Лингвофорум

Теоретический раздел => Языки Дальнего Востока => Китайский язык => Тема начата: 0tter2016 от сентября 12, 2019, 15:39

Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: 0tter2016 от сентября 12, 2019, 15:39

Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?  (При записи латиницей пишут x).
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: Awwal12 от октября 2, 2019, 10:50
[ɕ] отличается от [sʲ] незначительными нюансами положения языка и во многих языках эти звуки в той или иной степени свободно переходят друг в друга (в японском, польском и др.). В китайском тоже наблюдается варьирование (впрочем, с явным предпочтением [sʲ] в современном путунхуа).

P.S.: На Англовики пишут, что [ɕ] - орфоэпическая норма, а [sʲ] - пекинский диалект. И похоже, что по факту престижное столичное произношение доминирует над "правильным" в реальной речи.
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: iopq от февраля 26, 2020, 13:43
Цитата: Awwal12 от октября  2, 2019, 10:50
[ɕ] отличается от [sʲ] незначительными нюансами положения языка и во многих языках эти звуки в той или иной степени свободно переходят друг в друга (в японском, польском и др.). В китайском тоже наблюдается варьирование (впрочем, с явным предпочтением [sʲ] в современном путунхуа).

P.S.: На Англовики пишут, что [ɕ] - орфоэпическая норма, а [sʲ] - пекинский диалект. И похоже, что по факту престижное столичное произношение доминирует над "правильным" в реальной речи.
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46
Цитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
В китайском? Не слышал.
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: jvarg от февраля 26, 2020, 14:54
Т.е, правильно будет "Щяоми"?
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: Awwal12 от февраля 26, 2020, 15:11
Цитата: jvarg от февраля 26, 2020, 14:54
Т.е, правильно будет "Щяоми"?
Орфоэпически - что-то похожее.
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: jvarg от февраля 26, 2020, 15:17
Архимандрит Палладий негодуэ...
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: Jorgan от февраля 27, 2020, 00:44
Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 15:11
Орфоэпически - что-то похожее.
только так не говорят даже дикторы
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: iopq от февраля 27, 2020, 07:59
Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46
Цитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
В китайском? Не слышал.
Считается няннянцяо

Женщина скажет [сиси а], мужчина скажет [с'ес'е] в Пекине
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: Jorgan от февраля 27, 2020, 09:41
Цитата: iopq от февраля 27, 2020, 07:59
Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46
Цитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
В китайском? Не слышал.
Считается няннянцяо

Женщина скажет [сиси а], мужчина скажет [с'ес'е] в Пекине
Давно вы в Пекине, если вам сиси слышится?
Название: Почему в китайском языке /ɕ/ так не похоже на щ? Почему бы не писать [sʲ] ?
Отправлено: iopq от февраля 27, 2020, 10:22
Цитата: Jorgan от февраля 27, 2020, 09:41
Цитата: iopq от февраля 27, 2020, 07:59
Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46
Цитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
В китайском? Не слышал.
Считается няннянцяо

Женщина скажет [сиси а], мужчина скажет [с'ес'е] в Пекине
Давно вы в Пекине, если вам сиси слышится?
Уже год, это какой-то сленг, кажется

Еще есть бу кэ ци е вместо бу кэ ци