Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: zwh от ноября 15, 2019, 22:22

Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 15, 2019, 22:22
Было бы интересно собрать списочек сабжа. Навскидку на ум пока приходят только "газ", "сервиз" и "унитаз". Греческие слова типа "прогноз" и "склероз" НЕ интересуют.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 22:25
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:22
Греческие слова типа "прогноз" и "склероз" НЕ интересуют.

А что с ними? :pop:
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 15, 2019, 22:29
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 22:25
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:22
Греческие слова типа "прогноз" и "склероз" НЕ интересуют.

А что с ними? :pop:
А у них у всех на кокончание одно и то же, а мне хочется уникальности. И потом, болезней же всяких так можно напихать -- сколиоз, дерматоз, токсикоз... Да и "гипноз" туда же.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Валер от ноября 15, 2019, 22:33
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:29
токсикоз
Ну этого не бойтесь.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 15, 2019, 22:34
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:22
Было бы интересно собрать списочек сабжа. Навскидку на ум пока приходят только "газ", "сервиз" и "унитаз"
"Газ" во французском "gaz". В немецком /-s/ закономерно озвончается (точнее, слабеет) в формах мн.ч., а также дат. п. и род. п. ед.ч.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 22:37
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:29
А у них у всех на кокончание одно и то же, а мне хочется уникальности.

Понятно. А я надеялся, что вы не хотите видеть эти слова тут потому, что они просто не имеют отношения к заданному вами условию.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 15, 2019, 22:39
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:22
Греческие слова типа "прогноз" и "склероз" НЕ интересуют.
Озвончение здесь в любом случае приключилось не в русском, а в средневековой латыни. Русский при этом всего лишь отбросил окончания.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 22:48
Собственно по теме (https://www.google.com/search?q=%22%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%22).
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Agabazar от ноября 16, 2019, 02:58
Цитироватьпроизошло озвончение конечной согласной

1)Гас  свет
2)Природный газ

Ну и чем отличается произношение конечного звука в первом слове первого примера от произношения конечного звука во втором слове второго примера?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: злой от ноября 16, 2019, 06:22
Вообще, если говорить о бытовом общении, то можно услышать всякое. У дяди моего был автомобиль марки "Пассат", он на полном серьёзе говорил на "Пассаде".
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 16, 2019, 07:32
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2019, 22:34
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 22:22
Было бы интересно собрать списочек сабжа. Навскидку на ум пока приходят только "газ", "сервиз" и "унитаз"
"Газ" во французском "gaz". В немецком /-s/ закономерно озвончается (точнее, слабеет) в формах мн.ч., а также дат. п. и род. п. ед.ч.
Думаете, в русский это слово пришло из французского Таки может быть, но я исходил чисто из того, что исходно оно было составлено из слов "Geist" и "chaos" (как я где-то давно уже прочел). Хотя в этимологическом словаре, как сейчас посмотрел, написано по-другому:
Цитировать
1650s, from Dutch gas, probably from Greek khaos "empty space" (see chaos). The sound of Dutch "g" is roughly equivalent to that of Greek "kh." First used by Flemish chemist J.B. van Helmont (1577-1644), probably influenced by Paracelsus, who used khaos in an occult sense of "proper elements of spirits" or "ultra-rarified water," which was van Helmont's definition of gas.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 16, 2019, 07:36
Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Хммм... интересный случай.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 16, 2019, 07:37
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 22:48
Собственно по теме (https://www.google.com/search?q=%22%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%22).
Хмм... и за что они туда "д" суют? Никогда бы в голову не пришло.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 16, 2019, 07:43
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:32
но я исходил чисто из того, что исходно оно было составлено из слов "Geist" и "chaos"
В русском?? :o
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 16, 2019, 07:45
Цитата: Awwal12 от ноября 16, 2019, 07:43
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:32
но я исходил чисто из того, что исходно оно было составлено из слов "Geist" и "chaos"
В русском?? :o
Там было написано, что исходно в немецком. По-моему, в советском школьном учебнике по физике это было.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2019, 08:18
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:37
Хмм... и за что они туда "д" суют? Никогда бы в голову не пришло.

Ну вообще часто говорят, особенно дети. Потом многие переучиваются на нормативную форму, но у части остаётся и во взрослом состоянии. Это ассимиляция во звонкости всем остальным согласным этого слова, и возможно аналогия со словами типа [абʲэт ~ абʲэдә].
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 16, 2019, 09:22
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:36
Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Хммм... интересный случай.
Это туда же, куда и "унитаз".
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:45
Там было написано, что исходно в немецком.
Тогда осталось выяснить, при чем тут вообще русский.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: злой от ноября 16, 2019, 09:33
Интересно. А я ломал голову, откуда в русском слово "унитаз". Мне кажется, роль сыграло созвучие со словом "таз". А у блютуза - со словом "туз" 😁
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 16, 2019, 09:42
Именно.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Hellerick от ноября 16, 2019, 09:54
Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:22
Вообще, если говорить о бытовом общении, то можно услышать всякое. У дяди моего был автомобиль марки "Пассат", он на полном серьёзе говорил на "Пассаде".

Offtop
Цитата: КВНОбъявление. Украден Ниссан Отца Сергия. Нашедшего Сергиев Пассат...
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Vertaler от ноября 16, 2019, 13:36
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:32
1650s, from Dutch gas, probably from Greek khaos "empty space" (see chaos). The sound of Dutch "g" is roughly equivalent to that of Greek "kh." First used by Flemish chemist J.B. van Helmont (1577-1644), probably influenced by Paracelsus, who used khaos in an occult sense of "proper elements of spirits" or "ultra-rarified water," which was van Helmont's definition of gas.
Это слово похоже на сознательный анти-эрратив, короче, на сознательное "гиперкорректное" и "интернационализированное" написание слова chaos, если предположить, что chaos сказано голландским крестьянином.

1. В лит. языке Нидерландов, если верить книжке Миронова, противопоставление g~ch чуть ли не с самого начала было мёртвым, как, собственно, и v~f, и z~s. За 400 или 500 лет истории новонидерландского ни одно из них не смогло прижиться в устной речи до конца -- даже z~s с натяжками. Это, кстати, видно и по африкаансу, где только z~s в наличии.

Соответственно, ван Гельмонт взял звучащее ch и записал его как g.

2. В лит. язык не попал, но в диалектах широко распространён дифтонг ao на месте стандартного aa. Деэрративизируем дальше, получаем gaas.

3. Ну и наконец, чел вместо gaas решил сделать gas, возможно, потому что писал он на латыни, а слово gaas было бы отчётливо нелатинским. В форме gas оно сумело войти в латинское III склонение и замаскироваться под "нативное" латинское слово, ну, разве что ротацизма в косвенных падежах ему чисто эстетически не хватает.

3а. Кроме того, gaas в значении соотв. ткани в нидерл. тоже есть, и вероятно, было и тогда. Так что некоторое отталкивание тоже могло сыграть роль.

4. В нидерландском там везде s (мн. ч. gassen), а вот в тогдашней латыни и во французском таки всплывает [z].
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: pomogosha от ноября 16, 2019, 15:05
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 22:48
Собственно по теме.
+ (http://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNSfo6KLgIAL0XKVfzQZdEiziHn_Yw%3A1573908704882&ei=4PDPXcLCNaWJrwSawpaoDg&q=%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B7&oq=%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B7&gs_l=psy-ab.3..0i10i203l2j0i13l8.567233.576713..580129...1.2..0.109.1522.13j3......0....1..gws-wiz.....10..0i71j0i19j0i13i30i19j0i5i10i30i19j0i13i5i30i19j0j0i203j0i10j35i39j35i39i19j35i362i39.qgglHicXByE&ved=0ahUKEwjCso3q4u7lAhWlxIsKHRqhBeUQ4dUDCAs&uact=5)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: pomogosha от ноября 16, 2019, 15:13
(http://i.imgur.com/CeGet5U.jpg)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Hellerick от ноября 16, 2019, 15:29
Esce "buterbrod" es la sujeto o un olandisme?

"Бутерброд" -- сабж, или голландизм?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 16, 2019, 15:55
Цитата: Awwal12 от ноября 16, 2019, 09:22
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:36
Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Хммм... интересный случай.
Это туда же, куда и "унитаз".
Хмм? В испанском же вроде только "с" читается как [θ], да и то вроде сейчас в перешло, не?

Цитата: Awwal12 от ноября 16, 2019, 09:22
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:45
Там было написано, что исходно в немецком.
Тогда осталось выяснить, при чем тут вообще русский.
Ну, если предполагать, что в русский это слово пришло из немецкого или голландского, то вот на этом этапе и имело место быть озвончение. Если же всё-таки из французского, то они во всем и виноваты.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
Кстати, вот нашел, что "камбуз" есть пошел от голландского "kombius". С фига ли "о" перешло в "а" и как у голландцев читалась последняя "s"?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: DarkMax2 от ноября 17, 2019, 18:17
Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Имитация английского то отдельная тема.
Есть обратный пример: Голсуорси - [ˈɡɔːlzwɜrði] ~ Голзвёрзи.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 17, 2019, 18:55
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
"kombius"
Kombuis, пардон. Ui там, а не iu.
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
и как у голландцев читалась последняя "s"?
Натолкнуло, кстати, ещё на 2 слова по сабжу: пакгауз и блокгауз.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Бенни от ноября 17, 2019, 20:23
Есть заимствования с колебаниями звонкости по говорам: хариус - харюз и т.д. Зализняк приводит ряд таких примеров в связи с формой "пардуже" в СПИ, образованной как притяжательное от "пардуз", хотя в других древнерусских источниках "пардус" (гепард).
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 20:44
Цитата: RockyRaccoon от ноября 17, 2019, 18:55
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
"kombius"
Kombuis, пардон. Ui там, а не iu.
Да, набирал невнимательно.

Цитата: RockyRaccoon от ноября 17, 2019, 18:55
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
и как у голландцев читалась последняя "s"?
Натолкнуло, кстати, ещё на 2 слова по сабжу: пакгауз и блокгауз.
О, вот эти, пожалуй, подойдут для моей коллекции! :=
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 21:18
Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
Да, тоже подойдет (хоть они все и на один корень).
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Rusiok от ноября 17, 2019, 21:28
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 20:44
подойдут для моей коллекции
картуз, масштаб < [ˈmaːsˌʃtaːp] (http://de.wiktionary.org/wiki/Ma%C3%9Fstab).
Вообще, все это заимствования XVIII века. Заимствовали люди, которые умели читать по-немецки, но говорили на нем с русским акцентом.

Аналогично нынешним заимствованиям с английского.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: From_Odessa от ноября 17, 2019, 21:33
Мой друг говорит "с аккаунДа" и т.п. Уже пару раз его поправлял.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 17, 2019, 21:40
Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
В немецком, пожалуй, вообще "s" обозначает по умолчанию /z/. Просто в конечной позиции слабые согласные нейтрализуются.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 17, 2019, 21:41
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 21:18
Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
Да, тоже подойдет (хоть они все и на один корень).

Не, ну это уже не интересно совсем. Уместно собирать примеры, где в этимоне ни в каком случае нет звонкого согласного. А вы стали хватать всё подряд. — Ясно же, что там взято из форм мн. числа.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 17, 2019, 21:42
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 17, 2019, 21:41
Ясно же, что там взято из форм мн. числа.
А также генитива и наречных форм. По поводу собственно значения немецкой "s" я написал чуть выше.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 17, 2019, 21:41
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 21:18
Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
Да, тоже подойдет (хоть они все и на один корень).

Не, ну это уже не интересно совсем. Уместно собирать примеры, где в этимоне ни в каком случае нет звонкого согласного. А вы стали хватать всё подряд. — Ясно же, что там взято из форм мн. числа.
Из формы "Häuser"?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от ноября 17, 2019, 22:07
Цитата: Rusiok от ноября 17, 2019, 21:28
масштаб < [ˈmaːsˌʃtaːp].
Это же явно письменное заимствование.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Цитата: Rusiok от ноября 17, 2019, 21:28
картуз, масштаб < [ˈmaːsˌʃtaːp] (http://de.wiktionary.org/wiki/Ma%C3%9Fstab).
Вообще, все это заимствования XVIII века. Заимствовали люди, которые умели читать по-немецки, но говорили на нем с русским акцентом.

Аналогично нынешним заимствованиям с английского.
Хмм.... "kardoes" и... "Maßstab"... Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 22:18
Еще одно заимствование из французского заметил, которое вряд ли подойдет: массив < massif.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от ноября 17, 2019, 22:24
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Еще одно заимствование из французского заметил, которое вряд ли подойдет: массив < massif.
Нем. Massiv.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 17, 2019, 22:25
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Со средневековья. А какое это имеет значение? Вас же не удивляет, например, что англофоны русское "колхоз" восприняли как "kolhoz", а не "kolhos", хотя казалось бы...
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 17, 2019, 22:27
Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2019, 22:25
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Со средневековья. А какое это имеет значение? Вас же не удивляет, например, что англофоны русское "колхоз" восприняли как "kolhoz", а не "kolhos", хотя казалось бы...
Пишут "kolkhoz", но это ж явно просто транслитерация.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Agabazar от ноября 17, 2019, 23:16
ЦитироватьЗаимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
А не лучше ли сформулировать это  вот таким образом:

Заимствованные слова с  озвончаемым конечным согласным

Или:

Заимствованные слова, где происходит  озвончение конечной согласной
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 18, 2019, 07:00
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:27
Цитата: Awwal12 от
Цитата: zwh от Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Со средневековья. А какое это имеет значение? Вас же не удивляет, например, что англофоны русское "колхоз" восприняли как "kolhoz", а не "kolhos", хотя казалось бы...
Пишут "kolkhoz", но это ж явно просто транслитерация.
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 18, 2019, 21:09
Цитата: Awwal от
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Я лично знаю только про форму [хойзер].
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от ноября 18, 2019, 21:13
Цитата: zwh от ноября 18, 2019, 21:09
Цитата: Awwal от
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Я лично знаю только про форму [хойзер].
Потому что генитив в разговорном языке малоупотребителен, а датив Hause устаревший.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 18, 2019, 22:02
Цитата: bvs от ноября 18, 2019, 21:13
а датив Hause устаревший.
Однако он сохраняется в устойчивых сочетаниях.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 18, 2019, 22:22
Цитата: bvs от ноября 18, 2019, 21:13
Цитата: zwh от ноября 18, 2019, 21:09
Цитата: Awwal от
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Я лично знаю только про форму [хойзер].
Потому что генитив в разговорном языке малоупотребителен, а датив Hause устаревший.

1) Слова с -гаузами заимствовались тогда, когда всё было молодевшим и многоупотребительным.
2) Да какая, на хрен, разница, если суть в том, что -гауз — это не озвончение в русском, а стандартная передача немецкого слова? Просто не подходит под условие, написанное в первом сообщении.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от ноября 18, 2019, 22:35
Мое замечание относилось только к тому, почему zwh не знает этих форм.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 18, 2019, 22:36
Так вот и вопрос откуда стандарт такой странный взялся с озвончением конца?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 18, 2019, 22:37
Цитата: zwh от ноября 18, 2019, 22:36
Так вот и вопрос откуда стандарт такой странный взялся с озвончением конца?
Откуда взялся странный стандарт с озвончением конца в "kolhoz"?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 18, 2019, 22:46
Цитата: zwh от ноября 18, 2019, 22:36
Так вот и вопрос откуда стандарт такой странный взялся с озвончением конца?

Звх, ну что вас заклинило-то? ;D Нем. Haus — это /hauz/.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Ömer от ноября 18, 2019, 23:43
Унитаз упомянули, а таз вроде бы нет. Он тоже сабж.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 19, 2019, 07:42
Цитата: Ömer от ноября 18, 2019, 23:43
Унитаз упомянули, а таз вроде бы нет. Он тоже сабж.
Хмм... да, как-то даже не задумывался об этом..
Цитировать
др.-русск. тазъ, 2 Соф. летоп. под 1534 г., стр. 268; Домостр. Заб. 174 и сл., но: 4 птаза мѣдных, опись имущ. гетмана Самойловича, 1690 г.; см. Шахматов (Очерк 284), который пытается объяснить это слово из *пьтазъ. Обычно считают источником тур., крым.-тат. tаs «чаша, таз» (Радлов 3, 914 и сл.), которое производится из араб., откуда и ит. tazza, франц. tasse, нем. Таssе «чашка»
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 19, 2019, 07:47
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 18, 2019, 22:46
Цитата: zwh от ноября 18, 2019, 22:36
Так вот и вопрос откуда стандарт такой странный взялся с озвончением конца?
Звх, ну что вас заклинило-то? ;D Нем. Haus — это /hauz/.
Тут https://ru.forvo.com/word/haus/ везде [haus].
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от ноября 19, 2019, 07:53
А вы квадратные скобки с косыми не путайте.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 19, 2019, 10:41
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2019, 07:53
А вы квадратные скобки с косыми не путайте.
Фак-то в том, что все тру-боши произнесли с /s/.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
Цитата: zwh от ноября 19, 2019, 10:41
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2019, 07:53
А вы квадратные скобки с косыми не путайте.
Фак-то в том, что все тру-боши произнесли с /s/.

/.../ — это фонематика. Фонема там /-z/, а [-s] — это её реализация в слабом положении. Звх, что за ерунда происходит? :3tfu: — У вас перед глазами русский язык с тем же самым явлением: воз /воз/, [вос], но вы какую-то удивительную несообразительность демонстрируете. :stop: :fp:
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Rusiok от ноября 19, 2019, 11:21
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
/.../ — это фонематика.
Я за то, чтобы фонематику и прочие гиперединицы прятать от широкой публики под грифом "только для лингвистов".
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:36
Цитата: Rusiok от ноября 19, 2019, 11:21
Я за то, чтобы фонематику и прочие гиперединицы прятать от широкой публики под грифом "только для лингвистов".

Ну и зря вы так думаете. Наоборот — фонематику нужно знать. Фонетическая реализация — это автоматический процесс, и оная реализация может меняться и без изменения фонематической структуры — в пространстве и времени. А вот понимание системных явлений — очень полезно в изучении языка.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 19, 2019, 13:27
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:36
Цитата: Rusiok от ноября 19, 2019, 11:21
Я за то, чтобы фонематику и прочие гиперединицы прятать от широкой публики под грифом "только для лингвистов".

Ну и зря вы так думаете. Наоборот — фонематику нужно знать. Фонетическая реализация — это автоматический процесс, и оная реализация может меняться и без изменения фонематической структуры — в пространстве и времени. А вот понимание системных явлений — очень полезно в изучении языка.
Если вы так думаете, тогда будьте терпимы, когда берётесь объяснять это неспециалистам, без ваших фейспамов и прочих ваших любимых средств унижения. А то втоптали в грязь бедного звха, как будто он обязан вам всё досконально знать про фонематику и косые скобки. Эдак вы своим негативным примером только отвращение к лингвистике выработаете у собеседников.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 13:55
Цитата: RockyRaccoon от ноября 19, 2019, 13:27
Если вы так думаете, тогда будьте терпимы, когда берётесь объяснять это неспециалистам, без ваших фейспамов и прочих ваших любимых средств унижения. А то втоптали в грязь бедного звха, как будто он обязан вам всё досконально знать про фонематику и косые скобки. Эдак вы своим негативным примером только отвращение к лингвистике выработаете у собеседников.

Тиво? :o

1) Я лишь показал фонематическую форму нем. слова Haus. Начал сам Звх — не спросил, не уточнил непонятное, а стал утверждать своё.
2) Но даже после этого ответил ему не я, а Авал.
3) Мой ответ связан исключительно с тем, что это уже не первый раз. Ожидаешь, что человек такую ерунду знает, а он не знает. «Шок и трепет»... ;D
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 19, 2019, 13:58
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 13:55
Тиво?
Вот тиво:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
Звх, что за ерунда происходит?.. :3tfu:  вы какую-то удивительную несообразительность демонстрируете. :stop:  :fp:
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 14:10
Цитата: RockyRaccoon от ноября 19, 2019, 13:58
Вот тиво:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
Звх, что за ерунда происходит?.. :3tfu:  вы какую-то удивительную несообразительность демонстрируете. :stop:  :fp:


Да. Я очень удивился. Звх не вчера с пальмы слез на ЛФе появился, и в темах подобных уже участие принимал. И не отличает фонетическую форму от фонематической — и это при том, что именно о ней в предыдущих сообщениях и шла речь. Да ещё и не переспросил. Да вообще... :fp: ;D
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от ноября 19, 2019, 18:44
Короче, я тут случайно на низ первой им страницы этой ветки попал и заметил там приведенное кем-то слово "бутерброд". Вроде как оно вполне тянет на сабж, не?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Rusiok от ноября 19, 2019, 18:56
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 13:55
Ожидаешь, что человек такую ерунду знает, а он не знает:
Цитата: Lodur от ноября 17, 2019, 15:09
и даже в транскрипции какая-то назализированная "a" стоит: /ˈɹɛs.t(ə).ɹɒ̃/
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: watchmaker от ноября 19, 2019, 19:34
Цитата: pomogosha от ноября 16, 2019, 15:13
(http://i.imgur.com/CeGet5U.jpg)

Приходит на ум autobuz в румынском. Откуда там могло взяться Z?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 20:12
Цитата: watchmaker от ноября 19, 2019, 19:34
Приходит на ум autobuz в румынском. Откуда там могло взяться Z?

По аналогии. Когда слово заимствовалось из французского, была и форма autobus.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: كافر от декабря 14, 2019, 01:54
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
воз /воз/, [вос]
Напомню, что «фонематика» — это /воС/ либо /вос/, соответственно нем. /hauS/ или /haus/, а именование «фонемами» морфофонем — традиционная ошибка некоторых советских фонологов.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 09:19
Цитата: كافر от декабря 14, 2019, 01:54
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
воз /воз/, [вос]
Напомню, что «фонематика» — это /воС/ либо /вос/, соответственно нем. /hauS/ или /haus/, а именование «фонемами» морфофонем — традиционная ошибка некоторых советских фонологов.

В слове воз [с] — реализация в слабом положении. В фонематической записи указываются реализации в сильном положении.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от декабря 14, 2019, 09:54
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 09:19
Цитата: كافر от декабря 14, 2019, 01:54
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2019, 11:08
воз /воз/, [вос]
Напомню, что «фонематика» — это /воС/ либо /вос/, соответственно нем. /hauS/ или /haus/, а именование «фонемами» морфофонем — традиционная ошибка некоторых советских фонологов.
В слове воз [с] — реализация в слабом положении. В фонематической записи указываются реализации в сильном положении.
С точки зрения Кефира, в словах "воз" и "воза" - разные согласные фонемы. Но это в конце концов вопрос фонологической школы, многие вообще не используют понятия морфофонемы. Говорить об "ошибках" в этом свете абсурдно (давайте уж сразу ересью объявим, чего мелочиться-то ;D).
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 10:33
Цитата: Awwal12 от декабря 14, 2019, 09:54
С точки зрения Кефира, в словах "воз" и "воза" - разные согласные фонемы.

С такой точки зрения теряется весь смысл понятия фонемы.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Lodur от декабря 14, 2019, 10:44
Цитата: Awwal12 от декабря 14, 2019, 09:54С точки зрения Кефира, в словах "воз" и "воза" - разные согласные фонемы. Но это в конце концов вопрос фонологической школы, многие вообще не используют понятия морфофонемы. Говорить об "ошибках" в этом свете абсурдно (давайте уж сразу ересью объявим, чего мелочиться-то ;D).
Неплохо было бы договориться о терминах (о конкретном содержании оных вообще никогда договориться не получится, пмсм, но хотя бы об абстрактном), прежде чем начинать друг другу взаимные пальмовые лица рисовать.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: watchmaker от декабря 14, 2019, 12:36
ЦитироватьПо аналогии. Когда слово заимствовалось из французского, была и форма autobus.
По аналогии с чем?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Jeremiah от декабря 14, 2019, 13:46
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 10:33
Цитата: Awwal12 от декабря 14, 2019, 09:54С точки зрения Кефира, в словах "воз" и "воза" - разные согласные фонемы.

С такой точки зрения теряется весь смысл понятия фонемы.
Смысл в том, чтобы видеть ровно ту информацию, которую передаёт то или иное слово, без позиционных аллофонов фонетической записи и домысливаний в записи МФШ. Если вы не можете отличить на слух "рот" и "род", занчит, фонемный состав у этих слов одинаковый. Всё правильно говорят арабские буковки в этот раз.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: كافر от декабря 14, 2019, 17:53
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 09:19
В слове воз [с] — реализация в слабом положении.
В последовательности /воС/ имеет место нейтрализация фонем.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 10:33
С такой точки зрения теряется весь смысл понятия фонемы.
Вам не мешало бы ознакомиться с содержанием этого понятия: работы Щербы, Трубецкого, Блумфилда и пр. «Фонемой» его назвал Щерба.
Цитата: Awwal12 от декабря 14, 2019, 09:54
Но это в конце концов вопрос фонологической школы, многие вообще не используют понятия морфофонемы.
Некоторые фонологические школы не используют понятия фонемы, например, «МФШ» и порождающая фонология. Термин «морфофонема», насколько я знаю, придумал Блумфилд в 1939 году, поэтому в «МФШ» он первоначально употребляться не мог. Это не вопрос мнения, просто ошибка.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: كافر от декабря 14, 2019, 18:07
Цитата: كافر от декабря 14, 2019, 17:53
Термин «морфофонема», насколько я знаю, придумал Блумфилд в 1939 году
Нет, неверно (http://tapemark.narod.ru/les/315a.html). Тогда у некоторых советских фонологов нет оправдания.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 14, 2019, 20:29
Цитата: كافر от декабря 14, 2019, 17:53
Вам не мешало бы ознакомиться с содержанием этого понятия: работы Щербы, Трубецкого, Блумфилда и пр. «Фонемой» его назвал Щерба.

Вы, по-моему, не в себе. :what:
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: фонолог от декабря 15, 2019, 09:14
фонема = множество от звуци
архифонема = обединение на множества, например /S/ = /s/ ∪ /z/
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от декабря 17, 2019, 21:00
Ёлки, как же я забыл? -- "вокзал" же! (Просто тут на слово "Hauptbahnhof" наткнулся и надолго задумался.)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 17, 2019, 22:41
Цитата: zwh от декабря 17, 2019, 21:00
Ёлки, как же я забыл? -- "вокзал" же! (Просто тут на слово "Hauptbahnhof" наткнулся и надолго задумался.)

В плане?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от декабря 18, 2019, 07:39
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2019, 22:41
Цитата: zwh от декабря 17, 2019, 21:00
Ёлки, как же я забыл? -- "вокзал" же! (Просто тут на слово "Hauptbahnhof" наткнулся и надолго задумался.)
В плане?

Из Вики:
Цитировать
Название воксалы получили от сада Воксхолл-Гарденз, открывшегося в 1660 году в Кеннингтоне; филологи также считают, что русское слово «вокзал», использующееся для обозначения пассажирского помещения на железной дороге, связано с воксалом (вначале оно также писалось как «воксал», но со временем «с» перешло в «з» под влиянием русского слова «зал»). Однако, источники расходятся в причинах образования железнодорожного термина.

Английское Vauxhall (Воксхолл), в свою очередь, восходит к имени норманнского рыцаря Фалкса де Брете (Falkes de Bréauté), осевшего в Англии при Иоанне Безземельном и умершего в 1216 году. На месте родового поместья Фалксов (Faukeshale в источниках XIII века, позже Falkes Hall — Фалкс-Холл) возникла деревня Фоксхолл (Foxhall). В начале XVII века деревней владела некая Джейн Во или Вокс (Vaux); в народном языке имена новых и старых владельцев слились, а написание имени деревни сменилось на Vauxhall (Воксхолл). В 1661 здесь был учреждён публичный сад (в источника XVII века New Spring Gardens), а в 1732 предприниматель Джонатан Таерс открыл в Воксхолле ресторан и концертную площадку. Увеселительный сад в Воксхолле достиг расцвета около 1820 года, а затем пришёл в запустение и был закрыт в 1859 году.

Уже к 1769 году слово Vauxhall стало в английском языке именем нарицательным для всякого увеселительного публичного сада или парка. Нововведение быстро распространилось по Европе; в 1764 году предприниматель-пиротехник Торре открыл «воксал» (фр. vaux-hall, facs-hall) в Париже; примерно тогда же «воксал» (польск. foksal, fogzał, wogzał, wagzał) появился в Варшаве, в районе современной улицы Фоксал (польск. Foksal). В конце XVIII века воксалы появились в Нью-Йорке в США, во второй половине XIX века в Канаде и Турции.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Awwal12 от декабря 18, 2019, 07:57
Начинали с конечной согласной, кончили за упокой... :fp:
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от декабря 18, 2019, 08:03
Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2019, 07:57
Начинали с конечной согласной, кончили за упокой... :fp:
Ну да, не конечная она, но всё ж равно случай приметный.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: DarkMax2 от декабря 19, 2019, 08:17
Цитата: zwh от декабря 18, 2019, 07:39
вначале оно также писалось как «воксал», но со временем «с» перешло в «з» под влиянием русского слова «зал»
Видимо, не я один в детстве думал, что это сокращение от вагонный зал (> вагзал).
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от декабря 19, 2019, 08:31
Цитата: DarkMax2 от декабря 19, 2019, 08:17
Цитата: zwh от декабря 18, 2019, 07:39
вначале оно также писалось как «воксал», но со временем «с» перешло в «з» под влиянием русского слова «зал»
Видимо, не я один в детстве думал, что это сокращение от вагонный зал (> вагзал).
Я тоже думал, что зал, вот только никак не мог понять, какой именно ("вок-").
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Hallucigenia sparsa от января 16, 2020, 22:58
Сегодня услышал "нарцизы"
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 16, 2020, 23:06
Нарчизи - по-итальянски. Озвончение /с/ в интервокальной позиции. Хорошо, что не нардзызы услышали  :)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от января 16, 2020, 23:43
Цитата: Mona от января 16, 2020, 23:06
Нарчизи - по-итальянски. Озвончение /с/ в интервокальной позиции. Хорошо, что не нардзызы услышали  :)

Это не имеет отношения к русской форме.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 17, 2020, 20:00
Так хоть в одном языке мира озвончается конечный согласный?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от января 17, 2020, 20:01
(Yandex) "пидаразы" (https://yandex.ru/search/?lr=2&text=%22%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%22)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от января 17, 2020, 20:02
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:00
Так хоть в одном языке мира озвончается конечный согласный?
Английский, например.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 20:05
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:00
Так хоть в одном языке мира озвончается конечный согласный?

Поясните ваш вопрос.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 17, 2020, 20:10
Цитата: bvs от января 17, 2020, 20:01
(Yandex) "пидаразы" (https://yandex.ru/search/?lr=2&text=%22%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%22)

Это конечный согласный? Или я не так понял, что такое конечный согласный?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от января 17, 2020, 20:13
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:10
Цитата: bvs от января 17, 2020, 20:01
(Yandex) "пидаразы" (https://yandex.ru/search/?lr=2&text=%22%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%22)

Это конечный согласный? Или я не так понял, что такое конечный согласный?
Основная форма - пидарасы. Слово заимствованное. А вокзал вас не смутил?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 20:13
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:10
Это конечный согласный? Или я не так понял, что такое конечный согласный?

В русском языке определить, является конечный шумный согласный звонким на фонематическом уровне, можно только поставив его в сильное положение, т. е. где он будет перед гласным.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 17, 2020, 20:16
Цитата: bvs от января 17, 2020, 20:02
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:00
Так хоть в одном языке мира озвончается конечный согласный?
Английский, например.

А что там озвончается? Я знаю, что не оглушается. Разве что -s множественного числа/притяжательное/3-его л. глагола - в зависимости от окружения.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 17, 2020, 20:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 20:13
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:10
Это конечный согласный? Или я не так понял, что такое конечный согласный?

В русском языке определить, является конечный шумный согласный звонким на фонематическом уровне, можно только поставив его в сильное положение, т. е. где он будет перед гласным.

Уточню вопрос: "конечная согласная" - это только из согласных или из всех звуков слова, включая гласный после этого согласного?
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 20:19
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:18
Уточню вопрос: "конечная согласная" - это только из согласных или из всех звуков слова, включая гласный после этого согласного?

:what:
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: bvs от января 17, 2020, 20:22
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:16
Цитата: bvs от января 17, 2020, 20:02
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:00
Так хоть в одном языке мира озвончается конечный согласный?
Английский, например.

А что там озвончается? Я знаю, что не оглушается. Разве что -s множественного числа/притяжательное/3-его л. глагола - в зависимости от окружения.
-s после гласных и звонких, например. f в of.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Vertaler от января 17, 2020, 20:28
А также в Mars и Afrikaans.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 17, 2020, 20:38
Медвед, в общем. Понятно.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Jeremiah от января 17, 2020, 20:41
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:18Уточню вопрос: "конечная согласная" - это только из согласных или из всех звуков слова, включая гласный после этого согласного?
Имеется в виду конечный согласный основы. Речь не о фонетическом озвончении между гласными или на концах слов, которого в русском не бывает, а о переосмыслении нейтрализующегося по звонкости в именительном падеже согласного как звонкого.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Mona от января 17, 2020, 20:46
Понял, винегред...  :)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Hallucigenia sparsa от января 17, 2020, 21:01
Цитата: bvs от января 17, 2020, 20:01
(Yandex) "пидаразы" (https://yandex.ru/search/?lr=2&text=%22%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%22)
[url=https://yandex.ru/search/?text=%22%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%22&lr=2](Yandex) "бидаразы" (https://yandex.ru/search/?text=%22%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%22&lr=2)[/url]
Тут может иметь место имитация расслабленного произношения для пущей выразительности - вспомним "узбагойзя"
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Hallucigenia sparsa от марта 2, 2020, 16:59
А вот ещё (не совсем по теме, потому как не заимствование, но пример-таки неплохой)
ЦитироватьУльяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова. Факультет физического воспитания и спорта = физвос. Произносилось в 100 процентах как физвоз. Может, от того, что "Лучше быть отцом навоза, чем учиться на физвозе"
Отсудова: https://forum.lingvolive.com/thread/l78389/ (https://forum.lingvolive.com/thread/l78389/)
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: zwh от марта 2, 2020, 18:02
Цитата: Hallucigenia sparsa от марта  2, 2020, 16:59
А вот ещё (не совсем по теме, потому как не заимствование, но пример-таки неплохой)
ЦитироватьУльяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова. Факультет физического воспитания и спорта = физвос. Произносилось в 100 процентах как физвоз. Может, от того, что "Лучше быть отцом навоза, чем учиться на физвозе"
Отсудова: https://forum.lingvolive.com/thread/l78389/ (https://forum.lingvolive.com/thread/l78389/)
Да, рифма просто офигенная.
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Andrey Lukyanov от апреля 1, 2020, 18:10
Цитата: Hallucigenia sparsa от марта  2, 2020, 16:59
А вот ещё (не совсем по теме, потому как не заимствование, но пример-таки неплохой)
ЦитироватьУльяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова. Факультет физического воспитания и спорта = физвос. Произносилось в 100 процентах как физвоз. Может, от того, что "Лучше быть отцом навоза, чем учиться на физвозе"

А ведь согласно МФШ слово «воспитание» должно писаться как «возпитание».

«Физическое возпитание» → «физвоз».
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 1, 2020, 18:55
Цитата: Andrey Lukyanov от апреля  1, 2020, 18:10
А ведь согласно МФШ слово «воспитание» должно писаться как «возпитание».

Слово «должно» писаться так, как установлено нормами орфографии. В иных вариантах, даже самых логичных и обоснованных, слово писаться никому не должно. :P
Название: Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
Отправлено: watchmaker от апреля 6, 2020, 00:33
ЦитироватьПроизносилось в 100 процентах как физвоз.
Вполне естественно, учитывая большое количество слов с корнем -воз на конце.