Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ? Куда делся вспомогательный глагол, и появилась непонятная запятая? Может быть тут должна быть какая-то тонкость при переводе?
Если вам непонятна разница между "я, робот" и "я робот", то я уже даже как-то не знаю...
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 09:15
Если вам непонятна разница между "я, робот" и "я робот", то я уже даже как-то не знаю...
Мне действительно непонятно. Если Вы намекаете на перечисление в первом случае, то почему используется слова разных частей речи. Для меня это звучит как "Пельмени, варить"
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:31
Цитата: Awwal12 от Если вам непонятна разница между "я, робот" и "я робот", то я уже даже как-то не знаю...
Мне действительно непонятно.
А у вас какой язык родной, если не секрет?
В предложении "я, робот, вошёл в здание" есть перечисление?
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 09:39
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:31
Цитата: Awwal12 от Если вам непонятна разница между "я, робот" и "я робот", то я уже даже как-то не знаю...
Мне действительно непонятно.
А у вас какой язык родной, если не секрет?
В предложении "я, робот, вошёл в здание" есть перечисление?
Да человек просто ни разу в жизни не писал заявлений и объяснительных. А завещание, видать, пока рано писать. :)
«Я, Иванов Иван Иванович, 7777 г. р., проживающий по адресу: г. Тмутаракань, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, настоящим завещанием делаю следующее распоряжение...»
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ? Куда делся вспомогательный глагол, и появилась непонятная запятая? Может быть тут должна быть какая-то тонкость при переводе?
Это западная орфография. В некоторых случаях их запятая равно нашему тире:
Я, робот. ~ Я - робот.
Такое есть в английской, французской, турецкой и т.д., орфографиях.
Именно через призму турецкой я впервые обратил внимание на этот ньюанс.
Она вводит поясняющее дополнение, в русском тоже такое может быть (см. пример Авваля: я, робот, сделал то-то, то-то.), но для промежуточных дополнений (поэтому есть также и закрывающая запятая), а в западных она используется для главного дополнения.
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ? Куда делся вспомогательный глагол, и появилась непонятная запятая? Может быть тут должна быть какая-то тонкость при переводе?
Я и роботы.
Перечисление и отсутствие артикля.
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 09:39
В предложении "я, робот, вошёл в здание" есть перечисление?
Тогда в оригинале напрашивается артикль "I, The Robot"
Есть роман английского писателя Роберта Грейвза "I, Claudius" ("Я, Клавдий"), в котором повествование от лица римского императора Клавдия.
Хм, типа, как "Это я, Клавдий". Запятой отделено уточнение? Интересно.
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ? Куда делся вспомогательный глагол, и появилась непонятная запятая? Может быть тут должна быть какая-то тонкость при переводе?
По-русские будет так же: "Я, робот". Это не указание на то, что говорящий является роботом, это подчеркивание. Например, если бы я был специалистом в какой-то области, высказался по ней, а меня спросили бы: "А кто это вообще говорит?". И я бы ответил: "Я, специалист". Не знаю, как называется подобная конструкция, но суть такая.
Цитата: DarkMax2 от мая 17, 2019, 11:32
Хм, типа, как "Это я, Клавдий". Запятой отделено уточнение? Интересно.
Специфика западных орфографий: ср. тур. Ben, ogretmen (Я - учитель).
Цитата: TestamentumTartarum от мая 17, 2019, 10:16
Это западная орфография. В некоторых случаях их запятая равно нашему тире:
Я, робот. ~ Я - робот.
Я не думаю, что это тот самый случай.
Цитата: From_Odessa от мая 17, 2019, 11:39
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ? Куда делся вспомогательный глагол, и появилась непонятная запятая? Может быть тут должна быть какая-то тонкость при переводе?
По-русские будет так же: "Я, робот". Это не указание на то, что говорящий является роботом, это подчеркивание. Например, если бы я был специалистом в какой-то области, высказался по ней, а меня спросили бы: "А кто это вообще говорит?". И я бы ответил: "Я, специалист". Не знаю, как называется подобная конструкция, но суть такая.
Так, видимо, пишут хорошо знакомые с западными орфографиями, ибо в русском я такого лично не встречал, всегда с закрывающей запятой только (...
, ..., ... .)
Цитата: From_Odessa от мая 17, 2019, 11:41
Цитата: TestamentumTartarum от мая 17, 2019, 10:16
Это западная орфография. В некоторых случаях их запятая равно нашему тире:
Я, робот. ~ Я - робот.
Я не думаю, что это тот самый случай.
Цитировать
In names
Commas are used when rewriting names to present the surname first, generally in instances of alphabetization by surname: Smith, John. They are also used before many titles that follow a name: John Smith, Ph.D.
Similarly in lists that are presented with an inversion: ...; socks, green: 3 pairs; socks, red: 2 pairs; tie, regimental: 1.
Ellipsis
Commas may be used to indicate that a word, or a group of words, has been omitted,[23] as in The cat was white; the dog, brown. (Here the comma replaces was.)
Это либо уточнение:
I, (which is) Robot.
Либо элипсис:
I'm Robot > I, Robot (опять же, в русском эту функцию несёт тире).
Цитата: TestamentumTartarum от мая 17, 2019, 11:53
Либо элипсис:
I'm Robot > I, Robot
С запятой таких "эллипсисов" не будет даже в газетных заголовках.
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
"I, Robot" ? Куда делся вспомогательный глагол, и появилась непонятная запятая?
Это словосочетание без предикации (соответственно без глагола - носителя предикации), а не предложение. Дословно значит "я, являющийся роботом". В русском языке тоже самое, и тоже через запятую.
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ?
Похоже, что ТС не знает о книге Азимова.
(Google) "I, (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22I,+Robot%22+inauthor:asimov&num=100)
(Google) "я (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D1%8F+%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%22+inauthor:%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2&num=100)
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 10:43
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 09:39
В предложении "я, робот, вошёл в здание" есть перечисление?
Тогда в оригинале напрашивается артикль "I, The Robot"
Да, непонятно отсутствие артикля. См. преамбулу к Конституции США:
ЦитироватьWe, the people of the United States, in order to form a more perfect Union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
В преамбуле, для начала, референтная группа (тот самый ВЕСЬ народ США).
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 19:27
В преамбуле, для начала, референтная группа (тот самый ВЕСЬ народ США).
Как это объясняет отсутствие артикля (если не определённого, то неопределённого) в сабжевом названии?
Цитата: Zavada от мая 17, 2019, 14:11
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 09:02
Подскажите пожалуйста, почему фильм называется "I, Robot" ?
Похоже, что ТС не знает о книге Азимова.
(Google) "I, (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22I,+Robot%22+inauthor:asimov&num=100)
(Google) "я (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D1%8F+%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%22+inauthor:%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2&num=100)
Азимов и сам заимствовал название:
(wiki/en) I,_Robot_(short_story) (https://en.wikipedia.org/wiki/I,_Robot_(short_story))
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2019, 19:25
Цитата: Gudgeon от мая 17, 2019, 10:43
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 09:39
В предложении "я, робот, вошёл в здание" есть перечисление?
Тогда в оригинале напрашивается артикль "I, The Robot"
Да, непонятно отсутствие артикля. См. преамбулу к Конституции США
Может быть автор фразы намерено опустил артикль, предполагая, что Робот это имя, тем самым подчеркивая идею произведения, отличие человеческого сознания от машины)
Цитата: Awwal12 от мая 17, 2019, 09:15
Если вам непонятна разница между "я, робот" и "я робот", то я уже даже как-то не знаю...
А мне вот тоже стало интересно :) Семантически разницы нет, здесь контекстуальная разница: "я, робот" - однозначно нарратив, после которого ожидается предикат. А вот "я - робот" законченное высказывание.
Цитата: Lodur от мая 17, 2019, 10:12
Да человек просто ни разу в жизни не писал заявлений и объяснительных. А завещание, видать, пока рано писать. :)
«Я, Иванов Иван Иванович, 7777 г. р., проживающий по адресу: г. Тмутаракань, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, настоящим завещанием делаю следующее распоряжение...»
А в англоязычном мире так пишут? :what:
Помню, был такой советский фильм назывался - "Я, Шаповалов Т.П.".
Я вот интуитивно понимаю, что между "Я, Шаповалов Т.П." и "Я - Шаповалов Т.П." есть некоторая разница.
Цитата: cetsalcoatle от февраля 8, 2020, 10:53
Цитата: Lodur от мая 17, 2019, 10:12
Да человек просто ни разу в жизни не писал заявлений и объяснительных. А завещание, видать, пока рано писать. :)
«Я, Иванов Иван Иванович, 7777 г. р., проживающий по адресу: г. Тмутаракань, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, настоящим завещанием делаю следующее распоряжение...»
А в англоязычном мире так пишут? :what:
https://www.lawdepot.com/contracts/last-will-and-testament-usa/?loc=US#%Xj6AgFDKeig (https://www.lawdepot.com/contracts/last-will-and-testament-usa/?loc=US#.Xj6AgFDKeig)
Цитата: Lodur от февраля 8, 2020, 11:34
Цитата: cetsalcoatle от февраля 8, 2020, 10:53
Цитата: Lodur от мая 17, 2019, 10:12
Да человек просто ни разу в жизни не писал заявлений и объяснительных. А завещание, видать, пока рано писать. :)
«Я, Иванов Иван Иванович, 7777 г. р., проживающий по адресу: г. Тмутаракань, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, настоящим завещанием делаю следующее распоряжение...»
А в англоязычном мире так пишут? :what:
https://www.lawdepot.com/contracts/last-will-and-testament-usa/?loc=US#%Xj6AgFDKeig (https://www.lawdepot.com/contracts/last-will-and-testament-usa/?loc=US#.Xj6AgFDKeig)
Ух ты! Не знал об этом. :)