Какой аффикс будет в кечуа для случая "они меня"? wan как в случае "он меня", или тут используют обычное спряжение -nuqata VERB.nku?
Так вроде как -wanku же.
RockyRaccoon
-wanku это он/они нас
Какого кечуа? Их много.
Цитата: Agnius от июля 29, 2019, 11:23
RockyRaccoon
-wanku это он/они нас
Ну я прям не знаю. Вот чё по-быстренькому нашёл, южноболивийский:
Object
1st Sg. 1st Pl. Ex. 1st Pl. In. 2nd Sg. 2nd Pl. 3rd Sg. or Pl.
Subject 1st Sg. -su...-yki ...-ykichiq ...-ni
2nd Sg. -wa...-nki -wa...-yku ...-nki
3rd Sg. -wa...-n -wa...-yku -wa...-nchiq -su...-nki -su...-nkichiq ...-n
1st Pl. In. ...-nchiq
1st Pl. Ex. -su...-yku ...-ykichiq ...-yku
2nd Pl. -wa...-nkichiq -wa...-yku ...-nkichiq
3rd Pl.
-wa...-nku -wa...-yku -wa...-nchiq -su...-nku -su...-nkichiq ...-nku
Это вот отсюда: https://wiki2.org/en/South_Bolivian_Quechua#Verbs
RockyRaccoon
Ух ты, у меня совсем другая таблица :o :pop:
Subject-object relation
I > you -yki
I > you pl -ykichis
We > you -ykiku
We > you pl -ykiku
you > me -wanki
you sing/pl > us -wankiku
you pl > me -wankichis
he > me -wan
he/they > us excl -wanchis
he > you - sunki
he/they > you pl -sunkichis
they > you -sunkiku
they > you pl -sunkichis
Брал отсюда http://www.vanenos.com/overige/quechua-language/quechua-course-materials/quechua-lesson-6/
Цитата: Agnius от июля 29, 2019, 19:23
Ух ты, у меня совсем другая таблица
Ну что ж, удивительного мало. Диалекты довольно сильно отличаются друг от друга.
Цитата: Киноварь от июля 29, 2019, 16:27
Какого кечуа? Их много.
Судя по всему, мои вопросы можно игнорировать.
В уальягском кечуа, например, первое лицо объекта выражается суффиксом -ma-, а третье лицо субъекта — суффиксом -n-, причём между ними может стоять, например, суффикс прошедшего времени -ra-, так что получается -ma-ra-n. При этом множественность субъекта выражается разными суффиксами с разными позициями — в зависимости от времени и пр.