Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Ulyana от февраля 11, 2008, 07:10

Название: перевод адресов
Отправлено: Ulyana от февраля 11, 2008, 07:10
Тут возникла небольшая проблема с переводом адреса. Central European University (это все понятно). Faculty Tower 808 (это что?). Существуют такие предложения: Башня профессорско-преподавательского состава 808 / Профессорско-преподавательская башня 808 (верны ли они?). Или вообще просто применить способ транскрипции, и покончить с этим?
Название: Re: перевод адресов
Отправлено: Karakurt от февраля 11, 2008, 08:15
кончайте
Название: Re: перевод адресов
Отправлено: I. G. от февраля 11, 2008, 09:31
Адреса, как правило, не переводят (кроме названий, допустим,  Новый Орлеан).