Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика та фразеологія => Тема начата: R от ноября 18, 2019, 14:51

Название: Псота
Отправлено: R от ноября 18, 2019, 14:51
Очевидно що слово псота однокорінне зі словом псувати.
Але є ще подібне слово псяк отруйний гриб.
Я подумав, а чи не повязані ті слова зі словом пес?
Є така відома цитата:
«Не давайте святого псам, і не розсипайте перел своїх перед свиньми, щоб вони не потоптали їх ногами своїми, і, обернувшись, щоб не розшматували й вас...» (Євангеліє від Матвія, 7 розділ, 6 вірш)
Тут метафора, але чому псам?
А ще я зустрічав таке пояснення існування літери псі в кирилиці: щоб псалтир і псарня писались різними літерами.
«Везде пиши пса покоем, а не псями... Кое общение псу со псалмом?»

Название: Псота
Отправлено: Paul Berg от ноября 18, 2019, 15:39
Название: Псота
Отправлено: Python от ноября 18, 2019, 15:46
Цитата: R от ноября 18, 2019, 14:51
А ще я зустрічав таке пояснення існування літери псі в кирилиці: щоб псалтир і псарня писались різними літерами.
«Везде пиши пса покоем, а не псями... Кое общение псу со псалмом?»
Взагалі-то, псі потрапило в кирилицю разом з рештою грецького алфавіту з самого початку. А про псів було придумано потім, як пояснення, чому цю літеру сліж вживати лише в грецизмах.
Название: Псота
Отправлено: DarkMax2 от ноября 18, 2019, 16:18
Цитата: R от ноября 18, 2019, 14:51
Очевидно що слово псота однокорінне зі словом псувати.
Я б сказав навпаки :) Дякую, що просвітили.
Название: Псота
Отправлено: R от ноября 18, 2019, 17:20
Я знайшов слово псюка і задумався над таким варіантом: псука.
Тут п не чути.