Цитата: Валер от июня 23, 2019, 23:04
"Если мы посмотрим фольклор, например, нганасан — это древнейший арктический народ, его происхождение вообще связывается с палеоазиатскими народами, — то в их эпосе много такого зачина: «Когда произошла катастрофа, то маленькая девочка пошла за один перевал, второй перевал». Это сказка «Семь перевалов», в которой описывается, как разные родственники предлагают этой девочке свой кров, еду и оленей. Факт какой-то катастрофы, которая случилась, в фольклоре четко зафиксирован".
Думаем, что это была за катастрофа. :umnik:
Это точно не в бредораздел?..
Потом будет видно. В зависимости от того, какие версии появятся. :yes:
Вот, для начала предлагаю небредовую версию. К прасамодийцам пришли гунны, стали прасамодийцев геноцидить, и те разбежались в разные стороны, дав таким образом начало отдельным самодийским народам. Те, что убежали дальше всех, стали нганасанами. Они, конечно, на Таймыре хорошо смешались с какими-то древними палеоазиатами, но память о катастрофе у них оттуда: от геноцида, учиненного гуннами. :umnik:
А бывшие прасамодийцы не сами разве разбежались? :??? Как-то не попадалась раньше версия об их силовом разгоне. Где была их прародина - в целом непонятно, но примерно - лесостепная и южнотаёжная полоса от предгорьев Саян до обского бассейна.
Цитата: Devorator linguarum от июня 24, 2019, 17:35
Вот, для начала предлагаю небредовую версию.
Любая небредовая версия должна начинаться не с той постановки вопроса вообще. Какое слово использовано в оригинале для "катастрофы" и что оно означает в нганасанском?
Вот-вот. Ссылочку бы на оригинал сказки про семь перевалов.
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2019, 17:27
Это точно не в бредораздел?..
Почему? Хотя цитата из какой-то философини, да.
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2019, 19:19
Цитата: Devorator linguarum от июня 24, 2019, 17:35
Вот, для начала предлагаю небредовую версию.
Любая небредовая версия должна начинаться не с той постановки вопроса вообще. Какое слово использовано в оригинале для "катастрофы" и что оно означает в нганасанском?
Вы так говорите, как будто у "катастрофы" не может быть вполне обыденного синонима?.. :what:
Цитата: Валер от июня 24, 2019, 20:22
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2019, 19:19
Цитата: Devorator linguarum от июня 24, 2019, 17:35
Вот, для начала предлагаю небредовую версию.
Любая небредовая версия должна начинаться не с той постановки вопроса вообще. Какое слово использовано в оригинале для "катастрофы" и что оно означает в нганасанском?
Вы так говорите, как будто у "катастрофы" не может быть вполне обыденного синонима?.. :what:
В каком языке и насколько полного синонима?
Здесь релевантно, как легко понять, только значение исходного слова и только в нганасанском. А то "катастрофа" может оказаться и падежом оленей, и Бог знает чем ещё.
Цитата: Krasimir от июня 24, 2019, 19:11
А бывшие прасамодийцы не сами разве разбежались? :??? Как-то не попадалась раньше версия об их силовом разгоне. Где была их прародина - в целом непонятно, но примерно - лесостепная и южнотаёжная полоса от предгорьев Саян до обского бассейна.
Гумилёв полагал изведённых Чингисом меркитов самодийцами
Короче, никто ничё не знает ни про прасамодийцев, ни где тексты брать нганасанские, раз такая махровая псевда пошла... :(
http://www.iling-ran.ru/gusev/Nganasan/texts/glossed/NT-87_7perevalov.doc
http://www.iling-ran.ru/gusev/Nganasan/texts/index.php
Всего там 1014 предложений. Что сказать - обычные разборки средневековой Северной Сибири. Похожие мотивы есть у всех самодийцев, просто локальный социально-политический контекст везде сильно различается. Никакой "катастрофы" как таковой там нет, в первой сотне предложений рефреном идёт: "бог уничтожил землю семи шестов". Было семь островов в океане, где-то там же были семь шестов (что бы это ни значило), и коварный бог всех уничтожил, остались средние (из семи) брат и сестра, которые подались потом по разным землям, где тоже было чего-нибудь 7 и среднее из семи. Короче говоря, изголодалых детей сначала нигде не принимали с отговорками "очень жаль, но не можем", потом у них объявились богатырские союзники: один тощий как месяц, оставил им еды и умотал в небо, потом пришёл великан на семирогом олене ростом выше оленя. Короче наваляли под конец тому богу. Но и дети там были не простые, и род семи шестов тоже, и все встреченные.
759. Сяйбє њунсыѕыґ\ыє кєбтаркўбўєрє, њуєй ися дењкаѕамтє сылы њєѕўтєњу.
семь дымовое.отверстие-Der-Augm[-Acc] уничтожать-VNђempII-2Sg один быть-VAinf рот?-Acc2Sg кто видеть-Np-Interr[-3Sgs]
Когда ты уничтожал мой род, хозяев 7 шестов, то твой прожорливый рот никто не видел.
760. Тах. тымыніа тєндиче њємуґєї, тымыніа кєитєнє сухуґєѕињ.
значит теперь тот-[Acc]Pl2Sg съесть-Pf-2Sgs? теперь сторона-Lat-1Sg упасть-Pf-2Sgr
Ты уже их съел, уничтожил, а теперь встань рядом со мною.
---- вот и вся "катастрофа" (в українській транскрипції :) )
Мораль сей басни такова: для самодийцев и уж тем более нганасан с их устной литнормой ничего удивительного.