На латыни есть два глагола veho и traho, а также образованные от них причастия прошедшего времени vectus и tractus, помимо этого существуют также глаголы vecto и tracto, являющиеся, на мой взгляд, производными от означенных ранее причастий, аглицкий wiktionary, на мой взгляд, что-то несусветный несёт. В одном случае он говорит, что "to" это суффикс, а в другом случае и вовсе предпочитает промолчать. Но вопрос собственно говоря в другом, может ли английский глагол bring быть исторически производным от причастия прошедшего времени born, происходящего от глагола bear, по аналогии с примерами из латыни. Согласно официальными источникам вплоть до прагерманского такая гипотеза отвергается. Каково Ваше мнение?