Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Владимир85 от августа 4, 2019, 13:21

Название: Кунак
Отправлено: Владимир85 от августа 4, 2019, 13:21
Всем доброго дня!

Менде бир суал бар  :)

Во всем известном фильме " Кавказская пленница " они употребляют слово " кунак" в значении " друг ". По фильму имеется ввиду что действие происходит на Кавказе ( хотя снимали в Крыму ). Однако , насколько я знаю, в азербайджанском и кумыкском языках " друг" звучит как " дост". Между тем , " кунак " или точнее " гонаг" / кьонакь" это должно быть " гость ".
Вероятно , в Карачаево-балкарском так.

Кто-нибудь может прояснить ?
Название: Кунак
Отправлено: RockyRaccoon от августа 4, 2019, 13:38
Цитата: Владимир85 от августа  4, 2019, 13:21
Во всем известном фильме " Кавказская пленница " они употребляют слово " кунак" в значении " друг "
Они употребляют это слово вот в таком значении: (wiki/ru) Куначество (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE)
Вопрос, как называют такого кунака северо-кавказские народы - одинаковы ли в их языках  слова со значением "кунак как субъект куначества" со словами со значением "гость" или нет.
Название: Кунак
Отправлено: Leo от августа 4, 2019, 16:32
ЦитироватьПо другой версии, слово «кунак» происходит от чеченского «къонах» (благородный человек).
Название: Кунак
Отправлено: Киноварь от августа 4, 2019, 20:49
qonaq «гость» — очевидное производное от qon- «останавливаться» (на ночлег и т. д.)
Название: Кунак
Отправлено: Владимир85 от августа 4, 2019, 21:06
Но по фильму же речь шла о " кунаках влюбленного джигита " . То есть не о тех , кто " остановился на ночь у джигита", верно ?
Название: Кунак
Отправлено: Киноварь от августа 5, 2019, 00:43
Цитата: Владимир85 от августа  4, 2019, 21:06
Но по фильму же речь шла о " кунаках влюбленного джигита " . То есть не о тех , кто " остановился на ночь у джигита", верно ?
Я всего лишь про этимологию. Про фильм ничего сказать не могу.
Название: Кунак
Отправлено: Leo от августа 5, 2019, 01:45
күн ақ тот кто приходит белым днём - значит хороший человек, плохие приходят тёмной ночью :) напр. кеш қара что даёт қашқыр вариант от қасқыр - волк
(кеш - точнее вечер, так сказать перед ночью, на ночь)