*ok̑tṓ- "восемь" > лтш. astõņi, лтг. ostoņi, лит aštuoni, прус. *astōnjai
astõtais, ostõit(ai)s, aštuntasis, *asms "восьмой"
*ok̑tṓ- "восемь" > лтш. astõņi, лтг. ostoņi, лит aštuoni, прус. *astōnjai
astõtais, ostõit(ai)s, aštuntasis, *asms "восьмой"
Так, и.-е. *o > балт. *a. И чего?
Примеры восточнолатышского языка говорят, что
…в восточнолатышском языке дохренища инноваций, которые не следует возводить к праязыку и ничего о нём не говорят.Примеры восточнолатышского языка говорят, что
Исключения из этого правила обнаруживаются в основном только там, где сработала ассимиляция с последующим гласным среднего подъёма переднего или среднего ряда.
Golds "стол" : galdeņš "столик"
Solms : salmeņš
Laseit' "собирать" : losu "собираю"
*goldʰ-
В ПИЕ подобная структура корня запрещена.*goldʰ-
…в восточнолатышском языке дохренища инноваций, которые не следует возводить к праязыку и ничего о нём не говорят.Примеры восточнолатышского языка говорят, что
Вы изучали восточнолатышский язык? Нет, вы его не изучали. Вы тупо повторяете заблуждения тех, кто старался восточнолатышский язык показать в худшем свете.
Взял здесь
Поменьше берите красных ссылок с Викисловаря, есть подозрение, что праформы "восстанавливаются" программным путём. Откройте Мейе или Савченко и почитайте наконец, что не так.Взял здесь
С определением исконности и.-е.*а- как мы знаем, не всё просто.
Поле… Раннее по-о-оле…
Поле… Раннее по-о-оле…
Нашёл пример на и.-е. *a
лтш. kaka/kakāt, лтг. kaka/kakõt', лит. kaka/kakoti
*ag-ro-s (< *h₂eg-ro-s)
лтш. agrs, лтг. agrys (agra...agrūs) "ранний"
Праслав. *gora < балтослав. *gårā < и.-е. *gʷorā.
восходит к праиндоевр. *gʷar(w)- «гора».
Тут (wikt/ru) гора (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0) написаноQuoteвосходит к праиндоевр. *gʷar(w)- «гора».
лтш. mamma, лтг. māma, mama, лит. mama, moma, прус. *mamma, *mama "мама"
Возможно, не из и.-е.:
где ИЕ не было.— гиксо́сы не докатили. Да их теперь за и-е не особо почитают.
Да этих "мам" почти в любом языке можно найти. Универсальный "язык нянечек". :umnik:лтш. mamma, лтг. māma, mama, лит. mama, moma, прус. *mamma, *mama "мама"
Соберите все латгальские слова с a. Вдруг там а позиционный, или заимствования.
Источник котов - то ли Египет, то ли Нубия, где-то там, где ИЕ не было.Возможно, не из и.-е.:
Лесные коты, рыси живут и в Азии, и в Европе
Я про этимологию слова, ыть, а не про самих котов...Лесные коты, рыси живут и в Азии, и в Европе
Соберите все латгальские слова с a. Вдруг там а позиционный, или заимствования.
В восточнолатышском языке "а" также аллафон гласного æ. (næst' "нести", nesšu "буду нести", nasu" nesu").
Кстати, *swép-nos> балто-слав. *swáp-nas
Лтш. sapnis, лтг. sapyns, лит. sapnas, прус. *supns "сон"
Кстати, *swép-nos> балто-слав. *swáp-nas
Лтш. sapnis, лтг. sapyns, лит. sapnas, прус. *supns "сон"
Праслав. слово восходит к *supnós, это морфологически правильная форма. Форма *su̯opnos более поздняя по образованию.
А Вы уверены, что этнолингвистический термин балты не был заимствован в латгальский в исторический период времени?
А Вы уверены, что этнолингвистический термин балты не был заимствован в латгальский в исторический период времени?
Medieval German chronicler Adam of Bremen in the latter part of the 11th century AD was the first writer to use the term Baltic in its modern sense to mean the sea of that name. Before him were various ancient places names, such as Balcia, meaning a supposed island in the Baltic Sea.
It should not be surprising that Adam, a speaker of German, might connect Balt- with "Belt", a word he was familiar with. However, linguistics has since established that Balt means white. Many Baltic words contain the stem balt-, "white", which may also refer to shallow bodies of water including marshes.
Ну я не стал писать с точностью до века, чтобы тонко намекнуть товарищу Tys Patsʼу, что у его исследований повышенный процент анахронизмов. :green:
Вы полностью понимаете, что ваше слово "балтийцы" заведомо появилось менее 200 лет назад, притом изначально совсем не в балтийских языках?
Quote from:It should not be surprising that Adam, a speaker of German, might connect Balt- with "Belt"
Balticus, eo quod in modum baltei longo tractu per Scithicas regiones tendatur usque in Greciam
Это не отменяет необходимости разобраться в происхождении гласного звука корня в названии моря.Вы полностью понимаете, что ваше слово "балтийцы" заведомо появилось менее 200 лет назад, притом изначально совсем не в балтийских языках?
Адам Бременский писал на латыни и прямо связал название не с немецким Belt, а с латинским balteus:Quote from:It should not be surprising that Adam, a speaker of German, might connect Balt- with "Belt"Quote from:Balticus, eo quod in modum baltei longo tractu per Scithicas regiones tendatur usque in Greciam
Возможно давнее заимствование из славянских, а возможно и нет (в латгальском языке бы сохранился гласный о), a специфическое развитие a :ā от балт.*ai-, которое от и.-е *oi ( от *noig̑- : *neig̑- чесать, зудеть, колоть)
лтш. nazis, лтг. nāz's, naz's ( ' здесь использую для записи редуцированного гласного переднего ряда) "нож"
Ср. 1. лтг. nīzæ "зуд", naiz's "чесотка"
Вероятно, аналогичное ā в лтг. sasnāgt' "достигнуть", которое родственно лтг. snīgt' "тянуть", которое от и.-е. (s)neigw-