Согласно этой таблице кыргызский и казахский близки на 97,47 %
http://www.elinguistics.net/Compare_Languages.aspx?Language1=Kazakh&Language2=Kyrgyz&Order=Calc
А турецкий с азербайджанским на 96,80%
http://www.elinguistics.net/Compare_Languages.aspx
Получается, что узбекский гораздо ближе к татарскому, чем башкирский :o
Сомнительные цифры. 97-98% - это уже на довольно близкие диалекты тянет. Знакомая азербайджанка, живущая в Турции, сказала, что языки очень близкие, но подучить есть что. С её точки зрения, близость как русский с украинским, а там далеко не 97%
Неужели умеют величину под названием <<генетическая близость языков>> измерять.... в процентах?
Цитата: Rōmānus от августа 20, 2019, 15:41
Сомнительные цифры. 97-98% - это уже на довольно близкие диалекты тянет. Знакомая азербайджанка, живущая в Турции, сказала, что языки очень близкие, но подучить есть что. С её точки зрения, близость как русский с украинским, а там далеко не 97%
Цифры очень сильно зависят от методики подсчёта.
Это все сводешу
Цитата: joodat от августа 20, 2019, 14:51
А турецкий с азербайджанским на 96,80%
Вот азербайджанец рассказывает про своё впечатление от турецкого. Называет цифру 60-70%.
https://www.youtube.com/watch?v=6NLDUgBCrSM&t=1m56s
Цитата: joodat от августа 20, 2019, 19:09
Это все сводешу
Сходство по Сводешу, на самом деле, большого практического значения не имеет. В списке Сводеша представлены наиболее стабильные слова (более-менее), но для понимаемости важны-то не они, а наиболее частотные.
...Кроме того, даже формальные совпадения (в т.ч. по Сводешу) непосредственно не играют никакой роли для понимаемости. Например, между казахским "қаз" и чувашским "хур" стопроцентное этимологическое соответствие, но только вот догадаться об этом свежему человеку невозможно.
Цитата: _Swetlana от августа 20, 2019, 15:31
Получается, что узбекский гораздо ближе к татарскому, чем башкирский :o
Мне мой знакомый узбек говорил, что он неплохо понимает татарский, а вот казахский уже с трудом.
Любопытно. Возможно, связано с тем, что разговорные казанско-татарские идиомы находились под более сильным влиянием тюрки́ (локальная версия которого называлась ни много ни мало "старотатарским").
Цитата: Ömer от августа 20, 2019, 19:13
Цитата: joodat от августа 20, 2019, 14:51
А турецкий с азербайджанским на 96,80%
Вот азербайджанец рассказывает про своё впечатление от турецкого. Называет цифру 60-70%.
https://www.youtube.com/watch?v=6NLDUgBCrSM&t=1m56s
60-70% - это перебор. Мне когда-то попадалась сводная таблица как эти проценты выражаются в понимании. 60-70% - это весьма смутное представление, практически понятна только тема, но все детали ускользают. Азери и турецкий намного ближе, имхо
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2019, 20:26
Любопытно. Возможно, связано с тем, что разговорные казанско-татарские идиомы находились под более сильным влиянием тюрки́ (локальная версия которого называлась ни много ни мало "старотатарским").
У казахского фонетика сильнее отличается - ассимиляции, е вместо ә в переднерядных словах, джоканье, арабо-персизмы сильнее адаптированы к тюркской речи.
Цитата: Rōmānus от августа 20, 2019, 22:39
60-70% - это перебор. Мне когда-то попадалась сводная таблица как эти проценты выражаются в понимании. 60-70% - это весьма смутное представление, практически понятна только тема, но все детали ускользают. Азери и турецкий намного ближе, имхо
По-видимому, тут дело упираются опять-таки в методику подсчёта.
Цитата: _Swetlana от августа 20, 2019, 15:31
Получается, что узбекский гораздо ближе к татарскому, чем башкирский :o
Там процент считают по совпадающим согласным в корнях слов из списка Сводеша. Понято, что по такой методике башкирский со своим специфическим консонатизмом (ч > c, с > h и т.д.) будет получаться далёким даже от татарского.
Цитата: Alessandro от августа 21, 2019, 11:11
Цитата: _Swetlana от августа 20, 2019, 15:31
Получается, что узбекский гораздо ближе к татарскому, чем башкирский :o
Там процент считают по совпадающим согласным в корнях слов из списка Сводеша. Понято, что по такой методике башкирский со своим специфическим консонатизмом (ч > c, с > h и т.д.) будет получаться далёким даже от татарского.
Вот оно что. Чёткая двузначная логика, совпадают - не совпадают. А где же нечёткий подход?
Нужно согласно возможным переходам составить пары согласных, и считать это не 100% совпадением, а, например, 95%.
Лингвисты, ау, вот задача ;D
Как любят шутить в Белоруссии: главное не выборы, а как будут считать. Смотрю, с родством тюркских аналогично. Главное - "правильно" посчитать
Цитата: Alessandro от августа 21, 2019, 11:11
Там процент считают по совпадающим согласным в корнях слов из списка Сводеша.
А как считается "совпадение" согласных в неидентичных фонологических системах? :)
Цитата: Rōmānus от августа 21, 2019, 12:29
Смотрю, с родством тюркских аналогично.
О чем и речь. Надо изначально определиться, что мы считаем и для чего.
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2019, 20:26
...Возможно, связано с тем, что разговорные казанско-татарские идиомы находились под более сильным влиянием тюрки́ (локальная версия которого называлась ни много ни мало "старотатарским").
Да, конечно.
Цитата: Awwal12 от августа 21, 2019, 12:58
Цитата: Alessandro от августа 21, 2019, 11:11
Там процент считают по совпадающим согласным в корнях слов из списка Сводеша.
А как считается "совпадение" согласных в неидентичных фонологических системах? :)
Цитата: Rōmānus от августа 21, 2019, 12:29
Смотрю, с родством тюркских аналогично.
О чем и речь. Надо изначально определиться, что мы считаем и для чего.
Ну, что касается сводешовских подсчётов, по-моему, они пока не настолько точны, как хотелось бы ещё и по причине слабого набора самих слов: создаётся впечатление, что просто тупо переписаны слова из первых попавшихся словарей без учёта различных вариантов по говорам, не говоря уже о том, что для лингвистических исследований следует брать в расчёт не только абстрактный, подчас искусственный "литературный" язык из неполного словаря, а брать и диалекты, причём выделяя каждый в отдельные "локусы" наряду с литературными. И лишь тогда создастся более-менее объективная картина, ведь существует и так наз. "диалектный континуум".