Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => yurifromspb => Тема начата: yurifromspb от октября 15, 2019, 22:34

Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 15, 2019, 22:34
Хотелось бы поговорить про странности т.н. прасемитского, но пока трудно собраться с мыслями, это надо сесть, обложившись книгами, и всё интересное выписывать.

Тем не менее, пожалуй, стоит оставить затравку на будущее, чтобы совсем не забросить идею (хотел сначала в Псевде, на всякий случай, но я уже не мальчик, чтобы страдать слонобоязнью в случае чего на это есть модераторы).

Ну вот такая странность, префикс 3sg.f = 2sg.m и f.  t- (это вообще т.н. афразийское, но тут не важно). Формально он сходен с суффиксом женского рода -at, который, по-видимому, имеет первичное значение некоей производности типа "качество" - "имеющий качество" или "множество" - "элемент". Это нередко упоминают, хотя 3sg.m y- тоже, между прочим, совпадает с другим, более редким суффиксом тоже женского рода -аy, который тоже, вероятно, имеет первичное значение некоей производности.
А ещё, -ay - двойственное число. И -aʔ - двойственное число, и тоже женский род. Прикольно, скажем так. Вообще, женский род часто связан с двойственным числом в семитских.
Ещё -ay, вероятно, исходный генитив pl. (надо посмотреть детали, не помню точно). В еврейском он сохранился в сопряженном состоянии.
Итого, 3sg.f. *taðkur vs 2sg.f. *taðkuriː | 3sg.m. *yaðkur vs 2sg.f. *taðkur
(интересно, что -iː формально совпадает с суффиксом "мой", например, но может тут есть связь с женским родом на -ay или эти два значения сами как-то связаны)

Тут конечно можно красочно нарисовать картину, первичного прасемитскоязычного общества, в котором было только два человека и по мере увеличения общества основному носителю мужского пола пришлось каким-то образом выходить из положения, но достаточно сказать, что форманты префиксного спряжения не очень-то местоименны на вид в привычном нам смысле, тут как бы чувствуются какие-то "замороженные случайности", связанные с не очень ясным экстралингвистическим контекстом, что поднимет вопросы о среде, в которой могло возникнуть такое спряжение.
Ну а множественное число видимо более позднего происхождения, хотя это не только в семитском так.

Цитата: yurifromspb от октября  3, 2018, 18:14








?АккадскийЕврейскийАрабскийШехриГеезКабильскийБедауйеСомалиКоптский
sgplsgplsgplsgplsgplsgplsgplsgplsgpl
3mi▭i▭ūyi▭yi▭ūya▭uya▭ūnay▭y▭yə▭yə▭ūy▭▭ni▭i▭nai▭yi▭ēnf▭se▭
fi▭āti▭ti▭nata▭uya▭nat▭t▭əntə▭yə▭āt▭▭ntti▭ti▭s▭
2mta▭ta▭āti▭ūta▭ūnatə▭ūt▭ḍt▭mti▭ati▭nati▭ēnk▭tetn▭
fta▭īti▭īti▭nata▭īnata▭nat▬tə▭ītə▭āt▭mtti▭ite▭
1a▭ni▭'a▭ni▭'a▭una▭u'ə▭n▭'ə▭nə▭▭ɣn▭a▭ni▭i▭ni▭ti▭tn▭
▬ - мена гласной в корне.
Это отсюда: http://aluarium.net/forum/thread-423.html и из Беннета (Comparative Semitic Linguistics).
(помимо афразийских сопоставлений можно добавить, что в эблаитском 3f.sg. тоже t-)
(порядок строк в таблице такой, чтобы разница между соседними парами была поменьше, тут какбы возникает некая ось (близости?))

Далее ссылки, добавленные после создании темы.
Кое-какие парадигмы в реконструкции из сборника Хьюнергарда-Патэли. (https://lingvoforum.net/index.php?topic=98952.msg3359186#msg3359186)
Rebecca Hasselbach-Andee о возникновении рода. (https://www.academia.edu/11639537/_Agreement_and_the_Development_of_Gender_in_Semitic_Part_1_2_._ZDMG_164_2014_33-64_319-344)
Rebecca Hasselbach-Andee о регулярном множественном числе. (https://www.academia.edu/11639537/_Agreement_and_the_Development_of_Gender_in_Semitic_Part_1_2_._ZDMG_164_2014_33-64_319-344)
David Testen о генетиве. (https://oi.uchicago.edu/research/publications/saoc/language-and-nature-papers-presented-john-huehnergard-occasion-his-60th)
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: mnashe от октября 17, 2019, 01:34
Цитата: yurifromspb от октября 15, 2019, 22:34
Ещё -ay, вероятно, исходный генитив pl. (надо посмотреть детали, не помню точно). В еврейском он сохранился в сопряженном состоянии.
Интересно, не слышал такой версии. Обычно вроде считают -ī как общий для обоих косвенных падежей показатель исконным... :???
А происхождение ивритского -ay списывают на двойственное число.

Цитата: yurifromspb от октября 15, 2019, 22:34
интересно, что -iː формально совпадает с суффиксом "мой"
Долгота же разная.
И вроде изначально «мой» — -iya.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 17, 2019, 23:57
Кое-что про -ay как маркер множественного числа:

External Plural Markers in Semitic: A New Assessment by Rebecca Hasselbach-Andee (https://www.academia.edu/11639194/_External_Plural_Markers_in_Semitic_A_New_Assessment._In_Studies_in_Semitic_and_Afroasiatic_Linguistics_Presented_to_Gene_B._Gragg_Cynthia_Miller_ed._123-138._Chicago_Oriental_Institute_Publications._2007_) (там ссылки)
Ещё, тут:
Reconciling Some Morphological Eccentricities of the Semitic Genitive Case Marker by David Testen (https://oi.uchicago.edu/research/publications/saoc/language-and-nature-papers-presented-john-huehnergard-occasion-his-60th)
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:17
Цитата: mnashe от октября 17, 2019, 01:34
Долгота же разная.
И вроде изначально «мой» — -iya.
Там же i:/ya? Ну, т.е, наверное  *iya, но про долготу не понял.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:28
Ещё интересны числительные с перекрестным согласованием 3-9 по роду (у 1 суффикс ж.р. -ay *ʕastaj, у остальных -at) и с необычным образованием десятков от соответствующих единиц (кроме 20, которое от 10) с суффиксами либо множественного либо двойственного числа (в аккадском и геезе).
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:30
У вас неполная информация. ta- в 3sg.fem. было и в аккадском, в частности в староаккадском (время Саргона) и в ассирийском. Его не было только в вавилонском, который чаще всего преподают как "классический" аккадский, хотя он во многом более инновативен по сравнению с другими диалектами.

Далее, женский формант -(a)t есть напрямую в стативе (пермансиве) в аккадском, насчёт других семитских я не в курсе. А вот насчёт приставочного спряжения, я думаю там просто совпадение, причём довольно неудачное, поэтому вавилонский от него избавился. Точной версии о происхождении префиксального спряжения я не встречал, но кажется логичным, что это остатки древних местоимений, по крайней мере в 1-2 лице связь с исторически зафиксированными местоимениями прослеживается. "Анта", "анти" состоят из деиктического элемента ан-, который представлен в указательном местоимении анум и собственно самого местоимения -та, -ти. Аналогично в "анаки" можно вычленить ан- -а- и -ки. Последний тоже какой-то указательный элемент. Продолжая эту логику за префиксами третьего лица тоже должны стоять какие-то местоимения.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:36
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:28
Ещё интересны числительные с перекрестным согласованием 3-9 по роду (у 1 суффикс ж.р. -ay *ʕastaj, у остальных -at) и с необычным образованием десятков от соответствующих единиц (кроме 20, которое от 10) с суффиксами либо множественного либо двойственного числа (в аккадском и геезе).
Не могу вспомнить где, но я читал, что там не перекрёстное согласование, а какой-то сложный танец с бубнами, который в результате выдал что-то похожее на перекрёстное согласование. Там, кажется, что форма которая выглядит как женский род - изначальная и она собственно м.р., а та форма которая типо м.р. была образована по аналогии, отбрасыванием корневого -t. Или наоборот, не помню деталей. Суть в том, что перекрёстное согласование что-то вроде народной этимологии, которая была грамматикализована.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:42
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:30
У вас неполная информация. ta- в 3sg.fem. было и в аккадском, в частности в староаккадском (время Саргона) и в ассирийском. Его не было только в вавилонском, который чаще всего преподают как "классический" аккадский, хотя он во многом более инновативен по сравнению с другими диалектами.
Понятно, а есть где сравнительная табличка?
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:30
кажется логичным, что это остатки древних местоимений, по крайней мере в 1-2 лице связь с исторически зафиксированными местоимениями
Из априорных соображений логично, но сценария-то нет. Это не система местоимений, если брать как есть.
Местоимения еще суффиксальные есть и там не всё гладко.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:51
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:42
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:30
У вас неполная информация. ta- в 3sg.fem. было и в аккадском, в частности в староаккадском (время Саргона) и в ассирийском. Его не было только в вавилонском, который чаще всего преподают как "классический" аккадский, хотя он во многом более инновативен по сравнению с другими диалектами.
Понятно, а есть где сравнительная табличка?
Табличка чего? Если вам нужна информация об ассирийском - откройте любой порядочный учебник аккадского. По староаккадскому нет ничего лучше монографии Хассельбах.
Цитировать
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:30
кажется логичным, что это остатки древних местоимений, по крайней мере в 1-2 лице связь с исторически зафиксированными местоимениями
Из априорных соображений логично, но сценария-то нет. Это не система местоимений, если брать как есть.
Местоимения еще суффиксальные есть и там не всё гладко.
Суффиксальные клитики - это остатки дательного и винительного падежей. Если смотреть на ие. языки, то совсем не очевидно, что у косвенных падежей обязана быть та же основа, что и у именительного: сравните "я" и "меня", "мы" - "нас". Так что их совсем не стоит мешать в кучу.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 09:01
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:36
Не могу вспомнить где, но я читал, что там не перекрёстное согласование, а какой-то сложный танец с бубнами, который в результате выдал что-то похожее на перекрёстное согласование. Там, кажется, что форма которая выглядит как женский род - изначальная и она собственно м.р., а та форма которая типо м.р. была образована по аналогии, отбрасыванием корневого -t. Или наоборот, не помню деталей. Суть в том, что перекрёстное согласование что-то вроде народной этимологии, которая была грамматикализована.
У Липинского сказано, что -t здесь имело не родовое значение, а собирательное, правда у него формы с -t вторичны. В принципе, что значение не родовое,  - правдоподобно. В семитском, правда, исходное значение суффикса, вероятно, не собирательное (по Хассельбах два значения: абстрактное существительное от отглагольного прилагательного и сингулятив от собирательного существительного).

По аналогии с чем? Т.е., всё-таки выходит, что согласование получилось из-за родовых ассоциаций, типа м+ж?
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 09:18
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 09:01
У Липинского сказано, что -t здесь имело не родовое значение, а собирательное, правда у него формы с -t вторичны.
Это не может быть правдой, так как мужской род существительных — немаркированный. Если для него ввели бы новые формы числительных, с суффиксом (что само по себе возможно), то почему не ввели эти же формы для ж.р. (вот это маловероятно)? Тем более, что там как бы сам Бог велел, форма как бы выглядит, как ж.р. Поэтому правдоподобнее, что формы с -т первичны, а без -т образованы по аналогии.

ЦитироватьВ семитском, правда, исходное значение суффикса, вероятно, не собирательное (по Хассельбах два значения: абстрактное существительное от отглагольного прилагательного и сингулятив от собирательного существительного).
Так правильно, оно и есть НЕ собирательное ни разу, и не только исходное. Посмотрите на арабский, там система видна нагляднее всего: все ломаные мн.ч. и есть не что иное как собирательные сущ., причём грамматически они согласуются как ж.р., т.е. аналогия с русскими братва, листва и т.д.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 12:03
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 09:18
Так правильно, оно и есть НЕ собирательное ни разу,  и не только исходное . Посмотрите на арабский, там система видна нагляднее всего: все ломаные мн.ч. и есть нечто иное как собирательные сущ., причём грамматически они согласуются как ж.р., т.е. аналогия с русскими братва, листва и т.д.
Не понял мысль, в смысле, и «НЕ» собирательное и «ничто иное, как собирательное»? Братва, листва  — собирательные.
Но первично, по Хассельбах, словообразование со смыслом: краснеть -> красный -> краснота и люд -> человек. Хотя собирательность, вроде тоже что-то древнее. Но согласование как в арабском разве что-то прасемитское? И там вроде с неодушевленностью связано, а не с собирательностью.

Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 12:20
У суффикса -т значение не собирательное, а скорее наоборот - сингулятивное, вроде русского суффикса -ин: горох - горош-ина, крестьяне - крестьян-ин.

Братва, листва - это была аналогия арабского ломаного мн ч, т.е. хотя форма по сути ед. ч., она выражает множество объектов. В ломаном мн. ч. нет суффикса -т, поэтому мне не понятно, что Липинский хотел сказать
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 12:55
Вот, нашел.
Spoiler: цитата ⇓⇓⇓
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Bhudh от октября 20, 2019, 13:02
Offtop
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 09:18
все ломаные мн.ч. и есть нечто иное как собирательные сущ.
"Нечто иное" = "что-то другое".
"Не что иное" = "не иначе, чем".
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 13:32
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 12:55
Вот, нашел.
Spoiler: цитата ⇓⇓⇓
первое предложение - бездоказательное утверждение, где доказательства того, что суффикс -т используется для образования собирательных существительных?
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 13:33
Цитата: Bhudh от октября 20, 2019, 13:02
Offtop
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 09:18
все ломаные мн.ч. и есть нечто иное как собирательные сущ.
"Нечто иное" = "что-то другое".
"Не что иное" = "не иначе, чем".
там опечатка, должно было быть «ничто иное». К сожалению, в блоруме нельзя исправлять свои сообщения
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 13:35
Spoiler: из недавнего сборника ⇓⇓⇓
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 13:37
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 13:32
первое предложение - бездоказательное утверждение, где доказательства того, что суффикс -т используется для образования собирательных существительных?
Из египетского. У Липинского чувствуется склонность к дальним сравнениям.

Offtop
вашу опечатку исправил
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Bhudh от октября 20, 2019, 14:00
Offtop
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 13:33
там опечатка, должно было быть «ничто иное».
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 13:37вашу опечатку исправил
Зря. Либо "ничто иное (мне не чуждо)", либо "не что иное, как".
У Rōmānō второй вариант.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 14:03
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 13:37
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 13:32
первое предложение - бездоказательное утверждение, где доказательства того, что суффикс -т используется для образования собирательных существительных?
Из египетского. У Липинского чувствуется склонность к дальним сравнениям.

Offtop
вашу опечатку исправил
при всей любви к египетскому - он не семитский язык. Где примеры семитского -т = собирательность? Без этого версия Липинского — псевда.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 14:11
Offtop
Цитата: Bhudh от октября 20, 2019, 14:00
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 13:33
там опечатка, должно было быть «ничто иное».
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 13:37вашу опечатку исправил
Зря. Либо "ничто иное (мне не чуждо)", либо "не что иное, как".
У Rōmānō второй вариант.
-я сказал правую
-тяп
-я сказал ногу
-тяп
:D
Исправил ещё раз
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 14:34
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 14:03
при всей любви к египетскому - он не семитский язык. Где примеры семитского -т = собирательность? Без этого версия Липинского — псевда.
По Хассельбах есть в западносемитских (и в арабском, но там это не распространено). В аккадском нет.
У неё кстати, тоже связывается с коллективными именами
Источник согласования: число-АБСТРАКТНОЕ коллектив vs число коллектив-СИНГУЛЯТИВ
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 15:10
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 14:34
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 14:03
при всей любви к египетскому - он не семитский язык. Где примеры семитского -т = собирательность? Без этого версия Липинского — псевда.
По Хассельбах есть в западносемитских (и в арабском, но там это не распространено). В аккадском нет.
У неё кстати, тоже связывается с коллективными именами
Источник согласования: число-АБСТРАКТНОЕ коллектив vs число коллектив-СИНГУЛЯТИВ
даже если это правда, почему собирательное числительное «нужно» только м.р.?
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 15:14
И вы не учитываете один момент. Есть абсолютно архаичные сущ. ж.р. вроде рабыня, сестра и дочь, которые с явным -т, которое ни разу не собирательное
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 15:39
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 15:10
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 14:34
По Хассельбах есть в западносемитских (и в арабском, но там это не распространено). В аккадском нет.
У неё кстати, тоже связывается с коллективными именами
Источник согласования: число-АБСТРАКТНОЕ коллектив vs число коллектив-СИНГУЛЯТИВ
даже если это правда, почему собирательное числительное «нужно» только м.р.?
Нет, в этой схеме, не собирательное. Я просто сказал, что собирательное значение имеется в западносемитских.
А тут как раз с собирательными, которые без -at ("ломаное множественное") нужно числительное с абстрактным -at, а с сингулятивами на -at нужно числительное без -at.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 15:40
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 15:14
И вы не учитываете один момент. Есть абсолютно архаичные сущ. ж.р. вроде рабыня, сестра и дочь, которые с явным -т, которое ни разу не собирательное
Да, разумеется, значение женского рода тоже выглядит очень древним.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:02
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 15:40
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 15:14
И вы не учитываете один момент. Есть абсолютно архаичные сущ. ж.р. вроде рабыня, сестра и дочь, которые с явным -т, которое ни разу не собирательное
Да, разумеется, значение женского рода тоже выглядит очень древним.
оно не «тоже», а другая сторона той же монеты. Первоначальное значение -т: меньший/ более слабый вариант слова без -т, отсюда и женские «копии» обозначений людей и сингулятивы. «коллективное» -т никак вообще не укладывается в общую систему
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:10
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 15:39
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 15:10
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 14:34
По Хассельбах есть в западносемитских (и в арабском, но там это не распространено). В аккадском нет.
У неё кстати, тоже связывается с коллективными именами
Источник согласования: число-АБСТРАКТНОЕ коллектив vs число коллектив-СИНГУЛЯТИВ
даже если это правда, почему собирательное числительное «нужно» только м.р.?
Нет, в этой схеме, не собирательное. Я просто сказал, что собирательное значение имеется в западносемитских.
А тут как раз с собирательными, которые без -at ("ломаное множественное") нужно числительное с абстрактным -at, а с сингулятивами на -at нужно числительное без -at.
Долго перечитывал, пока понял в чём проблема. Фишка в том, что ломаное мн.ч. (которое грамматически - ж.р.) с числительными 3-10 не совместимо. Если вы хотите сказать «3 курицы», вы должны ставить сингулятив в мн.ч., собирательное  существительное нельзя с числами употреблять. Там где нет диасистемы коллективное — сингулятив, для 3-10 используется (точнее: должно использоваться, в современном арабском система разрушается) другая форма мн.ч., так как называет малочисленное мн.ч., оно строго говоря ломаным не является
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 16:31
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:10
Долго перечитывал, пока понял в чём проблема. Фишка в том, что ломаное мн.ч. (которое грамматически - ж.р.) с числительными 3-10 не совместимо. Если вы хотите сказать «3 курицы», вы должны ставить сингулятив в мн.ч., собирательное  существительное нельзя с числами употреблять. Там где нет диасистемы коллективное — сингулятив, для 3-10 используется (точнее: должно использоваться, в современном арабском система разрушается) другая форма мн.ч., так как называет малочисленное мн.ч., оно строго говоря ломаным не является
Это только про арабский или компаративно?
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 16:34
Если что, вот её работа:
https://www.academia.edu/11639537/_Agreement_and_the_Development_of_Gender_in_Semitic_Part_1_2_._ZDMG_164_2014_33-64_319-344
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 16:43
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:02
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 15:40
Да, разумеется, значение женского рода тоже выглядит очень древним.
оно не «тоже», а другая сторона той же монеты. Первоначальное значение -т: меньший/ более слабый вариант слова без -т, отсюда и женские «копии» обозначений людей и сингулятивы. «коллективное» -т никак вообще не укладывается в общую систему
Значение абстрактного существительного от прилагательного тоже общесемитское.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 17:14
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 16:31
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:10
Долго перечитывал, пока понял в чём проблема. Фишка в том, что ломаное мн.ч. (которое грамматически - ж.р.) с числительными 3-10 не совместимо. Если вы хотите сказать «3 курицы», вы должны ставить сингулятив в мн.ч., собирательное  существительное нельзя с числами употреблять. Там где нет диасистемы коллективное — сингулятив, для 3-10 используется (точнее: должно использоваться, в современном арабском система разрушается) другая форма мн.ч., так как называет малочисленное мн.ч., оно строго говоря ломаным не является
Это только про арабский или компаративно?
я насколько понимаю, ломаное мн.ч. как полноценная система сохранилось только в арабском и геезе, хотя следы есть и в аккадском (около 5 слов) и в иврите (сеголатные сущ). Геезом не владею, не знаю как там
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: Rōmānus от октября 20, 2019, 17:15
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 16:43
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:02
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 15:40
Да, разумеется, значение женского рода тоже выглядит очень древним.
оно не «тоже», а другая сторона той же монеты. Первоначальное значение -т: меньший/ более слабый вариант слова без -т, отсюда и женские «копии» обозначений людей и сингулятивы. «коллективное» -т никак вообще не укладывается в общую систему
Значение абстрактного существительного от прилагательного тоже общесемитское.
согласен, но с мн.ч. это вряд ли связано
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 20, 2019, 17:40
Кое-какие парадигмы в реконструкции из сборника Хьюнергарда-Патэли.















nomoblpredsuffprefimp
sg1ʔana, ʔanaːku-ku-iː/-ja|-niːʔaðkur
2ʔanta-ta-kataðkurðukur
ʔanti-ti-kitaðkuriːðukuriː
3suʔasuʔaːtiː-a-sujaðkur
siʔasiʔaːtiː-at-sitaðkur
pl1niħnu-nu-ni|-nanaðkur
2ʔantum(±uː)-tum(±uː)-kum(±uː)taðkuruː
ʔantin(±aː)-tin(±aː)-kin(±aː)taðkurna
3sum(±uː)sumuːtiː‐uː-sum(±uː)jaðkuruːðukuruː
sin(±aː)sinaːtiː‐aː-sin(±aː)jaðkurnaðukurna
du2ʔantumaː/ʔantumaj-kuma:/-kumajtaðkuraːðukuraː
3sumaː/sumajsumaːtiː/sumajːtiː-sumaː/-sumajjaðkuraː
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: mnashe от октября 22, 2019, 08:11
Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:17
Там же i:/ya?
А, вроде да.

Цитата: yurifromspb от октября 20, 2019, 00:17
но про долготу не понял
Вроде ж было *taðkuri, удлинение произошло позже, в процессе отпадения кратких конечных? Или я путаю, и это только к объектным местоимениям относится?
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от октября 24, 2019, 17:20
Да нет, тут вроде именно с долгой реконструируют.
Название: Lisānu-nisim ðawi-dami-ʔadamim
Отправлено: yurifromspb от февраля 10, 2020, 21:48
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 00:30
"Анта", "анти" состоят из деиктического элемента ан-, который представлен в указательном местоимении анум и собственно самого местоимения -та, -ти.
annium cравнивают, кстати, с еврейским артиклем. Но кто его знает.
Дейктический элемент здесь видеть, конечно, не то что соблазнительно, а естественно.
Привлекает внимание особенность 1-pl.