Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Семантика => Тема начата: Нефритовый Заяц от Марта 29, 2021, 00:05

Название: копьё, резак => древко, топорище, рукоятка
Отправлено: Нефритовый Заяц от Марта 29, 2021, 00:05
Встречается ли подобное развитие за пределами чукотско-камчатских?

Объясняю.

В чукотско-корякских пойгын (пуйгын, где о и у не различаются) означает 'копьё, резак', а ойпойгын (уппуйгын в алюторском) - 'топорище', от уй-, у-т- 'дерево'.

Основе *pojɣъ-n (*poʒɣъ-n) соответствует в ительменском pǝzxen-kaz 'пораниться' < *pǝzɣǝn-.

А вот у *oʒ-poʒɣъ-n < *'u(j,ɣ)-pŏjɣъ- соответствие прямо в лоб: u-psx.
Название: копьё, резак => древко, топорище, рукоятка
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 29, 2021, 09:00
А что, копьё от древка принципиально чем-то отличается?