Подскажите, пожалуйста, как в российской лингвистической традиции обозначаются:
1) грамматически неверная фраза;
2) синтагма, отсутствие которой делает фразу грамматически неверной;
3) синтагма или лексема, присутствие которой делает фразу грамматические неверной.
В западной традиции это так:
1) грамм. неверная фраза - *<...>
2) <...> *(...) - предложение грамм. неверно, если нет *(...)
3) <...> (*...) - предложение грамм. неверно, если есть (*...)
Заранее спасибо за ответ!
Ровно так же, как минимум ещё с семидесятых.
Совершенно верно, коллега.
Спасибо! Я где-то видела, что вместо скобок курсивом выделяют. Видимо, это по личной инициативе.