Опрос
Вопрос:
Имели ли вы дело с телеграммами?
Вариант 1: Посылал(а) и получал(а)
голосов: 3
Вариант 2: Только посылал(а)
голосов: 2
Вариант 3: Только получал(а)
голосов: 2
Вариант 4: Ни получал(а) ни послылал(а)
голосов: 6
Если имели, то как давно было в последний раз.
И вот такой вопрос - можно ли было послать телеграмму не на русском языке и даже не на кириллическом: грузинским, армянским, латиницей, ерогами,,,
В детстве, насколько помню, ходили с мамой на одесский главпочтамт, где получали телеграммы от папы, когда он был в рейсах. Может быть и отправляли, я не знаю. Нужно маму спросить. Особенности телеграммного текста бросились мне в глаза уже тогда.
Недавно читал о том, что при СССР вроде бы можно было, позвонив по номеру 06, отправить срочную телеграмму, а потом приходил счет за нее.
Me no save la situa en la Uni Soviet, ma en la Ueste telegrafis privata con testo noncomrendeble ia es proibida. An ia ave disionarios spesial conteninte parolas permeteda par usa en telegrafis. Seguente per comunica informa confidada on ia usa steganografias diferente.
Я не знаю, как в СССР, а на Западе частные телеграммы с непонятным текстом были запрещены. Вплоть до того, что составлялись специальные словари с разрешенными в телеграммах словами. Соответственно, для передачи конфиденциальной информации прибегали к разной стеганографии.
Отправлял когда-то давно. На почте стояли чернильницы-непроливайки и лежали перьевые ручки, которые страшно царапали. С их помощью можно было кое-как накарябать текст на тоненьком бланке телеграммы (вообще-то можно было написать и собственной ручкой, но у большинства отправителей таковой при себе не было). Знаки препинания обозначали словами - ЗПТ, ТЧК и т.д. Стоимость была, насколько помню, 3 копейки за слово простая телеграмма и 10 копеек - срочная. Можно было отправить поздравительную телеграмму с доставкой на открытке. Не уверен, но кажется ещё висела таблица транслитерации кириллицы в латиницу на случай отправки международных телеграмм.
Принесшему телеграмму почтальону часто давали "на чай", 15-20 копеек.
Цитата: KW от ноября 14, 2019, 10:36
3 копейки за слово простая телеграмма и 10 копеек - срочная
Чем они отличались?
Цитата: KW от ноября 14, 2019, 10:36
Принесшему телеграмму почтальону
А разве, её не в почтовый ящик бросали?
Получал телеграмму один раз в жизни в армии. Мама сообщала о приезде.
Помню, что с помощью телеграмм поздравляли с праздниками родственников из подмосковья, у которых не было домашнего телефона.
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 17:20
Цитата: KW от ноября 14, 2019, 10:36
3 копейки за слово простая телеграмма и 10 копеек - срочная
Чем они отличались?
Цитата: KW от ноября 14, 2019, 10:36
Принесшему телеграмму почтальону
А разве, её не в почтовый ящик бросали?
Отличались скоростью доставки, но предельные сроки доставки я конечно уже не помню. Может где-то и бросали в ящик, где скупились на серебряную монетку. 8-)
Цитата: KW от ноября 14, 2019, 17:56
Отличались скоростью доставки, но предельные сроки доставки
Что-то я не пойму, какие там сроки? Позвонили на местную почту и продиктовали, осталось только принести на адрес.
Цитата: KW от ноября 14, 2019, 17:56
Может где-то и бросали в ящик, где скупились на серебряную монетку. 8-)
Опять непонятно, если человека нет дома, то надо положить в ящик.
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 18:02
Что-то я не пойму, какие там сроки? Позвонили на местную почту и продиктовали, осталось только принести на адрес.
Телеграф потому так и называется, что не звонят, а передают письменное сообщение. Соответственно нужно потратить время на отправку, потратить время на получение, на печать телеграммы и её доставку.
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 18:02
Что-то я не пойму, какие там сроки? Позвонили на местную почту и продиктовали, осталось только принести на адрес.
Вы случайно телеграмму с телефонограммой не перепутали?
Ну и разносить можно тоже либо вместе с утренними или вечерними газетами, а можно сразу по приходу телеграммы (кажется для срочной предельное время доставки получателю было 3 часа, но не уверен)
Цитата: Эслыш от ноября 14, 2019, 18:08
Телеграф потому так и называется, что не звонят, а передают письменное сообщение.
Ну значит там что-то типа факса, приходит-то на местную почту.
Или как там это устроено было?
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 18:11
Или как там это устроено было?
Лента, на которой у принимающей стороны телеграфный аппарат печатал буквы. Лента разрезалась, наклеивалась на бланк телеграммы и доставлялась почтальоном по нужному адресу.
Кстати, вот что реально удивляет - так это тот факт, что в своё время распространились домашние (а ещё ранее в организациях) телефоны, а не домашние/рабочие телеграфные аппараты. Хотя из чисто технических соображений проще и логичнее (и, во многом, удобнее) было бы для начала массово распространиться "персональным" телеграфным аппаратам, и уж только потом, в качестве почти "предмета роскоши" - телефонам. Но вышло наоборот - функциональный аналог персонального телеграфного аппарата пришёл в народ только с сотовой связью в качестве дополнительной функциональности за совершенно непропорциональные (объёму передаваемой информации) деньги.
Цитата: Toman от ноября 14, 2019, 19:15
было бы для начала массово распространиться "персональным" телеграфным аппаратам
А печатать чем?
Кстати, и сама по себе мобильная/сотовая связь практически наверняка возникла и распространилась бы гораздо раньше, если бы изначально была телеграфной, а не замахивались сразу на телефонную.
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 19:16
А печатать чем?
Да чем угодно. Теми же клавишами/кнопками - в конце концов, в них ничего сверхъестественного или такого уж сверхдорогого нет. Дверной звонок вот везде был.
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 19:16
А печатать чем?
Или вопрос был про принимающую сторону? Ну, печатать обычной лентой для пишущих машинок и аналогичным механизмом.
Лично я не отправляла и не получала. И в последний раз когда с ними сталкивалась - это было в детстве, наверно, даже в дошкольные годы, когда родители получали и отправляли.
Помнится, было так: дед мой умер в 89-м году, с его белорусскими родственниками моя бабушка изредка переписывалась, потом и она умерла, в общем, у нас был только их адрес, записанный в блокноте, причём не всех (их там целое гнездо, из которого дед мой в своё время убежал), а только одного дедова брата. На новый 97/98 год мы с мамой решили поехать к ним в гости. Когда были в Москве, отправили на упомянутый выше адрес телеграмму, понадеявшись на авось, что телеграмма дойдёт вовремя, что родственники наши всё ещё живут по этому адресу (вот я поражаюсь нашей семейной вере в авось, те, кто читал мой отчёт о путешествии на автомобиле, думаю, поймёт, что мы с мамой ещё в те времена такие были и несильно с тех пор изменились ;D ). Нам повезло: когда мы приехали в Барановичи, нас на вокзале встречали родственники. И, кстати, к тому времени у некоторых людей были уже сотовые телефоны.
Цитата: Toman от ноября 14, 2019, 19:21
Или вопрос был про принимающую сторону? Ну, печатать обычной лентой для пишущих машинок и аналогичным механизмом.
Ну конечно же это проще чем телефон и дополнительных расходов никаких. И регистрировать печатающее устройство не надо :fp:
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 21:19
И регистрировать печатающее устройство не надо :fp:
Регистрация печатающих устройств - это заморочки отдельно взятых государств. Если бы пусть не в каждом доме, но очень много где были бы такие персональные телеграфные аппараты, этой дурью изначально бы не стали маяться.
Цитата: Валентин Н от ноября 14, 2019, 21:19
Ну конечно же это проще чем телефон и дополнительных расходов никаких.
Телефон - это не только оконечные аппараты (которые да, попроще и подешевле), но и линии. В т.ч. междугородние. А вот как раз линии у телефона всегда были проблемой - до тех пор, пока их не заменили цифровыми, теми же самыми, которые используются для инета (а в ряде случаев собственно вообще передача идёт через инет). У телеграфа с линиями всё значительно проще и дешевле - поскольку объёмы передаваемой информации на порядки ниже, и информация идёт в цифровом виде (а это значит, что сигнал можно многократно регенерировать и не париться искажениями, в отличие от очень хитрых расчётов усиления телефонных сигналов - несмотря на которые всё равно приходилось орать в трубку, а слушающий всё равно едва разбирал речь).
...Собственно, не далее как вчера-сегодня (ну, в смысле, среда-четверг) с работы звонили по городскому телефону в одну московскую же контору - но у которых то ли телефонная линия, то ли их внутренняя телефонная станция времён царя Гороха или что-то неправильно настроено (скорее всего, с линией проблемы) - и в обе стороны было едва слышно, причём с какими-то перерывами.
Цитата: Валентин Н от ноября 13, 2019, 23:25
И вот такой вопрос - можно ли было послать телеграмму не на русском языке и даже не на кириллическом: грузинским, армянским, латиницей, ерогами,,,
Как-то лет 15-25 надад натыкался на статейку, в которой было рассказано, как где-то году в 1989 американский корреспондент (или два там их было?) оказался на советском Дальнем Востоке, впечатлился, написал статейку и пришел на почту, чтобы переслать ее срочно в в ридны Штаты, а на советской почте латинских букв-то и нима! Короче, пришлось ему как-то кириллицей записывать английские слова. Как эту абракадабру потом декодировали в Штатах, я без понятия.
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 14:04а на советской почте латинских букв-то и нима! Короче, пришлось ему как-то кириллицей записывать английские слова. Как эту абракадабру потом декодировали в Штатах, я без понятия.
Чё за?.. :o Всегда была латиница. https://www.internet-law.ru/gosts/gost/33900/
Цитата: Lodur от ноября 15, 2019, 14:19
https://www.internet-law.ru/gosts/gost/33900/
Esta lia es pertinente: (wiki/ru) МТК-2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%A2%D0%9A-2)
Эта ссылка более релевантна: (wiki/ru) МТК-2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%A2%D0%9A-2)
Цитата: Lodur от ноября 15, 2019, 14:19
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 14:04а на советской почте латинских букв-то и нима! Короче, пришлось ему как-то кириллицей записывать английские слова. Как эту абракадабру потом декодировали в Штатах, я без понятия.
Чё за?.. :o Всегда была латиница. https://www.internet-law.ru/gosts/gost/33900/
Не знаю, так в статье было написано. Сам не проверял.
Цитата: Hellerick от ноября 15, 2019, 15:48
Цитата: Lodur от ноября 15, 2019, 14:19
https://www.internet-law.ru/gosts/gost/33900/
Esta lia es pertinente: (wiki/ru) МТК-2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%A2%D0%9A-2)
Эта ссылка более релевантна: (wiki/ru) МТК-2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%A2%D0%9A-2)
Насколько я понял, коды для кириллицы и латиницы были одинаковыми, дело было только в том, как именно их интерпретировать для вывода на печать. Не факт, что тот американский корреспондент знал об этом и вообще о принципах работы телеграфа. Так что God knows, что он там накорябал на кириллице.
Это должны были знать телеграфисты. Их должны были обучать посылать международные телеграммы, в транслитерации, если надо. Не говоря уж о просто латинице. В СССР, кстати были и письменности на основе латиницы. В той же Прибалтике.
Так а что с грузинским и армянским?
Цитата: Валентин Н от ноября 15, 2019, 18:07
Так а что с грузинским и армянским?
Так вы ГОСТы-то почитайте. Там только латиница и кириллица. Можно, наверное, у Гоги спросить или ещё кого-то из тех краёв, заставших времена телеграмм. Я не знаю. Не сталкивался.
Вот с чем сталкивался - это как одноклассник отправлял (по просьбе матери) поздравительную телеграмму бабушке в Каунас. Классе так в 9-10 это было. Поздней весной, так что мы дружной компашкой пошли гулять. Ну, и зашли вместе с ним отправить телеграмму. Он литовского не знал, потому переписывал на бланк с бумажки. Наверное, его мама написала. Разумеется, латиницей.
Цитата: Lodur от ноября 15, 2019, 17:41
Это должны были знать телеграфисты. Их должны были обучать посылать международные телеграммы, в транслитерации, если надо. Не говоря уж о просто латинице. В СССР, кстати были и письменности на основе латиницы. В той же Прибалтике.
И кто всё это
должен был делать? Советские дальневосточные телеграфисты из глубинки, которые отродясь с этим не сталкивались? Если бы он пошел на главпочтамт во Владивостоке или там Хабаровске, ему, возможно, и помогли бы как-то, а так даже не очень понятно, как он там им все свои нужды на пальцах объяснял. Хотя, наверно, полтора слова по-русски таки знал -- типа "привьет", "спасибо", "да", "ньет" и "извинитье, я нье понимаю по-русски".
Да, латинские и кириллица были. А вот грузинских и армянских я чет не помню. Гражданской связью я мало занимался, но все телеграфные и телетайпные аппараты, что мне попадались, были именно с такой раскладкой.
Цитата: ivanovgoga от ноября 15, 2019, 21:40
Да, латинские и кириллица были. А вот грузинских и армянских я чет не помню. Гражданской связью я мало занимался, но все телеграфные и телетайпные аппараты, что мне попадались, были именно с такой раскладкой.
Неужели даже в Грузии нельзя было отправить телеграмму на грузинском?!
Цитата: zwh от ноября 15, 2019, 17:27
Цитата: Hellerick от ноября 15, 2019, 15:48
Цитата: Lodur от ноября 15, 2019, 14:19
https://www.internet-law.ru/gosts/gost/33900/
Esta lia es pertinente: (wiki/ru) МТК-2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%A2%D0%9A-2)
Эта ссылка более релевантна: (wiki/ru) МТК-2 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%A2%D0%9A-2)
Насколько я понял, коды для кириллицы и латиницы были одинаковыми
Кажется, эта кодировка называлась КОИ-7. Если у телеграфа была цифровая передача, то каждый символ кодировался 7-ю битами. По крайней мере, я точно помню эту особенность КОИ-7, что там кириллические символы кодировались теми же кодами, что и латинские.
Интересно, как в азиатских странах телеграммы отправляли?
En Nion usante catacana. En Jonguo usante un codigo numeral (https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_telegraph_code).
В Японии -- катаканой. В Китае -- числовым кодом (https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_telegraph_code).
Цитата: Валентин Н от ноября 15, 2019, 21:48
Неужели даже в Грузии нельзя было отправить телеграмму на грузинском?!
Не слыхал об этом.
Только кириллицей, ну или на крайняк латинницей, но ею неудобно-надо для шипящих штамповать дифтонги, хотя и в кириллице нет ჯ ძ ყ.