Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Этимология => Тема начата: R от января 24, 2020, 14:48

Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 24, 2020, 14:48
książka
książę
ksiądz
Очень похожие слова. А они случайно не однокоренные?
По чешски:
kniha
kníž
kněz
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Upliner от января 24, 2020, 15:12
Брюкнер:
https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ksiądz (https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/ksi%C4%85dz)
ЦитироватьPolskie ksiądz powstało z *kniądz, tak samo jak księga z *knięga, przez rozpodobnienie dwu brzmień nosowych, czego u innych Słowian niema.
Так что да, это когнаты.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: bvs от января 24, 2020, 16:54
"Книга" и "князь" - не когнаты. Носовая в "книге" только в польском. Можно объяснить аналогией с "ксёндзом" (так как носителями грамотности были священники).
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 24, 2020, 17:10
Цитата: bvs от января 24, 2020, 16:54
Носовая в "книге" только в польском.
Например в orlę есть носовой, а в orzeł нет.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: bvs от января 24, 2020, 17:17
Цитата: R от января 24, 2020, 17:10
Цитата: bvs от января 24, 2020, 16:54
Носовая в "книге" только в польском.
Например в orlę есть носовой, а в orzeł нет.
Это вообще причем? Это разные формы, orlę - из прасл. *orьlę "орленок". Речь о носовом в корне слова księga.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 24, 2020, 18:45
Цитата: bvs от января 24, 2020, 17:17
Речь о носовом в корне слова księga.
księga książka
książnica księżniczka
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 24, 2020, 18:52
Это может быть совпадением, а может и не быть.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 24, 2020, 19:32
R, Вы, я так понимаю, захотели в спецгруппу?

Русский: книга
Украинский: книга
Белорусский: кніга
Чешский: kniha
Словацкий: kniha
Верхнелужицкий: kniha
Нижнелужицкий: knigła
Кашубский: knéga
Старославянский: кънига
Болгарский: книга
Македонский: книга
Сербский: књига
Словенский: knjiga

Хоть где-то есть носовой гласный?
Хоть какая-то причина восстанавливать его, глядя на польский, есть?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 24, 2020, 20:01
А как в кашубском князь?
Ксьондз?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 24, 2020, 20:24
Цитата: Для неумеющих в ВикисловарьKashubian: ksądz, ksydz, knądz
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 24, 2020, 23:11
Нашел интересное польское слово ksieni аббатиса.
Очень похоже на ksiądz и по смыслу и по форме.
Но без носового гласного. Или с носовым? Почему не księi? Слишком много гласных?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: bvs от января 24, 2020, 23:27
Цитата: R от января 24, 2020, 23:11
Нашел интересное польское слово ksieni аббатиса.
Стяжение из księgyni < *kъnęgyn'i. Ср. рус. княгиня.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 25, 2020, 00:13
Я что подумал, а не могло сочитание ън перейти в носовой гласный?
кънига - kęiga  -  księga
кънѩѕь - kęiądz - ksiądz
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 25, 2020, 06:39
Тут не сочетание перешло, тут тупо компенсация потерянного в начале [n] носовым призвуком.
Естественно, под влиянием похожего слова ksiądz.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: DarkMax2 от января 25, 2020, 08:12
Цитата: bvs от января 24, 2020, 17:17
Цитата: R от января 24, 2020, 17:10
Цитата: bvs от января 24, 2020, 16:54
Носовая в "книге" только в польском.
Например в orlę есть носовой, а в orzeł нет.
Это вообще причем? Это разные формы, orlę - из прасл. *orьlę "орленок". Речь о носовом в корне слова księga.
Угу, для сравнения укр. орля.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Lodur от января 25, 2020, 10:14
Цитата: Bhudh от января 24, 2020, 19:32Хоть где-то есть носовой гласный?
Не очень понял мысль (с тезисом, что слова не родственны, не спорю). Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные? :what: :donno:
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: R от января 25, 2020, 10:28
В кашубском есть.
Но там князь будет ksyżëc, без носового гласного, как и книга.
В чешском князь будет kníž, совсем не похоже на утрату носового гласного.
Я потому и задумался над этим.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 11:53
Цитата: Lodur от января 25, 2020, 10:14
Цитата: Bhudh от января 24, 2020, 19:32Хоть где-то есть носовой гласный?
Не очень понял мысль (с тезисом, что слова не родственны, не спорю). Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные? :what: :donno:

Рефлексы! Рефлексы имеются в виду.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 11:56
Цитата: R от января 24, 2020, 14:48
książka
książę
ksiądz
Очень похожие слова. А они случайно не однокоренные?
По чешски:
kniha
kníž
kněz

Нет. Праслав. *kъniga откуда с востока (сходные названия книг есть вплоть до китайского), праслав. *kъnęgъ ← прагерм. *kuninǥaz «глава рода», имя деятеля от *kunjan «род».
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 25, 2020, 12:39
Цитата: Lodur от января 25, 2020, 10:14Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные?
В старославянском были.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 12:56
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 12:39
Цитата: Lodur от января 25, 2020, 10:14Разве в каком-то славянском, кроме польского, есть носовые гласные?
В старославянском были.

Так и в литературном польском носовые только перед щелевыми. С другой стороны, согласный ринезм есть и в македонских диалектах: змп, рнка и под.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Rachtyrgin от января 25, 2020, 17:27
Где-то читал, что "к" - вымершая древнерусская приставка. Тогда соблазнительно произвести книгу от гипотетического глагола "книжити" - нанизывать (листы). Не слишком далеко от "княжити".
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 17:53
Цитата: Rachtyrgin от января 25, 2020, 17:27
Где-то читал, что "к" - вымершая древнерусская приставка. Тогда соблазнительно произвести книгу от гипотетического глагола "книжити" - нанизывать (листы). Не слишком далеко от "княжити".

Ничего не понятно.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 25, 2020, 19:42
Трубачёв (https://books.google.ru/books?id=xZXSAAAAQBAJ&lpg=PA34&ots=-eHFBficJZ&dq=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&hl=ru&pg=PA34#v=onepage&q=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&f=false) же.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 20:44
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 19:42
Трубачёв (https://books.google.ru/books?id=xZXSAAAAQBAJ&lpg=PA34&ots=-eHFBficJZ&dq=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&hl=ru&pg=PA34#v=onepage&q=%D0%BA%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&f=false) же.

Праслав. *kъ(n) действительно употреблялося и как преверб, и как именная приставка (в закономерной форме *kǫ- перед согласными). Только где тут связь с тем, что написал тов. Рахтыргин?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 25, 2020, 21:32
Ну, къ- + низать.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 21:52
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 21:32
Ну, къ- + низать.

1) Семантическая типология.
2) Словообразование. С чего это вдруг от глагола *kъnizati имя действия не *kъniža, *kъniza, *kъnizъ и под., а *kъniga?
3) Наконец, что ещё за «недалёкость» от княжить?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 25, 2020, 21:54
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2020, 21:52С чего это вдруг от глагола *kъnizati имя действия не *kъniža, *kъniza, *kъnizъ и под., а *kъniga?
Мисбэк от къɴнжѫ.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Lodur от января 26, 2020, 00:10
Цитата: Bhudh от января 25, 2020, 21:32
Ну, къ- + низать.
В Вики пишут:
ЦитироватьPolish Slavicist Aleksander Brückner considers it to be a native word derived from Proto-Slavic *kъnъ ("trunk of a tree") with the suffix -iga (compare Slovene veriga ("chain"), from Proto-Indo-European *wer- ("tie")). The sense development would thus be similar to German Buch and English book, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos ("beech"), or to Latin liber, from earlier *luber, a cognate of Proto-Slavic *lubъ ("tree bark").

Кто-то встречал корень "kъnъ"?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Bhudh от января 26, 2020, 08:45
Цитата: ЭССЯ №13, с. 205
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Lodur от января 26, 2020, 09:19
Цитата: Bhudh от января 26, 2020, 08:45
Цитата: ЭССЯ №13, с. 205х
Спасибо. Уж больно "kiеń | knia" похоже на восточно-славянское "пень | пня", для которого у Фасмера довольно неплохая и.-е. этимология предложена.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 26, 2020, 13:44
Цитата: Lodur от января 26, 2020, 09:19
Спасибо. Уж больно "kiеń | knia" похоже на восточно-славянское "пень | пня", для которого у Фасмера довольно неплохая и.-е. этимология предложена.

Компаративистика основывается не на похожести.
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Lodur от января 26, 2020, 14:13
Интересно, на чём же основывается компаративисттка... чем дольше в ней копаюсь – тем меньше понимаю это. (Рассказывать по двадцать пятому разу байки про фонетические / фонологические законы мне не надо, их точно не существует).

ЦитироватьResearch on sound change is usually conducted on the working assumption that it is regular, which means that it is expected to apply mechanically whenever its structural conditions are met, irrespective of any non-phonological factors (such as the meaning of the words affected). However, apparent exceptions to regular change can occur—due to dialect borrowing, grammatical analogy, or other causes known and unknown—and some changes are described as "sporadic", meaning that they affect only one particular word or a few words, without any apparent regularity.

Может, кто-то мне расскажет об исключениях из физических законов? Или химических? Ну там, из закона всемирного тяготения, или закона сохранения энергии, или второго закона термодинамики? Нет?
Название: książka książę ksiądz
Отправлено: Wolliger Mensch от января 26, 2020, 14:31
Цитата: Lodur от января 26, 2020, 14:13
Может, кто-то мне расскажет об исключениях из физических законов? Или химических? Ну там, из закона всемирного тяготения, или закона сохранения энергии, или второго закона термодинамики? Нет?

Вам о них расскажет тот же, кто знает физики или химию так же «хорошо», как вы компаративистику.

Не хочется, но для других читателей приходится в сотый раз объяснять, что все исключения связаны либо с подправилами, либо морфологической и лексической историей. Так и представляю себе, как Лодур, увидя котят, родившихся с двумя головами или без не ног, начинает отрицать генетику — ведь мутанты — исключения, а исключений быть не должно.