Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Русский язык => Тема начата: Киноварь от июня 7, 2019, 01:14

Название: «Свой»
Отправлено: Киноварь от июня 7, 2019, 01:14
1. «Ты — свой самый заклятый враг, и казнишь себя так жестоко, как я не могу и мечтать.»
Нормально ли для вас звучало бы это предложение, если бы вместо «свой» в нём стояло «твой»?

2. Представим такую ситуацию. Юлия Ы. переписывалась с другим человеком, представляясь «Антоном Ы.» Когда Юлия встретилась с этим человеком лично, она представилась сестрой «Антона» (которого в действительности не существует). Чуть позже она призналась ему: «на самом деле я и есть мой брат». Можно ли тут вместо «мой» подставить «свой»?
Название: «Свой»
Отправлено: Bhudh от июня 7, 2019, 01:21
Offtop
Сначала прочитал ник автора темы как «Шмель». :3tfu:
Название: «Свой»
Отправлено: Киноварь от июня 7, 2019, 01:22
Offtop
Цитата: Bhudh от июня  7, 2019, 01:21
Сначала прочитал ник автора темы как «Шмель». :3tfu:
Может, мне пора переименовываться?
Название: «Свой»
Отправлено: Bhudh от июня 7, 2019, 01:24
Offtop
Уже букв не хватает. Брать ник שмель или Шмеʌь?
Название: «Свой»
Отправлено: Виоленсия от июня 7, 2019, 02:08
1. Да.
2. Можно, но не надо.
Название: «Свой»
Отправлено: Киноварь от июня 7, 2019, 02:10
Цитата: Виоленсия от июня  7, 2019, 02:08
Можно, но не надо.
Спасибо! А что значит «не надо»?
Название: «Свой»
Отправлено: Виоленсия от июня 7, 2019, 02:11
Цитата: Киноварь от июня  7, 2019, 02:10
Цитата: Виоленсия от июня  7, 2019, 02:08
Можно, но не надо.
Спасибо! А что значит «не надо»?
Не за что. :) Звучать будет очень-очень странно. Хотя "Я и есть мой брат"  тоже. Могу предложить варианты "Я и есть этот брат"/"Я и есть Антон".
Название: «Свой»
Отправлено: From_Odessa от июня 7, 2019, 09:13
Цитата: Киноварь от июня  7, 2019, 01:14
1. «Ты — свой самый заклятый враг, и казнишь себя так жестоко, как я не могу и мечтать.»
Нормально ли для вас звучало бы это предложение, если бы вместо «свой» в нём стояло «твой»?
Тут нормально и "свой", и "твой" вроде бы нормально звучит.

Цитата: Киноварь от июня  7, 2019, 01:14
2. Представим такую ситуацию. Юлия Ы. переписывалась с другим человеком, представляясь «Антоном Ы.» Когда Юлия встретилась с этим человеком лично, она представилась сестрой «Антона» (которого в действительности не существует). Чуть позже она призналась ему: «на самом деле я и есть мой брат». Можно ли тут вместо «мой» подставить «свой»?
Можно и "мой", и "свой", но вариант с "мой" звучит лучше для меня.
Название: «Свой»
Отправлено: Awwal12 от июня 7, 2019, 09:22
1. Свой.
2. Мой (если не трогать семантику, поскольку на самом деле никакого брата нет вообще).
Название: «Свой»
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 7, 2019, 09:30
Цитата: Bhudh от июня  7, 2019, 01:24
Offtop
Уже букв не хватает. Брать ник שмуэль

;D
Название: «Свой»
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 7, 2019, 09:37
Цитата: Киноварь от июня  7, 2019, 01:14
1. «Ты — свой самый заклятый враг, и казнишь себя так жестоко, как я не могу и мечтать.»
Нормально ли для вас звучало бы это предложение, если бы вместо «свой» в нём стояло «твой»?

А со словом свой тоже «не звучит». Такие конструкции не употребляются разговорной речи, поэтому при формальной правильности с местоименным прилагательным свой, всё равно хочется переформулировать, напр., ты — сам себе заклятый враг или как-то так.

Цитата: Киноварь от июня  7, 2019, 01:14
2. Представим такую ситуацию. Юлия Ы. переписывалась с другим человеком, представляясь «Антоном Ы.» Когда Юлия встретилась с этим человеком лично, она представилась сестрой «Антона» (которого в действительности не существует). Чуть позже она призналась ему: «на самом деле я и есть мой брат». Можно ли тут вместо «мой» подставить «свой»?

Цитата: Awwal12 от июня  7, 2019, 09:22
2. Мой (если не трогать семантику, поскольку на самом деле никакого брата нет вообще).

В данном примере мой брат — цельное имя, поэтому мой там сохраняется.
— Что ты такое?
— Я его сестра, а он мой брат. Но на самом деле я и есть [этот] мой-брат.


В свободной конструкции, когда нет привязки к предыдущему упоминанию «моего-брата», формулировка была бы другой: я сама себе/сама для себя брат.
Название: «Свой»
Отправлено: Agnius от июня 7, 2019, 09:37
В романских и германских такой проблемы нет   ;D Интересно, это только в славянских языках местоимение свой может быть применено к 1 и 2 лицу, или в каких-то еще?  :pop:
Название: «Свой»
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 7, 2019, 09:41
Цитата: Agnius от июня  7, 2019, 09:37
В романских и германских такой проблемы нет   ;D Интересно, это только в славянских языках местоимений свой может быть применено к 1 и 2 лицу, или в каких-то?  :pop:

1) В балтийских. В романских и германских диалектно. Это индоевропейская древность.
2) В языках с распределением я мой/ты твой/он свой могут быть другие проблемы, например, неразличение свой ~ его.
Название: «Свой»
Отправлено: Awwal12 от июня 7, 2019, 09:48
Цитата: Agnius от июня  7, 2019, 09:37
В романских и германских такой проблемы нет   ;D
Логично, что раз там нет притяжательных рефлексивов как класса, нет и проблемы.
Цитата: Wolliger Mensch от июня  7, 2019, 09:41
2) В языках с распределением я мой/ты твой/он свой могут быть другие проблемы, например, неразличение свой ~ его.
Вы сейчас что-то странное, по-моему, написали.
Название: «Свой»
Отправлено: Agnius от июня 7, 2019, 09:51
Цитата: Wolliger Mensch от июня  7, 2019, 09:41
В балтийских. В романских и германских диалектно. Это индоевропейская древность
А в греческом, индоаринских, армянском, кельтских такое есть?  :pop:
Название: «Свой»
Отправлено: Agnius от июня 7, 2019, 09:51
Цитата: Awwal12 от июня  7, 2019, 09:48
Вы сейчас что-то странное, по-моему, написали.
Я тоже не понял :)
Название: «Свой»
Отправлено: Киноварь от июня 7, 2019, 15:27
Цитата: Wolliger Mensch от июня  7, 2019, 09:37
Такие конструкции не употребляются разговорной речи, поэтому при формальной правильности с местоименным прилагательным свой, всё равно хочется переформулировать, напр., ты — сам себе заклятый враг или как-то так.
А твой тут тоже формально правильно?
Название: «Свой»
Отправлено: Mona от июня 7, 2019, 22:26
son ami - по-французски, например, явно восходит к "свой", а означает "его (или ее) друг"
Название: «Свой»
Отправлено: Киноварь от марта 1, 2020, 17:52
А как Вам предложение «Имя Марина у меня ассоциируется со своей бабушкой»?
Название: «Свой»
Отправлено: Python от марта 1, 2020, 18:13
Цитата: Киноварь от марта  1, 2020, 17:52
А как Вам предложение «Имя Марина у меня ассоциируется со своей бабушкой»?
У имени есть бабушка.

Хотя если подлежащим будет «Я» («Имя Марина я ассоциирую со своей бабушкой») — все в норме.
Название: «Свой»
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 1, 2020, 19:26
Цитата: Киноварь от марта  1, 2020, 17:52
А как Вам предложение «Имя Марина у меня ассоциируется со своей бабушкой»?

Пѵѳон выше написал. Добавлю, что в таких конструкциях — только притяжательные по лицам: у меня ассоциируется с моей, у тебя с твоей, а у него с его.
Название: «Свой»
Отправлено: Fox123 от марта 24, 2020, 20:14
1. По-моему, нормально.

Лучше было бы сразу написать фразу со словом "твой". Когда не знаешь, на что именно надо обращать внимание, проще оценить предложение в целом.

2. А вот это звучит странно со словом "свой", как-то не по-русски.