Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Грамматика => Тема начата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:19

Название: When/while doing
Отправлено: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:19
Встречал мнение, что when/while в данной конструкции являются предлогами или союзами. Вообще данную конструкцию встречаю в основном в документах, не помню, чтобы я её слышал в живой речи. When/while стали ставить для того, чтобы проще было различать причастие и герундий?
Название: When/while doing
Отправлено: Rōmānus от августа 17, 2019, 11:46
when doing звучит как-то коряво, безграмотно
Название: When/while doing
Отправлено: zwh от августа 17, 2019, 12:04
Китаец спросил, чувак с Хьюстона ответил:
Цитировать
"When doing ..." vs "While doing ..."

Just wondering which is more accepted by native speakers.

Grammar books tell me that the "While doing ..., ..." structure should be used instead of "When doing", could anybody please explain a little bit?

--------------------

It depends on the context. Do you have a sample sentence?

--------------------

A few examples:

The operation and maintenance personnel should wear antistatic wrist straps when working.

Wear safety protection devices when working on the overhead passage.

When working on the ceiling, do not throw any things down.

--------------------

These three sentences are fine with when, and they make sense with while also, but the meaning is different. When = "whenever", "at the time(s) in which", "at any time that"; while = "during the time(s) in which", "for as long as".

For example:

When working on the ceiling, do not throw anything down.
= When(ever) you work on the ceiling, do not throw anything down.

While working on the ceiling, do not throw anything down.
= As you work on the ceiling (= until you stop working on the ceiling), do not throw anything down.

--------------------

Thanks a lot!
Взято тут (https://forum.wordreference.com/threads/when-doing-vs-while-doing.1568535/)
Название: When/while doing
Отправлено: Rōmānus от августа 17, 2019, 12:08
Чем "during the times in which" отличается от "at the times in which"? Попахивает шмелизмом

Кстати, показательно, что все его примеры с when содержат повелительное наклонение или близкую к нему конструкцию с should
Название: When/while doing
Отправлено: zwh от августа 17, 2019, 15:10
Я понял так, что "while doing" -- это "во время того как (вы) делаете" (ну, по смыслу так, а переводить надо в завсис-ти от контекста, конечно).
Название: When/while doing
Отправлено: Rōmānus от августа 17, 2019, 17:24
а чем "во время того, как вы делаете" отличается от "когда вы делаете"?
Название: When/while doing
Отправлено: zwh от августа 17, 2019, 20:14
Цитата: Rōmānus от августа 17, 2019, 17:24
а чем "во время того, как вы делаете" отличается от "когда вы делаете"?
В данном случае "когда вы делаете" -- это "каждый раз, когда вы это делаете".
When walking near this house I usually whistled my favourite song.
While walking near this house  I stumbled and fell down.
ИМХО как-то так.
Название: When/while doing
Отправлено: Poirot от августа 17, 2019, 20:25
while=während
Название: When/while doing
Отправлено: Rōmānus от августа 17, 2019, 20:35
Цитата: zwh от августа 17, 2019, 20:14
Цитата: Rōmānus от августа 17, 2019, 17:24
а чем "во время того, как вы делаете" отличается от "когда вы делаете"?
В данном случае "когда вы делаете" -- это "каждый раз, когда вы это делаете".
When walking near this house I usually whistled my favourite song.
While walking near this house  I stumbled and fell down.
ИМХО как-то так.
Каждый раз = whenever, как-то так
Название: When/while doing
Отправлено: zwh от августа 17, 2019, 21:19
Цитата: Rōmānus от августа 17, 2019, 20:35
Цитата: zwh от августа 17, 2019, 20:14
Цитата: Rōmānus от августа 17, 2019, 17:24
а чем "во время того, как вы делаете" отличается от "когда вы делаете"?
В данном случае "когда вы делаете" -- это "каждый раз, когда вы это делаете".
When walking near this house I usually whistled my favourite song.
While walking near this house  I stumbled and fell down.
ИМХО как-то так.
Каждый раз = whenever, как-то так
Ну да, так и е:
(Каждый раз,) когда я проходил мимо этого дома, я обычно насвистывал свою любимую песню.
Когда я проходил мимо этого дома, я запнулся и упал.