В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском? Почему так?
Интересно, я никогда не слышал диминутив от поляков, только kutas :donno:
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 10:23
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
В русском языке слово кутак иногда используют как эвфемизм - как хрен, елда, МПХ, йенг, дрын итп. В них вполне могут входить и заимствования. Но это никак не основное слово. Основные все-таки используются хуй (нецензурно) и член (нейтрально).
Йенг?
Кутак встречается в произведениях Баркова (или приписываемых ему). В современной речи не слышал.
Цитата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:08
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 10:23
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
Татары?
У нас иногда попадается в качестве эвфемизма, но не постоянно. Куда чаще говорят прямо по-русски и нецензурно.
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 12:49
Кутак встречается в произведениях Баркова (или приписываемых ему). В современной речи не слышал.
Не припомню, чтобы у Баркова был кутак.
http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/barkov40.html (строфы VI и IX)
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 13:53
Цитата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:08
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 10:23
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
Татары?
Ну, а кто же ещё? :yes:
Цитата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:08
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
Интересно, это опечатка или уже подсознательно? ;)
Я говорю на польскомъ языкѣ всю жизнь и никогда не слышалъ уменьшительную форму kutasek (зачемъ же уменьшать такое?), обычно слышится kutas, рѣже kutanga (но это больше разговорная форма). Слово произходитъ отъ турецкаго названія бахромы (часть одежды) и еще у Мицкевича (І пол. ХІХ вѣка) обозначало именно бахрому.