Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 20:20

Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 20:20
Счет от 1 до 10:
Ынгь, Дэ, Троа, Каттръ, Сенккъ, Сизь, Сеттъ, Уйтъ, Нэффъ, Ди́зь.
100 - Сангь.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 14, 2020, 20:35
Цитата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 20:20
Уйтъ

Вы правильно записали?
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 21:13
Это не я, это Паллас. И у него именно так. :yes:
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 21:17
Как думаете, зачем он согласные удваивает?
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 14, 2020, 21:23
Цитата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 21:13
Это не я, это Паллас. И у него именно так. :yes:

Давайте факсимиле.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 14, 2020, 21:24
Цитата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 21:17
Как думаете, зачем он согласные удваивает?

Напряжённость, видимо.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 21:57
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2020, 21:23
Цитата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 21:13
Это не я, это Паллас. И у него именно так. :yes:

Давайте факсимиле.
Фома неверующий... :3tfu:
Смотрите здесь (https://books.google.ru/books?id=KxgJAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Peter+Simon+Pallas%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwihmJaa6dHnAhVws4sKHW2JCngQuwUIMzAA#v=onepage&q&f=false), с. 475.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 14, 2020, 22:38
Это либо его ошибка, либо опечатка. Ст.-фр. uoit > ueit > [ɥit]. Никакого уя там не было. :yes:
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 23:19
Ну а Ынгь вас совсем не смущает, очевидно. 8-)
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 14, 2020, 23:25
Цитата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 23:19
Ну а Ынгь вас совсем не смущает, очевидно. 8-)

Сложная система. Ы ← польск. y [ɨ] ← нем. y [y] ← фр. u [y]. Нгь ← нем. ng [ŋ], а [Vŋ] похоже на [Ṽ]. :pop:
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 23:33
Вообще-то это французское слово произносится [œ̃].
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Bhudh от февраля 15, 2020, 09:29
Именно в конце XVIII века?
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 15, 2020, 10:16
Цитата: Devorator linguarum от февраля 14, 2020, 23:33
Вообще-то это французское слово произносится [œ̃].

1) Что значит «вообще-то»? :what: Вы что, не видите, как подан материал в словаре? Там хаос и бардак.
2) Указанная система — лишь моё предположение, так сказать «на коленке». Он и в других местах иногда [œ/ø] через ы обозначает.

Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 09:29
Именно в конце XVIII века?

Расширение носовых ĩ > ẽ > ɛ̃, ỹ > ø̃ > œ̃, ẽ > ɑ̃ и т. д. во франсийском произошло в XIII веке.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: watchmaker от февраля 17, 2020, 19:43
ЦитироватьРасширение носовых ĩ > ẽ > ɛ̃, ỹ > ø̃ > œ̃, ẽ > ɑ̃ и т. д. во франсийском произошло в XIII веке.
Что-то подобное происходит и в наше время. Не удивлюсь, если носовые у них через несколько десятков лет вообще перепутаются без всякого порядка или смешаются.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 17, 2020, 20:22
Цитата: watchmaker от февраля 17, 2020, 19:43
ЦитироватьРасширение носовых ĩ > ẽ > ɛ̃, ỹ > ø̃ > œ̃, ẽ > ɑ̃ и т. д. во франсийском произошло в XIII веке.
Что-то подобное происходит и в наше время. Не удивлюсь, если носовые у них через несколько десятков лет вообще перепутаются без всякого порядка или смешаются.

Без порядка быть не может. Правила всегда будут. Другое дело, что носовые в современном французском не устойчивы, имеют тендецию к дальшнейшему передвижению [ɛ̃ > ã], [ɑ̃ > ɔ̃], [ɔ̃ > ʊ̃] и вообще деназализации.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: watchmaker от февраля 17, 2020, 23:57
Во-во. А ещё [œ̃] смешался с [ɛ̃]. По крайней мере я не слышал никакой разницы.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 18, 2020, 09:20
Цитата: watchmaker от февраля 17, 2020, 23:57
Во-во. А ещё [œ̃] смешался с [ɛ̃]. По крайней мере я не слышал никакой разницы.

Делабиализации в обычной речь вроде нет. Может, вы слышали какого-то патуашника? ;D
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: watchmaker от февраля 19, 2020, 01:40
Фиг его знает, но слово "un", например, на [œ̃] совершенно не похоже, хотя по всем словарям должно звучать именно так.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: altynq от февраля 19, 2020, 02:15
Ну про это же даже в википедии есть со ссылками на литературу.

Цитата: https://archive.org/details/rosettaproject_fra_phon-2/page/n1/mode/2up от
Traditionally French is described as having four distinctively nasalized vowels, [ɛ̃], [ɑ̃], [ɔ̃], and [œ̃]. However, our speaker, like many others, lacks [œ̃], which is replaced by [ɛ̃].

Во французской википедии написано, что северная половина Франции говорит так, в других регионах различие сохраняется. Настолько глубоко я с французским не знаком, поэтому на свой опыт ссылаться не могу. Но у всех есть возможность найти образцы речи из разных регионов и убедиться.
Название: Французский язык в словаре Палласа
Отправлено: tacriqt от апреля 16, 2020, 17:34
Осмелюсь предположить, что удвоением имелось ввиду укороченное чтение: как в тайче-неерландесе. Чтобы лирующие сей опус не удлинняли без меры.