Встретил такой приём в учебниках/курсах языков: сквозь всё пособие проходит группа персонажей. Они участвуют в диалогах, встречаются в примерах, описываются в коротких рассказах.
Напишите, какие персонажи в каких учебниках вам встречались.
Например, в курсе Эсперанто на Duolingo есть Adamo kaj Sofia. Оказывается, так звали детей самого Лазаря Марковича.
"Шрайбикус- герой из учебника немецкого языка времён СССР и ГДР."
Лену Стогову и ее семью, думаю, все знают.
Цитата: Python от мая 24, 2019, 01:08
Лену Стогову и ее семью, думаю, все знают.
Нет, кто это?
Школьница из советского учебника английского. Даже целой серии, кажется.
Цитата: Bhudh от мая 24, 2019, 01:37
Школьница из советского учебника английского. Даже целой серии, кажется.
Мы, похоже, еще учились по предыдущему изданию, совершенно не помню никаких Стоговых.
Еще в том учебнике жил некий англичанин мистер Уайт.
Lin Na, Ma Dawei, Ding Libo, Song Hua, Wang Xiaoyun, Lu Yuping наверное знакомы большинству изучающих кит.яз. по новому практическому курсу китайского языка
Цитата: Basil от мая 24, 2019, 00:03
"Шрайбикус- герой из учебника немецкого языка времён СССР и ГДР."
Был такой в очках и берете.
Помню, в учебнике персидского парочка - Дара (м.) и Нара (ж.).
Помню, когда я только начинал знакомиться с итальянским языком, у меня был самоучитель "Итальянский за 30 дней" немецкого издательства Langenscheidt (в русском переводе). Там была Александра Иванова - девушка из Москвы, которая приехала в командировку в Милан и остановилась в доме у семьи Симони.
До сих пор помню и этих персонажей, и иллюстрации из книги. :)
Пару лет назад я узнал, что в оригинале Александра была немкой из Берлина, а её фамилия была Янсен.
Цитата: Alexi84 от мая 25, 2019, 20:07
а её фамилия была Янсен.
Что-то датско-норвежское.
В самоучителе немецкого Носкова -- Igor Malzew из Минска, который в начале учебника едет в Берлин, и его немецкий друг -- Otto Weber, кажется.
В учебнике стандартного и разговорного (иорданского) арабского Living Arabic -- иорданец Шериф, который едет в Америку, и американец Дэн, путешествующий в Иорданию.
Сюжет про Шерифа описан в диалогах, а сюжет про Дэна разыгран в видео:
https://m.youtube.com/user/1924asif/videos
В самом начале 90-х в самоучителе испанского мне встретился диалог, который я запомнил на всю жизнь:
- Вы с Кубы?
- Да, мы кубинцы. Мы полны энтузиазма и энергии.
Цитата: Python от мая 24, 2019, 01:08
Лену Стогову и ее семью, думаю, все знают.
Не, вроде не встречал.
Помню, что были такие персонажи, но вспомнить их имена не получается.
В учебнике "Шеат иврит" семья Тирош, живущая в Тель-Авиве на улице Дизенгоф, 3.
Цитата: Earl от мая 28, 2019, 22:27
В самом начале 90-х в самоучителе испанского мне встретился диалог, который я запомнил на всю жизнь:
- Вы с Кубы?
- Да, мы кубинцы. Мы полны энтузиазма и энергии.
;up:
Друг рассказывал диалог из русско-цыганского разговорника:
- Как живёте?
- Живём хорошо, богато, красиво.
Цитата: Jorgan от мая 25, 2019, 00:18
Lin Na, Ma Dawei, Ding Libo, Song Hua, Wang Xiaoyun, Lu Yuping наверное знакомы большинству изучающих кит.яз. по новому практическому курсу китайского языка
Из учебника Задоенко помню крестьянина товарища Вана. Из "пекинского" учебника - Губо и Паланьку.
Вспомнился ещё самоучитель Л.А. Петровой "Итальянский язык для начинающих". Там действующие лица - персонажи комедии дель арте: Коломбина, Арлекин, Пульчинелла, Панталоне, Доктор... Все со своими характерами и особенностями. :)
Цитата: Basil от мая 24, 2019, 00:03"Шрайбикус- герой из учебника немецкого языка времён СССР и ГДР."
Этот? :)
(https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/4/6/3/9337364.jpg)
Цитата: Alexi84 от июня 10, 2019, 20:44Вспомнился ещё самоучитель Л.А. Петровой "Итальянский язык для начинающих". Там действующие лица - персонажи комедии дель арте: Коломбина, Арлекин, Пульчинелла, Панталоне, Доктор... Все со своими характерами и особенностями. :)
У неё же в "Полном курсе итальянского языка" главные действующие лица - флорентийцы, если я не ошибаюсь, Джулия и Массимо, то бишь Юлька с Максом :)
Помню свой самый первый учебник иврита, "Легкий иврит для вас". Имен уже не вспомню, но там в течение всей книги развивались отношения двух израильских семей, было довольно живо. Автор даже пытался вставлять анекдоты.
Цитата: MarinaOrlova от июня 11, 2019, 04:15
Помню свой самый первый учебник иврита, "Легкий иврит для вас". Имен уже не вспомню, но там в течение всей книги развивались отношения двух израильских семей, было довольно живо. Автор даже пытался вставлять анекдоты.
А кто автор сего учебника, не подскажите?
Цитата: Rafiki от июня 23, 2019, 20:35
Цитата: MarinaOrlova от июня 11, 2019, 04:15
Помню свой самый первый учебник иврита, "Легкий иврит для вас". Имен уже не вспомню, но там в течение всей книги развивались отношения двух израильских семей, было довольно живо. Автор даже пытался вставлять анекдоты.
А кто автор сего учебника, не подскажите?
Э. Тиркель.
В школьном учебнике по англискому помню что были Джимми и Мэри, а в учебнике по французскому Николя и Мари.
Цитата: Alexi84 от июня 10, 2019, 20:44
Вспомнился ещё самоучитель Л.А. Петровой "Итальянский язык для начинающих". Там действующие лица - персонажи комедии дель арте: Коломбина, Арлекин, Пульчинелла, Панталоне, Доктор... Все со своими характерами и особенностями. :)
По этим сценариям был снят телекурс итальянского языка, который показывали по понедельникам раз в две недели с 1986 года, затем еженедельно по учебному телеканалу. (Раньше уже были еженедельные курсы французского по вторникам, немецкого по средам, испанского по четвергам, английского по пятницам. Там же были курсы других предметов.)
В учебниках особенно интересен сюжетный ход с носителями языка — иностранцами.
У Може в первых частях семья канадского журналиста Венсана, получившего назначение в Париж, куда они плыли на пароходе, а потом ехали на поезде под паровозом (правда, сама поездка осталась за кадром).
У Гимсона семья менеджера по продажам Ханта после трёх лет работы в женевском офисе IT-компании возвращается в Англию на самолёте, и они ведут себя как туристы: проходят пограничный контроль, заселяются в гостиницу, ходят по магазинам и ресторанам. В последних уроках Хант находит себе новую работу и они съезжают из гостиницы.
Цитата: O от января 1, 2021, 07:54
По этим сценариям был снят телекурс итальянского языка, который показывали по понедельникам раз в две недели с 1986 года, затем еженедельно по учебному телеканалу.
Да, помню такое. Периодически посматривал.
В учебнике польского С.Кароляка и Д.Василевской было несколько: например, Ванда, Ирена, Оля, Тадек, ещё кто-то, и их друзья из Москвы Влодек (Володя) и Марыйка (Маша).
А этот учебник итальянского про Коломбину и прочих помню: я не выдержал и отдал его кому-то, потому что меня добивало бесконечное повторение одних и тех же фраз.
Tadeusz Kowalski гостит в семье Wim & Nelly van Veen на протяжении двадцати уроков в Mówimy po niderlandzku (Warszawa 1986).
Во многих учебниках серии Linguaphone сходная история: семья возвращается из-за границы, где отец семейства работает в какой-то компании, в отпуск на родину, отдыхает и занимается делами (отец ищет управляющего со знанием португальского для бразильского вроде филиала фирмы) дочь или сын живут и учатся тут же. В немецком это вроде господин Кюн и его семья.
Цитата: O от января 1, 2021, 07:54
По этим сценариям был снят телекурс итальянского языка, который показывали по понедельникам раз в две недели с 1986 года, затем еженедельно по учебному телеканалу. (Раньше уже были еженедельные курсы французского по вторникам, немецкого по средам, испанского по четвергам, английского по пятницам. Там же были курсы других предметов.)
Припоминаю эти курсы, но очень смутно: я тогда был ещё совсем маленьким и языками не интересовался.
Цитата: Улукиткан от января 1, 2021, 10:07
А этот учебник итальянского про Коломбину и прочих помню: я не выдержал и отдал его кому-то, потому что меня добивало бесконечное повторение одних и тех же фраз.
У меня он и сейчас стоит на полке. И рядом с ним книга "Итальянский язык в диалогах", которая содержит диалоги из учебника (в несколько видоизменённом виде) и новые диалоги, с новыми приключениями героев.
Цитата: Alexi84 от января 1, 2021, 14:40
в несколько видоизменённом виде
Прошу прощения за тавтологию. Заметил, когда исправлять уже было поздно. :)