Лирическое отступление - я недавно был убеждён что имена со '-слав' в конце исключительно славянское явление (Владислав, Вячеслав, Болеслав..).
Но узнал о списке налогоплательщиков Кульдиги (Курземе, Западная Латвия) середина XIV века. Угадайте среди местного населения какой корень самый распространённый в имена? 'слав', на втором месте 'науд' (деньги, выгода).
Например следующие имена (они «латинизированы» немецким писарем):
Novslow
Ceipslow
Slaueke
Veslow
Slauenovde
Sloucelpe
Grepslaw
Jowenslow
Kasewarslowe
Gripslawe
Andreas Gripslaw
Gayslowe
Slauethe
Slaueisse
Darpslove
Dranslowe
Prexslowe
По идеи ничего удивительного, на латышском есть слово 'slava', означает 'слава'. Также хоть 'слава' самый распространённый корень, все равно не выше 5-10% всех имён. Просто до того не у Генриха Ливонского, не среди литовских князей не встречал «Славиков» и меня эта находка удивила.
Поиграюсь с этимологией:
Novslow - Nau(d?)slavs - известен деньгами/полезностью если с "д". Если без д, то получается Безславы (nav slavas)
Slauenovde - Slavnauds - известен деньгами/полезностью
Ceipslow - Ceip/Celp-slavs - не знаю что такое 'ceip'/'celp' (на литовском 'keip?', 'kelp?')
Sloucelpe - Slavceip/celps - не знаю что такое 'ceip'/'celp' (на литовском 'keip?', 'kelp?')
Slaueke, Slauethe, Slaueisse - Slaveķis, Slavēts, Slavess - разные "прославленные"
Grepslaw/Gripslawe/Gripslaw - Gribslavs - хочу славу, корень "grib" тоже популярен и на латышском перед "с" "б" произносит как "п"
Veslow - Veslavs(?) - Не знаю
Jowenslow - Jaunslavs - Молодой + Слава
Darpslove - Darbslavs - Работа + Слава, известно также имя Darbeslave с других документов
Kasewarslowe - Kazevarslavs? - Не знаю, тут что то очень интересное написал человек, без аналогий немецко-латинского на балтский, тут не обойтись.
Gayslowe - Gai(d)slavs - Ждать + слава
Dranslowe - Drā(?)nslavs - "drāna" это старое латышское слово "одежда", но врядли "известен одеждой"... скорее что то другое
Prexslowe - Priekšslavs - Передний + слава
Несколько версий "на скорую руку".
Novslow < Nava "нету" slau-[ve]ns vai Nau- "ново-" slau-
Ceipslow < *Ceip(sl)slaus "жилистый"
Slaueke < *Slaveikis "тот, кто славит"
Veslow < Vetss (vecs) "ветхий, старый" slau-[ve]ns
Slauenovde < Slau[ven]n-
Sloucelpe < Slauns - elpis (elpa "дыхание")
Grepslaw < grebt-: grib-
Jowenslow < Jaun- "юно-"
Kasewarslowe < kas "кто" ievar "может, побеждает"
Gripslawe см. Grepslaw
Gayslowe < gaiss "воздух" gaist "пропадать"
Slauethe < *slavietis "несущий славу/ идущий славой" (ср. savietis...)
Slaueisse см. Slauethe
Darpslove < darbs "работа"
Dranslowe < trans/drans "трутень"
Prexslowe < priekš "1.для; 2. спереди", prieks "радость"
Если бы эти имена сохранились до наших дней, они, возможно, имели бы такой вид:
Nauslaus
Cīpslaus
Slaveikis
Vecslaus
Slavenots
Slaunselpis
Grebslaus
Jaunslaus
Kasievarslaus
Gaisslaus
Slavietis
Darbslaus
Dranslaus
Priekslaus
На каком таком балтийском языке номинатив на -аус заканчивается? :)
П.с.
Кстати весь список можно погуглить на «Kuldīgas komturejas lauksargu nodokļa maksātaju saraksts.».
Ceip- и celp- там много (и в формах zeip-, zelp-).
Slavietis/Slaviesis - соглашусь. Остальные врядли.
Цитата: parastais от ноября 30, 2019, 23:47
На каком таком балтийском языке номинатив на -аус заканчивается? :)
Окончание там -s. Корень slau-.
Цитата: parastais от ноября 30, 2019, 23:47
На каком таком балтийском языке номинатив на -аус заканчивается? :)
Вам привычней такое оформление: Nauslavs, Cīpslavs, Vecslavs...savs, tavs, gatavs, pakavs...?
Интересный список. :) Например, там есть несколько имён на -gailis: Namgailis (Nammegayle), Jaungailis (Jovnegayle), Rūsgailis (Russegayle), Dauzgailis (Dovsegayle)
Цитата: Tys Pats от декабря 1, 2019, 10:20
Интересный список. :) Например, там есть несколько имён на -gailis: Namgailis (Nammegayle), Jaungailis (Jovnegayle), Rūsgailis (Russegayle), Dauzgailis (Dovsegayle)
Ну это как у литовцев - Ягайло, Мингайло. Gailis здесь не петух а либо сильный либо блестящий (gailēt). Считаю что и наши fon Gayl тоже не от петух а блестеть.
"Версий происхождения имени Ягайло несколько, по одной из версий имя Ягайло происходит от литовских слов лит. jóti (йо́ти) — ехать верхом, лит. gáilas (га́йлас) — сильный[4]."
Цитата: parastais от ноября 30, 2019, 22:18
Slauenovde - Slavnauds - известен деньгами/полезностью
Да,
Slauenovde больше похоже < *slou-en-noud-is , типа, "годнослав" или *slou-ei-noud-is "хвалящий выгоду"
Много разных -ūn.
Mandūns (Mandvne), Stentūns (Stentune), Grebūns (Grebune), Lesūns (Lesune), Serūns (Serrvne), Galmūns (Galmvne), итд.
На литер. латышском это было бы -onis (-uonis). На литовском есть -ūnas. Ramūnas.
На латгальском диалекте тоже -ūņs.
Цитата: parastais от декабря 1, 2019, 11:09
Много разных -ūn.
Mandūns (Mandvne), Stentūns (Stentune), Grebūns (Grebune), Lesūns (Lesune), Serūns (Serrvne), Galmūns (Galmvne), итд.
Mantūnis "имеющий",
Stentūnis "стонущий" или "старающийся"(cp.
centonis), если censties < *stensties,
Grebūnis "копающий; желающий",
Lesūnis "собирающий",
Serūnis "живчик",
Galmūnis "придворный" ... :)
Также ради интереса буду искать соответствия между именами у Генриха Ливонского и этого списка.
Tālivaldis (Talibalds, Thalibaldus de Tolowa) - Вождь Талавы - в списке "-валд" нема, но есть много "-балд" подтверждая что имя его не далеко правяшый (tālu valdīt) а далеко бьющий (tālu + baldīt, с литовского baldyti (lat. belzt) - бить).
Karbalde - Karbald(i)s (война + бить), Virbalde - Virbald(i)s (4, мужья + бить ), Drubalde - Drubald(i)s (вера + бить), Baldesse (2).
Продолжение следует..
Цитата: parastais от декабря 1, 2019, 12:10
... baldīt, с литовского baldyti (lat. belzt) - бить).
В латышском языке от этого итератива сохранилась возвратная форма baldīties (https://tezaurs.lv/#/sv/bald%C4%ABties) "биться".
Я вот что подумал, возможно, kuvalda < *kūkbalda "бита" (kūks "дерево") или *kaubalda (kaut(i) "бить, ударять") "инструмент для нанесения ударов".
Ramekis - Rameke, Rameko - Сын Талибалда. Тут все просто - спокойный. В списке - Rammyke, Ramike, 4 Ramvne.
Varigribs - Warigerbe, Warigribbe - Один из старейшин Талавы - власть (vara) + хотеть (gribēt). Точного совпадения нету, но много имён с "var", или с "grib".
Meluks - Meluke - Один из старейшин Талавы. Вроди чёрный (melns). В списке аж 7 Melike.
Kuvalda - Мейнстрим
Этимология
Происходит от белор. кувалда, от польск. kowadło «наковальня», от общеслав. *kovadlo, образованное с помощью суффикса *-dlo от *kovati (восходит к праиндоевр. *kou-, *kəu- «бить, ударять»).
(wikt/ru) кувалда#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B4%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
Цитата: parastais от декабря 1, 2019, 13:15
Varigribs - Warigerbe, Warigribbe - Один из старейшин Талавы - власть (vara) + хотеть (gribēt). Точного совпадения нету, но много имён с "var", или с "grib"...
Vari аккузатив от лтш.
vare (https://tezaurs.lv/#/sv/vare/1) "сила, мощь".
Vari-gribis "желающий мощь"
Цитата: parastais от декабря 1, 2019, 13:15
Ramekis - Rameke, Rameko - Сын Талибалда. Тут все просто - спокойный. В списке - Rammyke, Ramike, 4 Ramvne.
Да, ср. лтг.
naromūņa "неспокойный человек; неспокойствие", лтг.
romons лтш.
rāms "спокойный, смирный"...
Цитата: parastais от декабря 1, 2019, 13:17
Kuvalda - Мейнстрим
Этимология
Происходит от белор. кувалда, от польск. kowadło «наковальня», от общеслав. *kovadlo, образованное с помощью суффикса *-dlo от *kovati (восходит к праиндоевр. *kou-, *kəu- «бить, ударять»).
(wikt/ru) кувалда#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B4%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
Я в курсе :)
kowadło «наковальня» не есть "кувалда - ручной ударный инструмент, балда"
Известны другие случаи, когда польское -о- в белорусском перешло в у? Что спровоцировало метатезу -dł- > -лд-?
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Pl-kowadło.ogg (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Pl-kowad%C5%82o.ogg)
[kovadu̯o]
Цитата: Tys Pats от декабря 1, 2019, 14:11Известны другие случаи, когда польское -о- в белорусском перешло в у?
"Совершенно случайно" не в белорусском, но в украинском в этом корне "у": (wikt/ru) кувати (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8)
Совершенно случайно и в русском кую, куёшь, куёт...
Цитата: Bhudh от декабря 1, 2019, 15:51
Совершенно случайно и в русском кую, куёшь, куёт...
Это не подходит, потому что это "у" - источник "в" в "ковать". А в кувалде это "в" наличествует. Или это не корневая "в'?
Смешение глаголов на √-ва- и √в-а-, довольно частая вещь в славянских.
Не могу найти нигде хронологию звукоизменений на латышском.
Есть "līdzskaņu mija" k->c, g->dz перед i, e, ie, ei, итд. Здесь есть имена которые показывают что оно уже случилось - всякие "c" например - Ceimbald(i)s (Zeimbalde). То есть уже не keimas, а ceimas (все ещё с ЗБ 'ei' вместо ВБ 'ie' как у куршей положено).
НО - в то же время много всяких gi, ge, ki, ke... что как бы противоречиво. Либо формы с gi, ge, ki, ke появились потом... после перехода..
Я имею гипотезу, что в говорах латышского языкa долго соседствовали формы с "c" и "k'". До сих пор редко, но можно услышать, например, диминутивние формы с "k": smaļkeņa, makeņš...
Нечто похожее наблюдается в начале слова: geibt'/džeibt', kært'/čart'...
Кстати, возможно, в начале слова "c-" иногда образовался не от "k-", a от (s)t'- , которое со временем в некоторых балтийских говорах интерпретировалось даже как ķ> k'.
Например, в качестве примера такого перехода ср. рус. тепло и белорус. цяпло (и посмотрите на лтш. cept и cep(e)lis)!
тохар. В tsatsāpau «нагретый».
Два возможных когната: восточно-латышское tæpt' и западно-латышское ķēpāt.
Интересно. Не мэйнстрим но прикольно.
По поводу «ķ» от «т» что то там есть. Например, я слышу русское «т» в тепло как звук «C», а латыши Риги или Западнее произносят (и пишут латинскими): «ķeplo".
Или также я говорю «dzerevņa", а они «ģerevņa". Но на латышском они произносят "C" как надо.
Скорее это просто нехватка конкретного звука тепло на латышском, интересно только что Западные латыши это заменяют ķ а Восточные c.