Узбекские слова bola, bolakay и санскритские बाला, बालकः очень похожи. И означают они ,,мальчика,, в обоих языках. Так вот откуда такое совпадение...? Это случайность или что-то другое..? :???
В алтайском языке тоже есть бала "дитя, ребёнок".
Цитата: Мечтатель от января 8, 2020, 11:03
В алтайском языке тоже есть бала "дитя, ребёнок".
Это общеетюркское слово... просто интересно, откуда это в санскрите...? Тюркизм в санскрите или наоборот?..
Цитата: Бекзод джан от января 8, 2020, 11:25
Цитата: Мечтатель от января 8, 2020, 11:03
В алтайском языке тоже есть бала "дитя, ребёнок".
Это общеетюркское слово... просто интересно, откуда это в санскрите...? Тюркизм в санскрите или наоборот?..
Это необщетюркское слово. В чувашском слова "Бала" со смыслом "ребенок, дитя" нету.
Цитата: Бекзод джан от января 8, 2020, 08:13
Это случайность или что-то другое..? :???
Видимо, ономатопейного происхождения. Аналогично праслав. *bala — междометие, обозначающее нечленораздельную речь, лат. balbus «бормотун», «заика».
На мой взгляд, это тюркское слово, которое появилось под влиянием тунгусов, так как в маньчжурских языках очень много слов с корнем "бал..." означающих рождение, беременность и т.д., но нет слова бала в значении ребенок. В индоиранских языках слово бала крайне редко распространено, вместо него используется бача. В то же время, в казахском языке слова с корнем бал через призму тунгусских языков хорошо понимаются как нечто с общим корнем (бал - мед (сладкий ребенок и ребенок часто уподобляется меду во многих поговорках, отсюда и балғын - хорошопахнущий), балдыр - водоросли (недоросль), балшық - грязь (типично ребенку пачкаться), и др.). Напишите, есть ли такие же аналоги в тюркских языках? Правда, слово бала отсутствует у якут и у чувашей. Либо утратили, либо слово было изобретено после отделения болгарского и протоякутского. В чувашском языке нет слов на б, но есть выла в значении играть - может, это и есть рудимент, так как детям свойственно играть.
Общение с прототунгусами должно было место еще до нашей эры, чтобы все тюркские языки, за исключением болгарского могли заполучить слово бала от единого предка. Кстати, в якутском и болгарском используются схожие слова для обозначения ребенка оҕо и ача, но в тюркских языках ничего подходящего найти не удается. Правда, в якутском есть слово бала в значении много, может это и есть рудимент с отсылкой на продолжение рода, плодовитость. В тувинском используют слово бала в значении пест, что дополнительно подтверждает влияние прототунгусов на появление слова.
К сожалению никто не упомянул карачаево-балкарский язык (Северный Кавказ, гаплогруппа R1a..z93 (2123) составляет около 40% мужского населения),фенотип - абсолютные европеоиды, азиатские гаплогруппы у карачаевцев отсутствуют полностью, у балкарцев - мизерный процент позднего прилития.
По мнению русского лингвиста-тюрколога А.К. Боровкова "живой карачаево-балкарский язык древнее древнеписьменных тюркских языков".
В КБ языке есть слово "бала" - малыш, ребенок. Так что вовсе не обязательно искать его у тунгусов или у чувашей (совсем бессмысленное занятие - принимать за эталон язык многокомпонентного народа, проживающего на равнине, на тысячелетнем транзите племен и языков).
Цитата: Sheri Bayur от марта 23, 2025, 17:59По мнению русского лингвиста-тюрколога А.К. Боровкова "живой карачаево-балкарский язык древнее древнеписьменных тюркских языков".
Что эта фраза вообще означает? Что значит "язык А древнее языка Б"? Тем более в контексте "соврeмененный живой язык А древнее древнего вымершего языка Б"? Оксюморон какой-то!