наткнулся на любопытную заметку:
ЦитироватьОбожать — значит боготворить, почитать богом, божеством, чествовать как бога, то есть по сути — обожествлять.
Согласитесь, связывая слово обожать с боже и обожествлять, невозможно допустить в нем ошибку.
Однако сегодня в школе говорят о том, что слово нужно запомнить, что оно не проверяется. Да, строго говоря — слова бог и боже не являются проверочными для слова обожать в системе современного русского языка. Но из этимологии слов не выкинешь — а слово обожать явно происходит от праслав. *bogъ. Проверить словом бог его формально нельзя, но по факту можно. Исторически (в диахронии, как говорят лингвисты) даже есть видовая пара обожать — обожить.
....
Итак, правильно — обожать. Проверить написание нельзя, но «лазейка» в виде истории языка все-таки есть.
Вопрос: если выделенное мной верно, то я не улавливаю логики
современной системы языка. Слово "бог" есть, а проверить возможности нет :wall:
Это вопрос борьбы разных интерпретаций морфемы, за которыми как флюгер следуют филологи (которые отталкиваются от определения однокоренных слов). Не заморачивайтесь. :)
Цитата: Алалах от февраля 13, 2020, 17:25
Вопрос: если выделенное мной верно, то я не улавливаю логики современной системы языка. Слово "бог" есть, а проверить возможности нет :wall:
Семантически "обожать" уже напрямую не соотносится с "богом", поэтому этот корень там не выделяется.
Вообще, обожать явным образом является итеративом от обожить, в котором ж перед и закономерен.
Но... Деэтимологизация...
Цитата: Bhudh от февраля 13, 2020, 18:45
Вообще, обожать явным образом является итеративом от обожить, в котором ж перед и закономерен.
Только мало кто знает слово "обо́жить". И даже если нужно образовать от него итератив, я бы скорее взял "обожествлять", чтобы не было семантической путаницы.
Цитата: Алалах от февраля 13, 2020, 17:25
логики современной системы языка
Это логика школьных русоведов.
Цитата: Krasimir от февраля 13, 2020, 19:48
Цитата: Алалах от февраля 13, 2020, 17:25
логики современной системы языка
Это логика школьных русоведов.
Вы об этих?
ЦитироватьРусский ведизм (также — петербургский ведизм, питерская языческая школа) — близкое родноверию течение славянского неоязычества.
О Господи, и тут ежи!
Какой же маразм... Тут же этимология прозрачнее некуда. И семантика тоже ясна: "обожать" можно сравнить с "боготворить"!! Слов "обожить" или "обожение" они тоже не слышали??
Цитата: Алалах от февраля 13, 2020, 17:25
Вопрос: если выделенное мной верно, то я не улавливаю логики современной системы языка. Слово "бог" есть, а проверить возможности нет :wall:
Правописание проверяется только по однокоренным словам. А однокоренным считается слово, которое имеет морфологическую и семантическую связь с проверяемым. В современном русском языке
обожать семантически никаким образом с
богом не связано и значит просто «сильно любить», значения «обожествлять» у него нет, и такое употребление будет совсем непонятно носителям русского языка — нельзя сказать, скажем, *
древние греки обожали явления природы в значении «обожествляли» и под.
Цитата: Medrawd от февраля 13, 2020, 21:28
Тут же этимология прозрачнее некуда.
Не для всех. :-)
(Google) "как (https://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%BA%D0%B0%D0%BA+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%22+%22%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%8E%22+%22%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D1%8E%22+OR+%22%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%8E%22+OR+%22%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D1%8E%22&num=100&hl=ru&source=lnms&sa=X&ved=0ahUKEwi3xZWjhNHnAhXgAhAIHfMGDz4Q_AUICSgA&biw=1280&bih=817&dpr=1)
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2020, 21:35
А однокоренным считается слово, которое имеет морфологическую и семантическую связь с проверяемым
Морфологическую.
А далее - вопрос идентификации морфем с привлечением семантики. В конечном счёте, естественно, неизбежно получается субъективщина.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2020, 21:35
В современном русском языке обожать семантически никаким образом с богом не связано
А слово божиться?
Цитата: R от февраля 14, 2020, 15:03
Цитата: Wolliger Mensch от В современном русском языке обожать семантически никаким образом с богом не связано
А слово божиться?
(Google) "божиться" (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%22+%22%D0%B5%D0%B9+%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D1%83%22+intitle:%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&tbs=,cdr:1&num=100)
Побожись на церкву!
Цитата: Awwal12 от февраля 14, 2020, 14:53
А далее - вопрос идентификации морфем с привлечением семантики. В конечном счёте, естественно, неизбежно получается субъективщина.
Есть объективный параметр — контекстная несовместимость. Пример с греками я выше привёл.
Оцените при таком подходе идентичность корней в "ключ" и "отключить", например.
Цитата: Awwal12 от февраля 14, 2020, 15:49
Оцените при таком подходе идентичность корней в "ключ" и "отключить", например.
К "отключить" есть синоним с другой приставкой, так что проблемы выделить корень нет. Можно только спорить, является ли этот "ключ" семантически тем самым, которым дверь открывают.
Цитата: bvs от февраля 14, 2020, 18:20
К "отключить" есть синоним с другой приставкой, так что проблемы выделить корень нет. Можно только спорить, является ли этот "ключ" семантически тем самым, которым дверь открывают.
Так в этом-то весь вопрос треда. :)
Цитата: Awwal12 от февраля 14, 2020, 15:49
Оцените при таком подходе идентичность корней в "ключ" и "отключить", например.
В общем языке — разные, так как ключами только открывают/закрывают, и наоборот, включают/выключают не ключами. В специальных областях ещё есть контексты, где ключ является включателем/выключателем. Вы, видимо, неправильно поняли моё сообщение: я-то сам очень даже за привлечение этимологии — это помогает сохранить словобразовательные гнёзда и лучше осознавать речь, но выше я рассуждал только в рамках «обычного» = школьного орфографического «процесса». И вот для этих целей критерий несовместимости (или «вытеснимости») удобен. Да, омонимов становится больше, зато легче использовать на практике.
У меня, кстати, никогда не возникало ассоциации между "обожать" и "Богом". Видимо, из-за того, каким я привык воспринимать значение первого слова.
Но действительно интересно, стоит ли в школе излагать идею проверки только через слова, однокоренные синхронически, или подключать диахронию, этимологию? Тут такой вопрос: а это всегда может помочь в случаях, подобных рассматриваемому, или бывает так, что, наоборот, может породить ошибку?
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 00:13
Но действительно интересно, стоит ли в школе излагать идею проверки только через слова, однокоренные синхронически, или подключать диахронию, этимологию?
Привлекать этимологию, это а) нужно эту этимологию преподавать, б) дать границы этимологизирования (а то до и.-е. легко добраться). Второе сделать можно по актуальным морфологическим чередованиям: скажем,
золотой и
жёлтый не чередуются «правильным» образом, как и, скажем
наклонять ~ прислонять, бросать ~ брыкаться, и под. — это разные корни, несмотря на то, что семантически они не разошлись окончательно. С другой стороны, в круг актуальных морфологических чередований нужно включить и некоторые иноязычные, чтобы не плодить излишних морфоидов и этимологических дублетов (это относится в первую очередь к церковнославянизмам и латинизмам — их чередований больше всего в русском, но и из других языков отдельные типа греч.
з ~ т:
гипноз ~ гипнотический, генез ~ генетический и под.).
Естественно, что при привлечении этимологии критерий контекстной несовместимости не применим.
В общем, это целый курс должен быть. И филологов нужно убрать от него подальше.
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 00:13
Тут такой вопрос: а это всегда может помочь в случаях, подобных рассматриваемому, или бывает так, что, наоборот, может породить ошибку?
Любой разбор слова — исследование, а исследования подразумевают и вероятность ошибки.
Цитата: bvs от февраля 13, 2020, 18:57
Цитата: Bhudh от февраля 13, 2020, 18:45
Вообще, обожать явным образом является итеративом от обожить, в котором ж перед и закономерен.
Только мало кто знает слово "обо́жить". И даже если нужно образовать от него итератив, я бы скорее взял "обожествлять", чтобы не было семантической путаницы.
Слово "боже" для проверки не годится?
Цитата: Tys Pats от февраля 15, 2020, 09:34
Слово "боже" для проверки не годится?
Это же словоформа, а не лексема.
Цитата: Tys Pats от февраля 15, 2020, 09:34
Слово "боже" для проверки не годится?
Проверки чего? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2020, 09:13
Цитата: From_Odessa от февраля 15, 2020, 00:13
Но действительно интересно, стоит ли в школе излагать идею проверки только через слова, однокоренные синхронически, или подключать диахронию, этимологию?
Привлекать этимологию, это а) нужно эту этимологию преподавать, б) дать границы этимологизирования (а то до и.-е. легко добраться). Второе сделать можно по актуальным морфологическим чередованиям: скажем, золотой и жёлтый не чередуются «правильным» образом, как и, скажем наклонять ~ прислонять, бросать ~ брыкаться, и под. — это разные корни, несмотря на то, что семантически они не разошлись окончательно. С другой стороны, в круг актуальных морфологических чередований нужно включить и некоторые иноязычные, чтобы не плодить излишних морфоидов и этимологических дублетов (это относится в первую очередь к церковнославянизмам и латинизмам — их чередований больше всего в русском, но и из других языков отдельные типа греч. з ~ т: гипноз ~ гипнотический, генез ~ генетический и под.).
Естественно, что при привлечении этимологии критерий контекстной несовместимости не применим.
В общем, это целый курс должен быть. И филологов нужно убрать от него подальше.
А бывает, что филологов с лингвистами путают? Вот Кронгауз, он кто?
Цитата: ВикиКронгауз, Максим Анисимович (род. 1958) — российский лингвист.
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:20
Цитата: ВикиКронгауз, Максим Анисимович (род. 1958) — российский лингвист.
А там и дальше кое-что написано.
Ничего там не написано (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%83%D0%B7).
А докторов лингвистических наук в России нет. Просто нет.
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 13:22
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:20
Цитата: ВикиКронгауз, Максим Анисимович (род. 1958) — российский лингвист.
А там и дальше кое-что написано.
:yes:
ЦитироватьМакси́м Ани́симович Кронга́уз (род. 11 марта 1958, Москва) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Окончил филологический факультет (ОСиПЛ) Московского государственного университета.
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:28
Ничего там не написано (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%83%D0%B7).
А докторов лингвистических наук в России нет. Просто нет.
Потому что лингвистические науки входят у нас в систему филологических.
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 13:56:yes:
Я дал ссылку на страницу, с которой я процитировал, не надо кивать.
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 13:56:yes:
Я дал ссылку на страницу, с которой я процитировал, не надо кивать.
Вряд ли они его там одним словом филологом бы обозначили.
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Тут уже много раз этот вопрос обсуждался, и итог обсуждения всегда был: что такое филология - каждый понимает по-своему. Вопрос терминологии. В бытность моей учёбы филология трактовалась как наука, объединяющая языкознание и литературоведение. Вот так всё просто.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 14:06
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Тут уже много раз этот вопрос обсуждался, и итог обсуждения всегда был: что такое филология - каждый понимает по-своему. Вопрос терминологии. В бытность моей учёбы филология трактовалась как наука, объединяющая языкознание и литературоведение. Вот так всё просто.
Счас плохо помню, но вроде как лингвистов готовили только в универах, а филологам хватало института.
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:05
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 13:56:yes:
Я дал ссылку на страницу, с которой я процитировал, не надо кивать.
Вряд ли они его там одним словом филологом бы обозначили.
Не каждый филолог есть лингвист. Но каждый лингвист есть филолог. И википедия в этом согласна:
ЦитироватьФилоло́гия (от др.-греч. φιλολογία, «любовь к слову») — совокупность наук (языкознания, текстологии, литературоведения, источниковедения, палеографии и др.), изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 14:20
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:05
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 13:56:yes:
Я дал ссылку на страницу, с которой я процитировал, не надо кивать.
Вряд ли они его там одним словом филологом бы обозначили.
Не каждый филолог есть лингвист. Но каждый лингвист есть филолог. И википедия в этом согласна:
Я что имел в виду: ни разу не слышал чтобы он распространялся про литературу, он всё больше о словах.
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:07
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 14:06
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Тут уже много раз этот вопрос обсуждался, и итог обсуждения всегда был: что такое филология - каждый понимает по-своему. Вопрос терминологии. В бытность моей учёбы филология трактовалась как наука, объединяющая языкознание и литературоведение. Вот так всё просто.
Счас плохо помню, но вроде как лингвистов готовили только в универах, а филологам хватало института.
Не могу вам сказать, но я о том, что лингвист - тоже как бы филолог. То есть
филолог - общее, родовое понятие по отношению к
лингвисту.
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 14:23
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:07
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 14:06
Цитата: Bhudh от февраля 15, 2020, 13:58
Что сильно мешает отличать их друг от друга.
Тут уже много раз этот вопрос обсуждался, и итог обсуждения всегда был: что такое филология - каждый понимает по-своему. Вопрос терминологии. В бытность моей учёбы филология трактовалась как наука, объединяющая языкознание и литературоведение. Вот так всё просто.
Счас плохо помню, но вроде как лингвистов готовили только в универах, а филологам хватало института.
Не могу вам сказать, но я о том, что лингвист - тоже как бы филолог. То есть филолог - общее, родовое понятие по отношению к лингвисту.
Я не в курсе тонкостей, но понимаю примерно так, что филолог может проходить лингвистику, но в качестве ознакомления скорее, тогда как сам - больше по части литературы.
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:23
Я что имел в виду: ни разу не слышал чтобы он распространялся про литературу, он всё больше о словах.
Потому что его специализация лингвистика, а не литературоведение. То, что он лингвист, не мешает ему быть филологом.
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:26
Я не в курсе тонкостей, но понимаю примерно так, что филолог может проходить лингвистику, но в качестве ознакомления скорее, тогда как сам - больше по части литературы.
Это вы описали литературоведа. (У меня впечатление, что вы не прочитали всего, что я тут написала.)
Цитата: VagneR от февраля 15, 2020, 14:31
Цитата: Валер от февраля 15, 2020, 14:26
Я не в курсе тонкостей, но понимаю примерно так, что филолог может проходить лингвистику, но в качестве ознакомления скорее, тогда как сам - больше по части литературы.
Это вы описали литературоведа. (У меня впечатление, что вы не прочитали всего, что я тут написала.)
) Возможно что-то и упустил. Вот я давно в свой диплом не заглядывал, но сдаётся мне что там что-то про английскую филологию, если у меня не склероз (что возможно :)). Но страшно далёк я от лингвистики, да и не литературовед я, хоть и проходили.
*Лингвистика и филология (https://lingvoforum.net/index.php?topic=77209.0)
Лингвист vs Филолог: в чем разница? (https://lingvoforum.net/index.php?topic=14141.0)
лингвист + литературовед = филолог (https://lingvoforum.net/index.php?topic=357.0)