Опрос
Вопрос:
Когда Хеллерику надоест дублировать текст в сообщениях?
Вариант 1: Скоро надоест, и слава богу
Вариант 2: Скоро надоест, а жаль
Вариант 3: Нескоро надоест, и слава богу
Вариант 4: Нескоро надоест, а жаль
Вариант 5: А что за язык у него в сообщениях?
Вариант 6: А кто такой Хеллерик?
Подумалось. :pop: ;D
подумалось: когда уже перейдёт к трёхязычным? пора.
Надеюсь, нескоро ему надоест. Подобные приколы - именно то, чего ожидаешь на лингвофоруме.
Почему нету ответа Доколе, куда смотрит администрация.
Соскэ нанэ варианто "Мэк пэскэ"?
Почему нет варианта "Пусть себе"?
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
Можно использовать тот язык на котором говорят злоумышленник-аптекари в Стамбуле , которые закатали в гипс драгоценности Семён Семёнычу Горбункову ?
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
Eačkal, uluörţk'ocax.
Это будет сложно, особенно для больших сообщений.
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
чем вам не мил английский?
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 12:54
чем вам не мил английский?
Iezal vu qe m-mp'ibvakaröň _aqe.
Его многие знают и не будут использовать другие.
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
Есть более суровый вариант: язык выбирают модераторы. Вот не знаете вы, скажем, шумерского, а писать на нём всё равно придётся, если модератор вам его выбрал. :)
Цитата: Poirot от февраля 18, 2020, 13:40
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
Есть более суровый вариант: язык выбирают модераторы. Вот не знаете вы, скажем, шумерского, а писать на нём всё равно придётся, если модератор вам его выбрал. :)
Дык модераторы тоже его не знают. Можно их обмануть и написать на аккадском, а сказать, что это шумерский. Кто там будет клинопись эту разбирать?
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 12:54
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
чем вам не мил английский?
Может ему какой другой мил ;D.
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 13:49
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 12:54
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
чем вам не мил английский?
Может ему какой другой мил ;D.
мокшанский? :)
Пожалуй, не этот. Мелковат :).
Ich habe vergessen, wie die Sprache, die Hellerick benutzt, heisst.
Я забыл, как называется язык, который использует Хеллерик.
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 16:22
Я забыл, как называется язык, который использует Хеллерик.
ЛФН. Наверное, специально выбрал для ЛФа. ;D
Я поначалу как-то решил что это исп.
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 09:37
подумалось: когда уже перейдёт к трёхязычным? пора.
Да. К ЛФНу добавить НФГ. :P ;D
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 18:03
Я поначалу как-то решил что это исп.
Да господь с вами, ничего общего. :3tfu:
Ну, по чему по чему, но не по конлангам я точно.
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 16:22
Я забыл, как называется язык, который использует Хеллерик
Лингва франка нова, LFN (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0)
Цитата: BormoGlott от февраля 18, 2020, 12:29
Пусть каждый выберет себе язык (только не английский) и будет писать сообщения на нём, сопровождая их переводом.
Хорош идея.
Хорошая идея.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 18, 2020, 18:03
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 09:37
подумалось: когда уже перейдёт к трёхязычным? пора.
Да. К ЛФНу добавить НФГ. :P ;D
нефракционированный гепарин (НФГ) :o
Может кто по фене ботает.
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:19
Может кто по фене ботает.
а можно шрифтом де брайля и жестовым языком?
Можемо спробувати. Хоча мені здається, якщо майже кожен буде так писати свої повідомлення на форумі, читати їх буде не дуже зручно. Ніби-то не страшно, можна читати лише російську частину, але мозок сам чипляється за інший текст. Поки воно тільки в Хеллеріка, який, до того ж, не так вже й багато пише на форумі, то не страшно, а коли так будуть робити 5-10 чоловік... Важко сказати, як воно буде.
Можем попробовать. Хотя мне кажется, если почти каждый будет так писать свои сообщения на форуме, читать их будет не очень удобно. Вроде бы не страшно, можно читать только русскую часть, но мозг сам цепляется за другой текст. Пока оно только у Хеллерика, который, к тому же, не так уж и много пишет на форуме, то не страшно, а когда так будут делать 5-10 человек... Трудно сказать, как оно будет.
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:22
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:19
Может кто по фене ботает.
а можно шрифтом де брайля и жестовым языком?
Боюсь, что это нарушит что-то в Правилах.
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:22
а можно шрифтом де брайля
⠍⠕⠚⠝⠕⠲ ⠅⠕⠛⠙⠁⠤⠞⠕ ⠫ ⠥⠍⠑⠇ ⠃⠕⠇⠑⠑⠤⠍⠑⠝⠑⠑ ⠃⠮⠎⠞⠗⠕ ⠟⠊⠞⠁⠞⠾ ⠑⠛⠕ ⠛⠇⠁⠵⠁⠍⠊ ⠊ ⠙⠁⠚⠑ ⠝⠑⠍⠝⠕⠛⠕ ⠏⠊⠎⠁⠞⠾⠲ ⠺ ⠼⠃⠚⠚⠃ ⠛⠕⠙⠥⠂ ⠅⠕⠛⠙⠁ ⠏⠕⠵⠝⠁⠅⠕⠍⠊⠇⠎⠫ ⠎⠕ ⠎⠺⠕⠊⠍ ⠇⠥⠟⠱⠊⠍ ⠙⠗⠥⠛⠕⠍⠂ ⠝⠑⠵⠗⠫⠟⠊⠍⠲ ⠕⠝ ⠍⠑⠝⠫ ⠝⠁⠥⠟⠊⠇⠲ ⠝⠕ ⠞⠑⠏⠑⠗⠾ ⠫ ⠥⠚⠑ ⠝⠑ ⠥⠍⠑⠳⠲ ⠙⠁ ⠊ ⠕⠝ ⠙⠁⠺⠝⠮⠍⠤⠙⠁⠺⠝⠕ ⠝⠑ ⠟⠊⠞⠁⠑⠞ ⠊ ⠝⠑ ⠏⠊⠱⠑⠞ ⠝⠁ ⠃⠗⠁⠯⠇⠑⠲
Можно. Когда-то я умел более-менее быстро читать его глазами и даже немного писать. В 2002 году, когда познакомился со своим лучшим другом, незрячим. Он меня научил. Но теперь я уже не умею. Да и он давным-давно не читает и не пишет на брайле.
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:25
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:22
а можно шрифтом де брайля
⠍⠕⠚⠝⠕⠲ ⠅⠕⠛⠙⠁⠤⠞⠕ ⠫ ⠥⠍⠑⠇ ⠃⠕⠇⠑⠑⠤⠍⠑⠝⠑⠑ ⠃⠮⠎⠞⠗⠕ ⠟⠊⠞⠁⠞⠾ ⠑⠛⠕ ⠛⠇⠁⠵⠁⠍⠊ ⠊ ⠙⠁⠚⠑ ⠝⠑⠍⠝⠕⠛⠕ ⠏⠊⠎⠁⠞⠾⠲ ⠺ ⠼⠃⠚⠚⠃ ⠛⠕⠙⠥⠂ ⠅⠕⠛⠙⠁ ⠏⠕⠵⠝⠁⠅⠕⠍⠊⠇⠎⠫ ⠎⠕ ⠎⠺⠕⠊⠍ ⠇⠥⠟⠱⠊⠍ ⠙⠗⠥⠛⠕⠍⠂ ⠝⠑⠵⠗⠫⠟⠊⠍⠲ ⠕⠝ ⠍⠑⠝⠫ ⠝⠁⠥⠟⠊⠇⠲ ⠝⠕ ⠞⠑⠏⠑⠗⠾ ⠫ ⠥⠚⠑ ⠝⠑ ⠥⠍⠑⠳⠲ ⠙⠁ ⠊ ⠕⠝ ⠙⠁⠺⠝⠮⠍⠤⠙⠁⠺⠝⠕ ⠝⠑ ⠟⠊⠞⠁⠑⠞ ⠊ ⠝⠑ ⠏⠊⠱⠑⠞ ⠝⠁ ⠃⠗⠁⠯⠇⠑⠲
Можно. Когда-то я умел более-менее быстро читать его глазами и даже немного писать. В 2002 году, когда познакомился со своим лучшим другом, незрячим. Он меня научил. Но теперь я уже не умею. Да и он давным-давно не читает и не пишет на брайле.
А я морзячил когда-то неплохо. Вот вспомню, и..
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:24
Можемо спробувати. Хоча мені здається, якщо майже кожен буде так писати свої повідомлення на форумі, читати їх буде не дуже зручно. Ніби-то не страшно, можна читати лише російську частину, але мозок сам чипляється за інший текст. Поки воно тільки в Хеллеріка, який, до того ж, не так вже й багато пише на форумі, то не страшно, а коли так будуть робити 5-10 чоловік... Важко сказати, як воно буде.
Можем попробовать. Хотя мне кажется, если почти каждый будет так писать свои сообщения на форуме, читать их будет не очень удобно. Вроде бы не страшно, можно читать только русскую часть, но мозг сам цепляется за другой текст. Пока оно только у Хеллерика, который, к тому же, не так уж и много пишет на форуме, то не страшно, а когда так будут делать 5-10 человек... Трудно сказать, как оно будет.
ничего, поменьше флудить будут :)
ничё, помене 3,14здеть будуть :o
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:27
А я морзячил когда-то неплохо. Вот вспомню, и..
⠁ ⠟⠑⠂ ⠙⠁⠺⠁⠯⠞⠑⠖ :⠜
А че, давайте! :)
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:27
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:25
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:22
а можно шрифтом де брайля
⠍⠕⠚⠝⠕⠲ ⠅⠕⠛⠙⠁⠤⠞⠕ ⠫ ⠥⠍⠑⠇ ⠃⠕⠇⠑⠑⠤⠍⠑⠝⠑⠑ ⠃⠮⠎⠞⠗⠕ ⠟⠊⠞⠁⠞⠾ ⠑⠛⠕ ⠛⠇⠁⠵⠁⠍⠊ ⠊ ⠙⠁⠚⠑ ⠝⠑⠍⠝⠕⠛⠕ ⠏⠊⠎⠁⠞⠾⠲ ⠺ ⠼⠃⠚⠚⠃ ⠛⠕⠙⠥⠂ ⠅⠕⠛⠙⠁ ⠏⠕⠵⠝⠁⠅⠕⠍⠊⠇⠎⠫ ⠎⠕ ⠎⠺⠕⠊⠍ ⠇⠥⠟⠱⠊⠍ ⠙⠗⠥⠛⠕⠍⠂ ⠝⠑⠵⠗⠫⠟⠊⠍⠲ ⠕⠝ ⠍⠑⠝⠫ ⠝⠁⠥⠟⠊⠇⠲ ⠝⠕ ⠞⠑⠏⠑⠗⠾ ⠫ ⠥⠚⠑ ⠝⠑ ⠥⠍⠑⠳⠲ ⠙⠁ ⠊ ⠕⠝ ⠙⠁⠺⠝⠮⠍⠤⠙⠁⠺⠝⠕ ⠝⠑ ⠟⠊⠞⠁⠑⠞ ⠊ ⠝⠑ ⠏⠊⠱⠑⠞ ⠝⠁ ⠃⠗⠁⠯⠇⠑⠲
Можно. Когда-то я умел более-менее быстро читать его глазами и даже немного писать. В 2002 году, когда познакомился со своим лучшим другом, незрячим. Он меня научил. Но теперь я уже не умею. Да и он давным-давно не читает и не пишет на брайле.
А я морзячил когда-то неплохо. Вот вспомню, и..
О Боже. Яфшоке :uzhos:
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:28
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:27
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:25
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:22
а можно шрифтом де брайля
⠍⠕⠚⠝⠕⠲ ⠅⠕⠛⠙⠁⠤⠞⠕ ⠫ ⠥⠍⠑⠇ ⠃⠕⠇⠑⠑⠤⠍⠑⠝⠑⠑ ⠃⠮⠎⠞⠗⠕ ⠟⠊⠞⠁⠞⠾ ⠑⠛⠕ ⠛⠇⠁⠵⠁⠍⠊ ⠊ ⠙⠁⠚⠑ ⠝⠑⠍⠝⠕⠛⠕ ⠏⠊⠎⠁⠞⠾⠲ ⠺ ⠼⠃⠚⠚⠃ ⠛⠕⠙⠥⠂ ⠅⠕⠛⠙⠁ ⠏⠕⠵⠝⠁⠅⠕⠍⠊⠇⠎⠫ ⠎⠕ ⠎⠺⠕⠊⠍ ⠇⠥⠟⠱⠊⠍ ⠙⠗⠥⠛⠕⠍⠂ ⠝⠑⠵⠗⠫⠟⠊⠍⠲ ⠕⠝ ⠍⠑⠝⠫ ⠝⠁⠥⠟⠊⠇⠲ ⠝⠕ ⠞⠑⠏⠑⠗⠾ ⠫ ⠥⠚⠑ ⠝⠑ ⠥⠍⠑⠳⠲ ⠙⠁ ⠊ ⠕⠝ ⠙⠁⠺⠝⠮⠍⠤⠙⠁⠺⠝⠕ ⠝⠑ ⠟⠊⠞⠁⠑⠞ ⠊ ⠝⠑ ⠏⠊⠱⠑⠞ ⠝⠁ ⠃⠗⠁⠯⠇⠑⠲
Можно. Когда-то я умел более-менее быстро читать его глазами и даже немного писать. В 2002 году, когда познакомился со своим лучшим другом, незрячим. Он меня научил. Но теперь я уже не умею. Да и он давным-давно не читает и не пишет на брайле.
А я морзячил когда-то неплохо. Вот вспомню, и..
О Боже. Яфшоке :uzhos:
Не бойтесь, я всё забыл.
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:29
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:28
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:27
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:25
Цитата: Leo от февраля 18, 2020, 19:22
а можно шрифтом де брайля
⠍⠕⠚⠝⠕⠲ ⠅⠕⠛⠙⠁⠤⠞⠕ ⠫ ⠥⠍⠑⠇ ⠃⠕⠇⠑⠑⠤⠍⠑⠝⠑⠑ ⠃⠮⠎⠞⠗⠕ ⠟⠊⠞⠁⠞⠾ ⠑⠛⠕ ⠛⠇⠁⠵⠁⠍⠊ ⠊ ⠙⠁⠚⠑ ⠝⠑⠍⠝⠕⠛⠕ ⠏⠊⠎⠁⠞⠾⠲ ⠺ ⠼⠃⠚⠚⠃ ⠛⠕⠙⠥⠂ ⠅⠕⠛⠙⠁ ⠏⠕⠵⠝⠁⠅⠕⠍⠊⠇⠎⠫ ⠎⠕ ⠎⠺⠕⠊⠍ ⠇⠥⠟⠱⠊⠍ ⠙⠗⠥⠛⠕⠍⠂ ⠝⠑⠵⠗⠫⠟⠊⠍⠲ ⠕⠝ ⠍⠑⠝⠫ ⠝⠁⠥⠟⠊⠇⠲ ⠝⠕ ⠞⠑⠏⠑⠗⠾ ⠫ ⠥⠚⠑ ⠝⠑ ⠥⠍⠑⠳⠲ ⠙⠁ ⠊ ⠕⠝ ⠙⠁⠺⠝⠮⠍⠤⠙⠁⠺⠝⠕ ⠝⠑ ⠟⠊⠞⠁⠑⠞ ⠊ ⠝⠑ ⠏⠊⠱⠑⠞ ⠝⠁ ⠃⠗⠁⠯⠇⠑⠲
Можно. Когда-то я умел более-менее быстро читать его глазами и даже немного писать. В 2002 году, когда познакомился со своим лучшим другом, незрячим. Он меня научил. Но теперь я уже не умею. Да и он давным-давно не читает и не пишет на брайле.
А я морзячил когда-то неплохо. Вот вспомню, и..
О Боже. Яфшоке :uzhos:
Не бойтесь, я всё забыл.
может кто тюремный перестук знает? аудиофайлами
Кстати, об азбуке Морзе. Я когда-то сильно ляпнул в одном фан-фике-кроссовере по мультсериалу "Дэнни-призрак" и приключениям Алисы Селезневой (больше там было от первого, от второго, в основном, только несколько персонажей). В этом романе (по объему вроде вышел роман) главные герои перемещались между параллельными мирами. И в одном из них столкнулись с людьми, с которыми никак не могли найти общий язык. Я решил сделать "ход конем", вот такой:
Цитировать- Мне тоже, - сказала Алиса, - и мне пришла в голову одна бредовая идея. Это ведь параллельные миры. Мы плохо знаем особенности их развития. Этот мир не похож на наш и, как я поняла, на ваш. Относительно непохож. Есть и много схожих вещей: здесь тоже живут люди, здесь тоже развилась техника. Так что с другой стороны можно сказать, что этот мир похож на наши очень сильно. У этих людей развился язык, который нам сосвсем неясен. И это вполне понятно. Но, возможно, развитие кодовых систем у них совпало с нашим. Например, азбука Морзе.
- Что-что? -переспросили Сэм и Дэнни.
- Азбука Морзе, - повторил Такер, - специальная кодовая система, которая позволяет передвать информацию при помощи двух типов звукового сигнала. А на письме - точками и тире.
- Она достаточно проста по своей внутренней сути, - кивнув, продолжила Алиса, - и причины возникновения ее именно в таком виде могли совпасть.
- Даже, если это так, - задумчиво сказал Пашка, - далеко не каждый человек в наешм мире способен понять азбуку Морзе. Также будет с любой кодовой системой в их мире.
- Но эти люди в костюмах подобны военным, - заметила Алиса, - как раз вероятно, что они разбираются в кодовых системах. Кроме того, отнюдь не обязательно упираться только лишь в азбуку Морзе. Можно проверить и другие шифры.
- Так что мы делаем? - спросил вновь Дэнни-призрак, - у вас есть ручка, бумага?
- Да, - Аркаша достал блокнот и карандаш.
- Хорошо, - сказал Дэнни, - нам нужно пробовать все, что приходит в голову, иного пути нет.
С этими словами он стал неосязаемым и опять вылетел в зал.
- Дэнни, ты куда? - спросила Сэм, но его уже не было в комнате.
Повитав немного в зале, Дэнни убедился, что тех людей тут уже нет. Тогда он через стену вылетел наружу.
Там тоже никого не было.
- Значит, наверное, всё проверили уже и убеждали, - сказал Дэнни сам себе, - сейчас поднимут тревогу из-за того, что мы исчезли. Надо действовать быстро.
Он полетел в сторону остального города. Вылетев из-за угла большого здания, где они в основном с ребятами находились все время, он увидел улицу. На ней стояли невысокие здания, почти наверняка - жилые дома. Более высокие здания виднелись дальше.
Тут Дэнни, наконец, увидел других людей этого мира, не одетых в красные спортивные костюмы. На этих людях была одежда, похожая на ту, которую носили люди в мире Дэнни. Они ходили, говорили о чем-то, часто поглядывали вверх, где, как стаи мух, летали те самые смертоносные железные твари.
Всматриваться в местный быт у Дэнни времени не было. Он увидел одного из людей в спорткостюме и с той самой "винтовкой". Этот человек ни с кем не разговаривал, просто что-то высматривал, оглядывал все. Других таких тут видно не было.
Дэнни, все еще невидимо-неосязаемый, подлетел к этому "краснокостюмнику". Огляделся. Люди были очень заняты своими делами, тут, видимо, происходило что-то важное. Это Дэнни как раз и надо было. Он схватил в охапку "военного", сделал того неосязаемым и как можно быстрее полетел туда, где прятались его друзья.
Человек сначала вообще ничего не понимал. Затем начал дергаться. Но, к счастью для Дэнни, это произошло, когда он уже влетел в то самое большое здание. Залетев в комнату, Дэнни бросил человека на пол, стал сам оязаемым, выбил эктолучом из рук "гостя" его оружие и занес руку, светящуюся зеленым, над его головой, сделав угрожающее лицо.
Человек из этого мира, видимо, был в большом шоке от случившегося только что, а также не мог оценить степень силы Дэнни, но видел, что есть явная угроза, потому просто поднял руки вверх.
- О, жест у них такой же! - воскликнул Такер.
- Давайте, - сказал Дэнни Аркаше.
Тот кивнул и написал что-то в блокноте карандашом. Дэнни вспомнились слова Ленсера про простой карандаш. Сейчас он и вправду мог стать их спасением.
Аркаша протянул блокнот и карандаш человеку в спортивном костюме. Тот посмотрел на написанное и тоже что-то написал. Потом дал и то, и другое обратно.
Аркаша опустил глаза на листик в своем блокноте и радостно подскочил.
- Он понимет! - воскликнул он.
- Что там?! - хором спросили остальные.
- Я спросил его, понимает ли он написанное и если да, то пусть напишет ответ, - сказал Аркаша, - он написал, что понимает.
- Спроси, что происходит, - сказал Дэнни.
- И спроси, как его зовут, - сказала Сэм, - так будет лучше для общения, расслабит его чуть.
Аркаша снова начал писать. Дэнни изогнул шею и заглнул в блокнот. Увидел он там только непонятные строчки из точек и тире.
Аркаша отдал блокнот человеку. Тот почитал и поднял вопросительно глаза.
- Ах да! - спохватился москвич и протянул карандаш.
Человек писал на этот раз чуть дольше.
- Меня зовут Балиг, - прочел Аркаша, беря обратно блокнот, - а случилось то, что ожили дармины.
И долгое время никто из читающих и комментирующих не указывал мне на ошибку. Лишь спустя много лет один человек спросил, какова вероятность того, что кодовые системы в двух мирах совпали. И только тут до меня дошло, что азбука Морзе ведь непосредственно привязана к конкретным буквам конкретных алфавитов. Соответственно, это надо, чтобы соответствие совпало, а сие очень, очень маловероятно. А мне тогда, когда я писал этот фрагмент фика (на стыке 2007 и 2008 годов, возможно, сразу после Нового года) подумалось, что азбука Морзе как бы сама по себе передает смыслы. Как это? А вы спросите :) Теперь сам понимаю, что это фигня.
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:43
М-да, со стилистикой тут у меня явно проблемы в произведении... Я его не перечитывал уже давным-давно. Но это другой разговор.
ну не стилист - ничего ж страшного :)
Так как это совсем оффтоп, решил удалить и создать по этому поводу отдельную тему :)
Мой старый баг с азбукой Морзе (https://lingvoforum.net/index.php?topic=99979.0)
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:24
Можемо спробувати. Хоча мені здається, якщо майже кожен буде так писати свої повідомлення на форумі, читати їх буде не дуже зручно. Ніби-то не страшно, можна читати лише російську частину, але мозок сам чипляється за інший текст. Поки воно тільки в Хеллеріка, який, до того ж, не так вже й багато пише на форумі, то не страшно, а коли так будуть робити 5-10 чоловік... Важко сказати, як воно буде.
I've just read the Ukrainian part only.
Я прочитав лише українську частину.
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:50
Так как это совсем оффтоп, решил удалить и создать по этому поводу отдельную тему :)
Мой старый баг с азбукой Морзе (https://lingvoforum.net/index.php?topic=99979.0)
А где моги читай роман ю цел?
А где можно прочитать роман целиком?
Цитироватьчто азбука Морзе как бы сама по себе передает смыслы.
сам по себе передаёт смыслы Q-код. А его передают азбукой Морзе.
Цитата: Python от февраля 18, 2020, 21:02
Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2020, 19:24
Можемо спробувати. Хоча мені здається, якщо майже кожен буде так писати свої повідомлення на форумі, читати їх буде не дуже зручно. Ніби-то не страшно, можна читати лише російську частину, але мозок сам чипляється за інший текст. Поки воно тільки в Хеллеріка, який, до того ж, не так вже й багато пише на форумі, то не страшно, а коли так будуть робити 5-10 чоловік... Важко сказати, як воно буде.
I've just read the Ukrainian part only.
Я прочитав лише українську частину.
Я тоже, потому что первая
Цитата: Python от февраля 18, 2020, 21:02
Я прочитав лише українську частину.
:+1:, но это ж потому, что язык знаю. А вот в сообщениях Хеллерика либо читаю сразу русский, либо, если не лень и есть время и сообщение короткое, читаю оба, поскольку в первом не всё понимаю.
Цитата: mnashe от февраля 19, 2020, 14:06
А вот в сообщениях Хеллерика либо читаю сразу русский, либо, если не лень и есть время и сообщение короткое, читаю оба, поскольку в первом не всё понимаю.
А я в первом почти ничего не понимаю :) Хотя я и не вчитываюсь.
Цитата: Easyskanker от февраля 19, 2020, 11:08
А где можно прочитать роман целиком?
http://www.ghostzone.ru/forum/9-119-1
Варӷыла̄г ӄу́лат мэныпа́рыл э́җындэ нагре́шплат, фа́елла.
Хорошо будет, если больше людей станут писать на разных языках.
Цитата: From_Odessa от февраля 19, 2020, 15:29
А я в первом почти ничего не понимаю :) Хотя я и не вчитываюсь.
Лексемы-то в основном понятные.
Есть какие-то форумчане кроме Хеллерика, которые используют двуязычные сообщения?
Вроде как Равонам одно время дублировал по-французски.
Не дублировал. Писал.
А был ещё кто-то на заре форума, который на чешском частенько дублировал или писал, а потом пояснял, что это мол это.
Ә "Миңа барыбер" җавабы кайда?
А где ответ "Мне все равно"?
Цитата: tacriqt от октября 27, 2020, 14:51
А был ещё кто-то на заре форума, который на чешском частенько дублировал или писал, а потом пояснял, что это мол это.
lovermann
Цитата: Валер от февраля 18, 2020, 19:27
А я морзячил когда-то неплохо. Вот вспомню, и..
... _ _ _ ...
... _ _ _ ...
... _ _ _ ...
Я имел в виду тех форумчан, которые именно в настоящее время дублируют на другом языке.
В этом нет ничего удивительного и необычного.
Цитата: Krasimir от октября 27, 2020, 16:29
В этом нет ничего удивительного и необычного.
Вы говорите как-то абстрактно. Есть ли кроме Хеллерика еще и другие лингвофорумчане, которые используют двуязычные сообщения?
Цитата: Vlad26t от октября 28, 2020, 09:23
Цитата: Krasimir от октября 27, 2020, 16:29
В этом нет ничего удивительного и необычного.
Вы говорите как-то абстрактно. Есть ли кроме Хеллерика еще и другие лингвофорумчане, которые используют двуязычные сообщения?
Это не имеет значения на
лингвофоруме.
Цитата: Krasimir от октября 28, 2020, 09:26
Цитата: Vlad26t от октября 28, 2020, 09:23
Цитата: Krasimir от октября 27, 2020, 16:29
В этом нет ничего удивительного и необычного.
Вы говорите как-то абстрактно. Есть ли кроме Хеллерика еще и другие лингвофорумчане, которые используют двуязычные сообщения?
Это не имеет значения на лингвофоруме.
Многие, кто раньше дублировал, отказались от этой практики.
Цитата: Vlad26t от октября 28, 2020, 09:27
Цитата: Krasimir от октября 28, 2020, 09:26
Цитата: Vlad26t от октября 28, 2020, 09:23
Цитата: Krasimir от октября 27, 2020, 16:29
В этом нет ничего удивительного и необычного.
Вы говорите как-то абстрактно. Есть ли кроме Хеллерика еще и другие лингвофорумчане, которые используют двуязычные сообщения?
Это не имеет значения на лингвофоруме.
Многие, кто раньше дублировал, отказались от этой практики.
Они с форума ушли, а не отказались.
Так может придумать общефорумной конланг и разместить список его производящих основ +вся лингвотематика должна быть в нём выразима, латиногрецизмы можно, конечно, и так оставить, только грамматику потрепать. Остаётся проголосовать, на базе какой или каких семей его делать.
Конланги для научудовольствия — не в счёт. Хотя, если какой-то из них оживёт — ура тому.
Цитата: tacriqt от октября 28, 2020, 10:22
Так может придумать общефорумной конланг
(https://301-1.ru/uploads/image/mem-sho-opyat_vxC7ddvfQN.jpeg) (https://lingvoforum.net/index.php?topic=68466.0)