książka
książę
ksiądz
Очень похожие слова. А они случайно не однокоренные?
По чешски:
kniha
kníž
kněz
Брюкнер:
https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ksiądz (https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/ksi%C4%85dz)
ЦитироватьPolskie ksiądz powstało z *kniądz, tak samo jak księga z *knięga, przez rozpodobnienie dwu brzmień nosowych, czego u innych Słowian niema.
Так что да, это когнаты.
"Книга" и "князь" - не когнаты. Носовая в "книге" только в польском. Можно объяснить аналогией с "ксёндзом" (так как носителями грамотности были священники).
Цитата: bvs от января 24, 2020, 16:54
Носовая в "книге" только в польском.
Например в orlę есть носовой, а в orzeł нет.
Цитата: R от января 24, 2020, 17:10
Цитата: bvs от января 24, 2020, 16:54
Носовая в "книге" только в польском.
Например в orlę есть носовой, а в orzeł нет.
Это вообще причем? Это разные формы, orlę - из прасл. *orьlę "орленок". Речь о носовом в
корне слова księga.
Цитата: bvs от января 24, 2020, 17:17
Речь о носовом в корне слова księga.
księga książka
książnica księżniczka
Это может быть совпадением, а может и не быть.
R, Вы, я так понимаю, захотели в спецгруппу?
Русский: книга
Украинский: книга
Белорусский: кніга
Чешский: kniha
Словацкий: kniha
Верхнелужицкий: kniha
Нижнелужицкий: knigła
Кашубский: knéga
Старославянский: кънига
Болгарский: книга
Македонский: книга
Сербский: књига
Словенский: knjiga
Хоть где-то есть носовой гласный?
Хоть какая-то причина восстанавливать его, глядя на польский, есть?
А как в кашубском князь?
Ксьондз?
Цитата: Для неумеющих в ВикисловарьKashubian: ksądz, ksydz, knądz
Нашел интересное польское слово ksieni аббатиса.
Очень похоже на ksiądz и по смыслу и по форме.
Но без носового гласного. Или с носовым? Почему не księi? Слишком много гласных?
Цитата: R от января 24, 2020, 23:11
Нашел интересное польское слово ksieni аббатиса.
Стяжение из księgyni < *kъnęgyn'i. Ср. рус. княгиня.
Я что подумал, а не могло сочитание ън перейти в носовой гласный?
кънига - kęiga - księga
кънѩѕь - kęiądz - ksiądz
Тут не сочетание перешло, тут тупо компенсация потерянного в начале [n] носовым призвуком.
Естественно, под влиянием похожего слова ksiądz.
Цитата: bvs от января 24, 2020, 17:17
Цитата: R от января 24, 2020, 17:10
Цитата: bvs от января 24, 2020, 16:54
Носовая в "книге" только в польском.
Например в orlę есть носовой, а в orzeł нет.
Это вообще причем? Это разные формы, orlę - из прасл. *orьlę "орленок". Речь о носовом в корне слова księga.
Угу, для сравнения укр. орл
я.
Цитата: Bhudh от января 24, 2020, 19:32Хоть где-то есть носовой гласный?
Не очень понял мысль (с тезисом, что слова не родственны, не спорю). Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные? :what: :donno:
В кашубском есть.
Но там князь будет ksyżëc, без носового гласного, как и книга.
В чешском князь будет kníž, совсем не похоже на утрату носового гласного.
Я потому и задумался над этим.
Цитата: Lodur от января 25, 2020, 10:14
Цитата: Bhudh от января 24, 2020, 19:32Хоть где-то есть носовой гласный?
Не очень понял мысль (с тезисом, что слова не родственны, не спорю). Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные? :what: :donno:
Рефлексы! Рефлексы имеются в виду.
Цитата: R от января 24, 2020, 14:48
książka
książę
ksiądz
Очень похожие слова. А они случайно не однокоренные?
По чешски:
kniha
kníž
kněz
Нет. Праслав. *kъniga откуда с востока (сходные названия книг есть вплоть до китайского), праслав. *kъnęgъ ← прагерм. *kuninǥaz «глава рода», имя деятеля от *kunjan «род».
Цитата: Lodur от января 25, 2020, 10:14Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные?
В старославянском были.
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 12:39
Цитата: Lodur от января 25, 2020, 10:14Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные?
В старославянском были.
Так и в литературном польском носовые только перед щелевыми. С другой стороны, согласный ринезм есть и в македонских диалектах:
змп, рнка и под.
Где-то читал, что "к" - вымершая древнерусская приставка. Тогда соблазнительно произвести книгу от гипотетического глагола "книжити" - нанизывать (листы). Не слишком далеко от "княжити".
Цитата: Rachtyrgin от января 25, 2020, 17:27
Где-то читал, что "к" - вымершая древнерусская приставка. Тогда соблазнительно произвести книгу от гипотетического глагола "книжити" - нанизывать (листы). Не слишком далеко от "княжити".
Ничего не понятно.
Трубачёв (https://books.google.ru/books?id=xZXSAAAAQBAJ&lpg=PA34&ots=-eHFBficJZ&dq=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&hl=ru&pg=PA34#v=onepage&q=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&f=false) же.
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 19:42
Трубачёв (https://books.google.ru/books?id=xZXSAAAAQBAJ&lpg=PA34&ots=-eHFBficJZ&dq=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&hl=ru&pg=PA34#v=onepage&q=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&f=false) же.
Праслав. *kъ(n) действительно употреблялося и как преверб, и как именная приставка (в закономерной форме *kǫ- перед согласными). Только где тут связь с тем, что написал тов. Рахтыргин?
Ну, къ- + низать.
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 21:32
Ну, къ- + низать.
1) Семантическая типология.
2) Словообразование. С чего это вдруг от глагола *kъnizati имя действия не *kъniža, *kъniza, *kъnizъ и под., а *kъniga?
3) Наконец, что ещё за «недалёкость» от
княжить?
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 21:52С чего это вдруг от глагола *kъnizati имя действия не *kъniža, *kъniza, *kъnizъ и под., а *kъniga?
Мисбэк от
къɴнжѫ.
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 21:32
Ну, къ- + низать.
В Вики пишут:
ЦитироватьPolish Slavicist Aleksander Brückner considers it to be a native word derived from Proto-Slavic *kъnъ ("trunk of a tree") with the suffix -iga (compare Slovene veriga ("chain"), from Proto-Indo-European *wer- ("tie")). The sense development would thus be similar to German Buch and English book, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos ("beech"), or to Latin liber, from earlier *luber, a cognate of Proto-Slavic *lubъ ("tree bark").
Кто-то встречал корень "kъnъ"?
Цитата: ЭССЯ №13, с. 205
Цитата: Bhudh от января 26, 2020, 08:45
Цитата: ЭССЯ №13, с. 205х
Спасибо. Уж больно "kiеń | knia" похоже на восточно-славянское "пень | пня", для которого у Фасмера довольно неплохая и.-е. этимология предложена.
Цитата: Lodur от января 26, 2020, 09:19
Спасибо. Уж больно "kiеń | knia" похоже на восточно-славянское "пень | пня", для которого у Фасмера довольно неплохая и.-е. этимология предложена.
Компаративистика основывается не на похожести.
Интересно, на чём же основывается компаративисттка... чем дольше в ней копаюсь – тем меньше понимаю это. (Рассказывать по двадцать пятому разу байки про фонетические / фонологические
законы мне не надо, их
точно не существует).
ЦитироватьResearch on sound change is usually conducted on the working assumption that it is regular, which means that it is expected to apply mechanically whenever its structural conditions are met, irrespective of any non-phonological factors (such as the meaning of the words affected). However, apparent exceptions to regular change can occur—due to dialect borrowing, grammatical analogy, or other causes known and unknown—and some changes are described as "sporadic", meaning that they affect only one particular word or a few words, without any apparent regularity.
Может, кто-то мне расскажет об исключениях из физических законов? Или химических? Ну там, из закона всемирного тяготения, или закона сохранения энергии, или второго закона термодинамики? Нет?
Цитата: Lodur от января 26, 2020, 14:13
Может, кто-то мне расскажет об исключениях из физических законов? Или химических? Ну там, из закона всемирного тяготения, или закона сохранения энергии, или второго закона термодинамики? Нет?
Вам о них расскажет тот же, кто знает физики или химию так же «хорошо», как вы компаративистику.
Не хочется, но для других читателей приходится в сотый раз объяснять, что все исключения связаны либо с подправилами, либо морфологической и лексической историей. Так и представляю себе, как Лодур, увидя котят, родившихся с двумя головами или без не ног, начинает отрицать генетику — ведь мутанты — исключения, а исключений быть не должно.