Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Тема начата: From_Odessa от ноября 23, 2019, 14:34

Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: From_Odessa от ноября 23, 2019, 14:34
Сегодня узнал, что в СССР какие-то газеты продавались на францущском языке и в переводе (не в одной газете, а  издания на французском и на русском, параллельные). Никто не знает, что это были за газеты?

Какие ещё издания на иностранных языках были?
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: злой от ноября 23, 2019, 14:51
Считать ли газеты на немецком и идиш газетами на иностранном языке?
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: sail от ноября 23, 2019, 14:52
Газета на немецком в Казахской ССР.
https://rusdeutsch.ru/Nachrichten/8403
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Flos от ноября 23, 2019, 15:11
(wiki/ru) Московские_новости (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 23, 2019, 16:14
Мне вспоминаются в "Союзпечати" «The Moscow News» и «Les Nouvelles de Moscou». На немецком почему-то не помню. Ещё помню израильскую "Дэр таг" на идише, у меня одна, кажется, где-то до сих пор валяется. Я что-то там даже читал с немецким словарём.
Видел как-то что-то на арабском, но что это было - не знаю, алфавитом не владею.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 23, 2019, 16:22
В конце 1989-го, когда в Румынии уже вовсю шли беспорядки, увидел в киоске журнал "Femeia" с радостными Николае и Еленой Чаушеску на обложке. Купил. Удивился неуёмному славославию в адрес "Ероу-бэрбат", прям-такио в духе маоистского Китая, причём всё это - за считанные дни до свержения и торопливого расстрела. Как оказалось, это был последний "дореволюционный" номер этого журнала.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: KW от ноября 23, 2019, 16:23
"Morning Star" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Morning_Star) - газета британских коммунистов, свободно продавалась в "Союзпечати".
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 23, 2019, 16:25
Цитата: KW от ноября 23, 2019, 16:23
"Morning Star" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Morning_Star) - газета британских коммунистов, свободно продавалась в "Союзпечати".
Точно! Забыл. Использовали же её в учёбе, и в школе, и в универе.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Hellerick от ноября 23, 2019, 16:55
(wiki/ru) Московские_новости (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)

Цитировать
От хрущёвской «оттепели» до перестройки

После возобновления издания Агентством печати «Новости» на английском языке появилась также франкоязычная версия газеты. Объединенную редакцию «The Moscow News» и «Les Nouvelles de Moscou» в 1960 году возглавил Яков Ломко. При нём к английской и французской версиям добавились арабская (1969) и испанская. Какое-то время издавались также итальянская, венгерская, финская и др. версии «The Moscow News», версия на международном языке эсперанто.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от ноября 23, 2019, 17:08
Вообще была какая-то казахстанская газета фройндшафт на немецком и общесоюзная нойес лебен , заграничные продавались нойес дойчланд фольксштимме и берлинер цайтунг, идишская дер вег и советский вариант биробиджанер штерн и советиш хеймланд, на польском были чырвоны штандар и кобета радзецка из Литвы , польские жолнеж вольности , трибуна люду, пуналиппу на финском , финская кансан уутисет французская Юманите кубинская гранма и тд и тп
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Geoalex от ноября 23, 2019, 18:05
На финском в СССР издавалась Neuvosto Karjala (в Петрозаводске), а на венгерском Kárpáti igaz szó (в Ужгороде).
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Poirot от ноября 23, 2019, 21:55
Цитата: Leo от ноября 23, 2019, 17:08
и общесоюзная нойес лебен
Помню. Даже в школе разок читали на уроке немецкого.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Poirot от ноября 23, 2019, 21:56
Цитата: Geoalex от ноября 23, 2019, 18:05
На финском в СССР издавалась Neuvosto Karjala (в Петрозаводске)
"Советская Карелия", да.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Geoalex от ноября 23, 2019, 22:06
Поискал: в СССР в разное время издавались газеты как минимум на английском, болгарском, венгерском, греческом, итальянском, китайском, корейском, немецком, фарси, польском, румынском, сербскохорватском, словенском, турецком, финском, французском, чешском и шведском языках.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Hellerick от ноября 24, 2019, 04:37
Ance arabi e espaniol.
Еще арабском и испанском.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Alexi84 от января 1, 2020, 17:18
Сегодня узнал, что в 1918-1941 гг. в АССР немцев Поволжья издавалась на немецком языке газета "Nachrichten".
В 1930-1938 гг. в Немецком национальном районе Алтайского края выходила газета "Rote Fahne".
Кроме того, в 1931-1936 гг. в Ленинграде на немецком языке издавалась газета "Rote Zeitung". Но она была рассчитана в первую очередь не на советских немцев, а на эмигрантов из Германии и Австрии.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: jvarg от января 1, 2020, 17:37
Цитата: Alexi84 от января  1, 2020, 17:18
Сегодня узнал, что в 1918-1941 гг. в АССР немцев Поволжья издавалась на немецком языке газета "Nachrichten".
А на каком немецком?

Мой дед, в отличии от меня, отлично знал немецкий язык, ибо еще до войны был учителем немецкого языка, потом поднабрался опыта в немецком плену, а после войны 3 года отработал переводчиком в оккупационной зоне СССР в Германии.

Так он утверждал, что язык поволжских немцев он вообще с трудом понимал.  И немцы с Германии тоже. Разница была больше, чем русский/польский.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от января 1, 2020, 17:39
Наша грозила, что если будем русскую версию "Московских новостей" использовать, она задаст "Морнинг стар", и мы затрахаемся.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: jvarg от января 1, 2020, 17:46
Цитата: KW от ноября 23, 2019, 16:23
"Morning Star" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Morning_Star) - газета британских коммунистов, свободно продавалась в "Союзпечати".
У нас в городе точно не было.

У меня был короткий припадок интереса у английскому языку классе в 9-м, точно помню, что кроме "Moskow news" других англоязычных изданий в Союзпечати не было.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 17:50
Цитата: jvarg от января  1, 2020, 17:37
Цитата: Alexi84 от января  1, 2020, 17:18
Сегодня узнал, что в 1918-1941 гг. в АССР немцев Поволжья издавалась на немецком языке газета "Nachrichten".
А на каком немецком?

Мой дед, в отличии от меня, отлично знал немецкий язык, ибо еще до войны был учителем немецкого языка, потом поднабрался опыта в немецком плену, а после войны 3 года отработал переводчиком в оккупационной зоне СССР в Германии.

Так он утверждал, что язык поволжских немцев он вообще с трудом понимал.  И немцы с Германии тоже. Разница была больше, чем русский/польский.
в поволжье бытовали как минимум три больших диалекта (согласно анкетам федерального ведомства) из которых один был швабский а другой нижненемецкий - для владеющих литературным они малопонятны. Кроме того в Поволжье выработался собственный административный язык , в основном базирующийся на переведённых русских нормах. Желающие ознакомиться могут найти в инете тамошний документ , к примеру Geburtsschein и ознакомиться. Во всяком случае когда я работал в германском пенсионном фонде , занимаясь переводами с иностранных документов - документы на советско-немецком регулярно поступали для перевода на литературный немецкий :)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 17:51
Цитата: piton от января  1, 2020, 17:39
Наша грозила, что если будем русскую версию "Московских новостей" использовать, она задаст "Морнинг стар", и мы затрахаемся.
наверняка русский оригинал Морнинг стар можно было запросить в Москве ;D
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от января 1, 2020, 17:53
Это был даже не орган коммунистов, просто прогрессивное издание.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: jvarg от января 1, 2020, 17:58
Цитата: Leo от января  1, 2020, 17:51
наверняка русский оригинал Морнинг стар можно было запросить в Москве ;D
Представляю, как девятиклассник из Барнаула пытается заказать что-то в Москве. В СССР. В 1983-м году. Ага...
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 18:00
Цитата: piton от января  1, 2020, 17:53
Это был даже не орган коммунистов, просто прогрессивное издание.
типа раша тудэй - тоже просто прогрессивное издание :)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 18:01
Цитата: jvarg от января  1, 2020, 17:58
Цитата: Leo от января  1, 2020, 17:51
наверняка русский оригинал Морнинг стар можно было запросить в Москве ;D
Представляю, как девятиклассник из Барнаула пытается заказать что-то в Москве. В СССР. В 1983-м году. Ага...
просто нужно было правильное ведомство выбрать ;)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от января 1, 2020, 18:02
Лео пошутил.
А так любую республиканскую газету или журнал можно было выписать безо всяких наценок.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: jvarg от января 1, 2020, 18:10
Цитата: piton от января  1, 2020, 18:02
А так любую республиканскую газету или журнал можно было выписать безо всяких наценок.

"Выписать" <> "купить".
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: BormoGlott от января 1, 2020, 18:15
L'Humanité кажись продавалась
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 18:17
Цитата: BormoGlott от января  1, 2020, 18:15
L'Humanité кажись продавалась
даже в варианте dimanche :)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 18:18
Цитата: jvarg от января  1, 2020, 18:10
Цитата: piton от января  1, 2020, 18:02
А так любую республиканскую газету или журнал можно было выписать безо всяких наценок.

"Выписать" <> "купить".
ну а кто их на продажу повезёт ? А иные газеты стоили порядка 20 копеек в год
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от января 1, 2020, 18:37
Газету можно было на месяц выписать.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от января 1, 2020, 18:50
Цитата: piton от января  1, 2020, 18:37
Газету можно было на месяц выписать.
время от времени выписывал дунганскую Шыйўəди чи и курдскую Рйа таза по 2 коп за месяц :)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Yougi от февраля 20, 2020, 09:55
 На финском в Петрозаводске были местные Neuvosto-Karjala и Punalippu (в перестроечный период была также Petroskoin Sanomat, но она быстро сдохла ), а также финские Tiedänantaja ( что вызывало сдавленное хихиканье карелов - очень похоже на карельское tietäjä - знахарь ), Kansan Uutiset, воскресное приложение к ним же Kansan Uutiset Viikkolehti, а также некий странный бюллютень Vallankumous, в котором не было картинок, а были всякие теоретические статейки про коммунизм во всём мире, злобный маоизм и не менее злобный троцкизм. Иногда в киоски попадал общесоветский Maailma ja me - что-то типа нынешней Раши Тудей в журнальном варианте, с красивыми рекламами Лады и водкотуров в Питер.
Tiedänantaja стоил гривенник, Kansan Uutiset - 15 коп., а Viikkolehti - целых 25.

Из нефинского, кроме Морнинг Стар и Юманите помню ещё бельгийскую Драпо Руж.

Про времена былинные - до 1937 г. в Питере выходила финская газета Vapaus.

Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Geoalex от февраля 20, 2020, 10:31
Цитата: Yougi от февраля 20, 2020, 09:55
Про времена былинные - до 1937 г. в Питере выходила финская газета Vapaus.
В "Красногвардейской правде" (Гатчина) тоже до конца 1930-х была финская страница. Думаю, что и в некоторых других районных газетах Ленобласти тоже.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Alexi84 от февраля 20, 2020, 18:02
Сегодня поинтересовался газетами и журналами на греческом языке. :umnik:
В 1921-1938 гг. издавалась греческая газета "Κομμουνιστής" ("Коммунист") - сначала в Батуми, потом в Ростове-на-Дону. Она считалась главной греческой газетой СССР.
В Новороссийске в 1920-1922 гг. на греческом языке выходила газета "Σπάρτακος" ("Спартак"), в Краснодаре в 1924-1925 гг. - газета "Αλήθεια" ("Борьба").
В Сухуми в 1932-1939 гг. печатали газету "Κοκινος καπνας" ("Красный табаковод"). В Мариуполе примерно в то же время существовала газета "Κολεκτιβιστής" ("Коллективист").

После этого газет на греческом языке в СССР, похоже, долгое время не было вообще (хотя не исключаю, что существовали какие-то издания греков-политэмигрантов).
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Мечтатель от февраля 20, 2020, 19:36
Цитата: Alexi84 от февраля 20, 2020, 18:02
в Краснодаре в 1924-1925 гг. - газета "Αλήθεια" ("Борьба")

Это ж "Истина" ("Правда")...
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Alexi84 от февраля 20, 2020, 19:41
Прошу прощения за ошибку.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Alexi84 от февраля 20, 2020, 20:13
Цитата: Alexi84 от февраля 20, 2020, 18:02
хотя не исключаю, что существовали какие-то издания греков-политэмигрантов
Так и есть! Сейчас вычитал, что в Ташкенте в 1950-1980 гг. выходила газета "Νέος δρόμος" ("Новый путь"). Выходила на шести полосах, из которых пять были на греческом языке и одна - на узбекском.
Место и время начала выхода газеты легко объяснимы: в 1949 г. греческая гражданская война завершилась победой реакционеров, и немногочисленные оставшиеся партизаны-коммунисты, спасаясь от белого террора, вместе с семьями эвакуировались в СССР, где их компактно поселили в районе Ташкента. 
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от февраля 20, 2020, 22:35
Цитата: Alexi84 от февраля 20, 2020, 20:13
Цитата: Alexi84 от февраля 20, 2020, 18:02
хотя не исключаю, что существовали какие-то издания греков-политэмигрантов
Так и есть! Сейчас вычитал, что в Ташкенте в 1950-1980 гг. выходила газета "Νέος δρόμος" ("Новый путь"). Выходила на шести полосах, из которых пять были на греческом языке и одна - на узбекском.
Место и время начала выхода газеты легко объяснимы: в 1949 г. греческая гражданская война завершилась победой реакционеров, и немногочисленные оставшиеся партизаны-коммунисты, спасаясь от белого террора, вместе с семьями эвакуировались в СССР, где их компактно поселили в районе Ташкента. 
в Узбекистане жили в основном сосланные греки с Кавказа и Донбасса, а эмигранты расселились в крупных  городах европейской части
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от февраля 20, 2020, 22:47
Кстати, не слышал, чтобы с Донбасса ссылали.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от февраля 20, 2020, 22:52
Цитата: piton от февраля 20, 2020, 22:47
Кстати, не слышал, чтобы с Донбасса ссылали.

ну вот например


(wiki/ru) Греческая_операция_НКВД (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%9D%D0%9A%D0%92%D0%94)
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Alexi84 от февраля 20, 2020, 23:04
Цитата: Leo от февраля 20, 2020, 22:35
в Узбекистане жили в основном сосланные греки с Кавказа и Донбасса, а эмигранты расселились в крупных  городах европейской части
В Узбекистане жили и ссыльные греки, и греки-эмигранты. Но газету "Новый путь" издавали точно политэмигранты, и рассчитана она была прежде всего на политэмигрантов.
P.S. По некоторым данным, она издавалась не до 1980 года, а до 1984 - видимо, именно к тому времени почти все греки вернулись из Средней Азии в свои родные местности, и читателей у газеты не осталось.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от февраля 20, 2020, 23:07
Цитата: Alexi84 от февраля 20, 2020, 23:04
Цитата: Leo от февраля 20, 2020, 22:35
в Узбекистане жили в основном сосланные греки с Кавказа и Донбасса, а эмигранты расселились в крупных  городах европейской части
В Узбекистане жили и ссыльные греки, и греки-эмигранты. Но газету "Новый путь" издавали именно политэмигранты, и рассчитана она была прежде всего на политэмигрантов.
P.S. По некоторым данным, она издавалась не до 1980 года, а до 1984 - видимо, именно к тому времени почти все греки вернулись из Средней Азии в свои родные местности, и читателей у газеты не осталось.
да, был в 1987 в Коканде, греческое кладбище было а греков ни одного - все свалили
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от февраля 20, 2020, 23:09
Цитата: Leo от февраля 20, 2020, 22:52
(wiki/ru) Греческая_операция_НКВД
Не совсем то. Что попали под раздачу, это верно, но принципиально на характер расселения народа тогда это не повлияло.
Да что говорить, в любой точке Союза не было учреждения или сельсовета, где тогда не брали.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: piton от февраля 20, 2020, 23:11
Во время Иоанна Грозного это называлось перебрать людишек.
Название: Газеты на иностранных языках в СССР
Отправлено: Leo от февраля 20, 2020, 23:28
Цитата: piton от февраля 20, 2020, 23:09
Цитата: Leo от февраля 20, 2020, 22:52
(wiki/ru) Греческая_операция_НКВД
Не совсем то. Что попали под раздачу, это верно, но принципиально на характер расселения народа тогда это не повлияло.
Да что говорить, в любой точке Союза не было учреждения или сельсовета, где тогда не брали.
и правильно. ибо нефиг ;D