Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Тема начата: christo_tamarin от января 21, 2008, 13:49

Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: christo_tamarin от января 21, 2008, 13:49
Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?

У тюркологов я уже спрашивал. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9634.new.html#new)

Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: antbez от февраля 1, 2008, 06:30
Семитологи тем более вряд ли помогут...
Название: Re: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Baruch от февраля 1, 2008, 09:05
У турецкого слова есть родственные слова во многих тюркских языках, не имевших контакта с греческим. Оно засвидетельствовано у Махмуда Кашгарского (12 век).
Связь с греческим маловероятна.
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Драгана от февраля 1, 2008, 20:50
А по-гречески оно читается как Ефура?
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Karakurt от февраля 2, 2008, 01:25
Цитата: Драгана от февраля  1, 2008, 20:50
А по-гречески оно читается как Ефура?
yefira или gefira?
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: antbez от февраля 2, 2008, 16:39
Гефюра
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Драгана от февраля 2, 2008, 19:18
Ефюра вроде как. Так ге переходит в йе (из-за г фрикативного). А этот ипсилон как у, и или ю... все-таки ю, значит... понятно!
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Vertaler от февраля 2, 2008, 19:38
Др.-гр. [ˈgepʰyːra]
Новогр. [ˈʝe̞fira]
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Драгана от февраля 2, 2008, 19:48
Так-так... объясните-ка, где этот ипсилон как и, а где как у или ю? правила есть?
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Vertaler от февраля 2, 2008, 20:59
Когда υ — отдельно стоящая буква, он читается как [y] или [y:] в древнегреческом и как [і] в новогреческом.

Диграфы αυ и ευ читаются как дифтонги на u в древнегреческом и как [av]/[af] и [ev]/[ef] в новогреческом.

Диграф ου читается как [o:] в древнегреческом и как [u­] в новогреческом.
Название: Ynt: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Dana от февраля 2, 2008, 23:16
А откуда в данном слове долгий юпсилон?  :donno:
Название: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Vertaler от февраля 3, 2008, 02:28
Из словаря.  :eat:
Название: Re: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: christo_tamarin от февраля 4, 2008, 17:08
Цитата: Baruch от февраля  1, 2008, 09:05
У турецкого слова есть родственные слова во многих тюркских языках, не имевших контакта с греческим. Оно засвидетельствовано у Махмуда Кашгарского (12 век).
Связь с греческим маловероятна.
На форуме тюркологов мне ответили, что есть такое арабское слово kuubrii (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9634.msg147637.html#msg147637). Если так, то я сделал вывод, что турецкое слово köprü (как и родственные слова во многих тюркских языках) - из арабского. Поэтому и спросил здесь,  в форуме семитологов, есть ли связь между греческим словом gephyra и арабским словом kuubrii (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9634.msg147637.html#msg147637). Слова слишком похожи, чтобы предположить простое совпадение.
Название: Re: Tурецкоe словo köprü и греческое слово γέφυρα - есть ли связь?
Отправлено: Baruch от февраля 4, 2008, 17:20
Арабское слово заимствовано из турецкого.