Не знаю как вам такое...ну кое-что получилось для фантазии)
Короче вот всё :
Арабский алфавит русского языка.
1. А = ا
2. Б = ب
3. В = و
4. Д = د
5. Е =ئ
6. Ё = یا
7. Ж = ژ
8. З = ز
9. И = ی
10. Й = ۍ
11. К = ک
12. Л = ل
13. М = م
14. Н = ن
15. О = آ
16. П = پ
17. Р =ر
18. С = س
19. Т = ت
20. У = ؤ
21. Ф = ف
22. Х = ح
23. Ц =څ
24. Ч = چ
25. Ш =ښ
26. Щ =ش
27. Ъ =ء
28. Ы =ع
29. Ь =ه
30. Э =ې
31. Ю = ئؤ
32. Я =ئا
Дополнительно:
33. Дж = ج
34. Дз =ځ
Пробный пример :
Столица России
Москва – столица России, многонациональный город на Москве-реке в западной части страны. В его историческом центре находится средневековая крепость Кремль – резиденция российского президента. На ее территории можно посетить Оружейную палату, где выставляются драгоценные предметы, принадлежавшие царской семье. За северо-восточной стеной Кремля раскинулась Красная площадь – символический центр России. Здесь можно увидеть Мавзолей В. И. Ленина, Государственный исторический музей и собор Василия Блаженного с красочными луковичными куполами.
ستآلیڅا رآسّیی
مآسکوا - ستآلیڅا رآسّیی،منآگآناڅیآنالهنعۍ گآرآد نا مآسکوئ- رئکئ و زاپادنآۍ چاستی سترانع.و ئگآ یستآریچئسکآم څئنترئ ناحآدیتسئا سرئدنئوئکآوائا کرئپآسته کرئمله – رئزیدئنڅیئا رآسّیۍسکآگآ پرئزیدئنتا.نا ئیا تئرّیتآریی مآژنآ پآسئتیته آرؤژئۍنؤئؤ پالاتؤ،گدئ وعستاولئائؤتسئا درآگآڅئنّعئ پرئدمئتع ،پرینادلئژاوښیئ څارسکآۍ سئمهئ. زا سئوئرآ – وآستآچنآۍ ستئنآۍ کرئملئا راسکینؤلاسه کراسنائا پلآشاده – سیموآلیچئسکیۍ څئنتر رآسّیی. زدئسه مآژنآ ؤویدئته ماوزآلئۍ و.ی.لئنینا،گآسؤدارستوئنّعۍ یستآریچئسکیۍ مؤزئۍ ی سآبآر واسیلیئا بلاژئنّآگآ س کراسآچنعمی لوکآویچنعمی کؤپآلامی
ё - یو
о - و
нужно всё же соблюдать традиции
Цитата: арьязадэ от января 9, 2020, 23:02
ё - یو
о - و
нужно всё же соблюдать традиции
То есть и для ,,В,, и ,,О,, принимать و ?
Я просто старался не использовать одну и ту же букву для написания разных звуков, чтобы проще и легче было читать. То есть с целью , как пишем, так читаем :???
Цитата: Бекзод джан от января 10, 2020, 12:06
Цитата: арьязадэ от января 9, 2020, 23:02
ё - یو
о - و
нужно всё же соблюдать традиции
То есть и для ,,В,, и ,,О,, принимать و ?
Я просто старался не использовать одну и ту же букву для написания разных звуков, чтобы проще и легче было читать. То есть с целью , как пишем, так читаем :???
просто есть традиции. в арабском затруднений нет в том, что ЗВУКИ "W" и "U" обозначаются одной буквой. в персидском бывает двоякое чтение. من و تو - можно читать как "man o to", или как "man va to", смысль не менется и оба выражения означают "я и ты", но первое с исконно персидской связкой и второе с арабской.
проблема тут удваиваются когда иностранные слова записываются арабским письмом, ибо русское или английское "о" - персы и арабы слышат как вариант "у" и обозначают с помощью و. русское или английское "а" обозначают с помощью алеф, и причем персы округляют русское "а" превращая его в открытое "о". сегодня таджики это делают даже в своей кириллице: Конодо (Канада), Юкроин (Украина) и тд.
тут наверно вам не обойтись без модификаций. посмотрите язык пашту, там очень много интересных букв.
Кто бы придумал нормальный арабский алфавит для арабского..
کاک پآ منئ، واریانت دآوآلنآ نئپلآخآۍ، نآ خآتئلوسە بع کوئ-چتآ دآبآویتە یلی پرئدلآژیتە.
Как по мне, вариант довольно неплохой, но хотелось бы кое-что добавить или предложить.
1) У = و
Ю = ؤ (или ئو)
В = ڤ (или ۋ)
2) Э = أ (этот харф распространённее, чем ې, и меньше шанс столкнуться с проблемами нехватки символа أ)
3) Ё = ئآ (если вы хотите следовать вашей "традиции" с Ю, Я)
4) Ь = Ъ = ە (в русском вполне достаточно одного знака Ь как знака смягчения и разделения слова, поэтому Ъ можно не использовать вовсе)
5) Ц можно обозначать как ص или как ص с хамзой ٔ над харфом (صٔ)
وداچی، بئکزآد جان! ;)
Более совместимо с арабским:
http://ufuhf.000webhostapp.com/scrib.html
:اٰ پۆمنۈ چودنۆې مگنۆۋېنهې
،پېرېدۆ منۆي اٰۋىلاسه تئ
،كاك مىمۆلېتنۆې ۋىدېنهې
.كاك گېنىي چىستۆي كراسۆتئ