Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Konopka от апреля 6, 2019, 17:28

Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 17:28
Здравствуйте!

Может быть, кто-нибудь сможет определить язык этой песни?

http://storage.sbg3.cloud.ovh.net/v1/AUTH_390d5a68a97a4ec58f7a7e0b16df9ffe/media/samples/344d81d0b2c212d47f7bff61a2d36212.mp3

Заранее очень благодарна.  :)
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Lodur от апреля 6, 2019, 19:02
Offtop
Да интересно. Очевидно, что язык славянский. Но слов толком не разобрать. Польский, словацкий, русинский? :???
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 19:10
Словацкий точно нет.  :)
Предположительно, болгарский - но не знаю. Песня шла по какому-то заграничному радио в конце 70-тых (так мне сказали).
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 19:14
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 19:10
Словацкий точно нет.  :)
Предположительно, болгарский - но не знаю. Песня шла по какому-то заграничному радио в конце 70-тых (так мне сказали).
Сейчас попробую поискать по тому, что разобрала. Вообще на болгарский похоже.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 6, 2019, 19:27
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 6, 2019, 19:31
Цитата: Poirot от апреля  6, 2019, 19:27
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.

"кроме"
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 19:33
Это не сербохорватский точно. На него у меня уши натасканы, поняла бы куда больше и фразами, не отдельными словами.
Пока предполагаю болгарский. Ищу конкретную песню и исполнителя.

Кстати, если песня 70х - тогда сценическое произношение в некоторых языках могло отличаться от современного как разговорного, так и того, что в песнях. Хоть и не факт.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 20:36
Цитата: Poirot от апреля  6, 2019, 19:27
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.
Разобрала что-то типа "оси ме не працисла, и комо не на вси сла, осим таче нъжне скрай, ... (?), всеки знай. Оси ме не працисла и комо не на вси сла, ...(?), не вечи сла, осим, всяки вше сбила".

С первого раза показалось - "чегооо, какая еще Братислава и какой Вячеслав?" :D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 6, 2019, 20:40
В таком разе нужен Лео.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 20:41
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Такая мысль мелькнула - но таки не думаю, что лужицкая песня в те времена разошлась бы на разные страны.
А по поводу "небалканской музыки" - нормально все, это типичное диско 70-80. Вспомнилась венгерская группа Neoton familia, очень похожая по стилю. Ну и немецкий "Чингисхан" тоже.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 6, 2019, 20:43
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 20:41
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Такая мысль мелькнула - но таки не думаю, что лужицкая песня в те времена разошлась бы на разные страны.
А по поводу "небалканской музыки" - нормально все, это типичное диско 80-90. Вспомнилась венгерская группа Neoton familia, очень похожая по стилю. Ну и немецкий "Чингисхан" тоже.

Венгрия и Германия - это не Балканы)))) у меня к East-року, а так на Западе называют музыку соцстран Восточной Европы, особые и глубокие чувства. и в коллекции преобладает именно балканщина и в некоторой степени мадьярщина.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 20:46
Да необязательно махровая балканщина должна быть и в балканских странах.
Почитала про лужицкие языки. Не, не оно. По тому, что слышно, не вписывается в их фонетические особенности с переходами.
Сорь, опечатка там, диско 70-80 гг, исправила.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 6, 2019, 20:52
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 20:41
Вспомнилась венгерская группа Neoton familia,
Есть у меня пара их дисков.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 20:54
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 20:43
Венгрия и Германия - это не Балканы
Ну да, я имела в виду то, что вообще по восточноевропейским странам такой стиль мог распространиться.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть? У меня просто ещё такая мысль появилась, но я их совсем не знаю.

-------------------
Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 21:14
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Неее, там же четко слышится слово "знай". А у прибалтов - не помню у кого- знаю будет как "жинау". Знать по-латышски - "жинат", по-литовски - "жинот". Да и дифтонгов в этой песне не слышно.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 21:18
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:14
Да и дифтонгов в этой песне не слышно.
Я их там слышу... почему-то слышится мне там что-то типа "брочислоу/ брачислау" (но уши могут обманывать). А вот "знай" слышу тоже, да.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 21:27
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:18
Я их там слышу... почему-то слышится мне там что-то типа "брочислоу/ брачислау"
Тут да, в первом слове кажется - но во втором, с которым рифмуется, такого нет.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Tys Pats от апреля 6, 2019, 21:30
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:14
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Неее, там же четко слышится слово "знай". А у прибалтов - не помню у кого- знаю будет как "жинау". Знать по-латышски - "жинат", по-литовски - "жинот". Да и дифтонгов в этой песне не слышно.

По-латышски zināt "знать", ziņot "сообщать".
Это не литовский и не латышский язык. Такое ощущение, что немцы поют по-словацски.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 21:32
Цитата: Tys Pats от апреля  6, 2019, 21:30
Такое ощущение, что немцы поют по-словацски.
А вот это исключать нельзя. Все-таки какая-то Братислава мерещится. Хоть и думаешь - как еще это можно трактовать, на что еще похоже... брацислау,  прачисла... и все равно какое-то нестандартное сочетание, если не брать название города, может, таки оно и есть.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 21:36
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:27
Тут да, в первом слове кажется - но во втором, с которым рифмуется, такого нет.
Я его слышу в обоих этих словах, однако, это вполне может быть лабиовелярная "в" (не знаю особенности произношения в болгарском). Но как уже писала выше - уши меня могут подводить. Поэтому на этом не настаиваю.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 6, 2019, 21:38
Можно поинтересоваться, откуда эта запись вообще?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 21:39
Запись мне отправил один человек, она не из интернета (я так поняла, что его родственники это записали непонятно где).
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 21:40
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:36
это вполне может быть лабиовелярная "в"
Тоже предполагала такое. Но в болгарском такого вроде как нет, потому и отбросила это предположение (если это, конечно, болгарский). Но вот "нъжне скрай" - там кажется как раз через болгарское ъ. Но как это скрай, а не край...
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 6, 2019, 21:41
А упомянутое заграничное радио - оно для кого было заграничным? То есть в какой стране записали?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 6, 2019, 21:46
Заграничным было для жителей Чехословакии. Есть предположение, что песню записали в отпуске в Болгарии.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 21:52
Хотя в этой то ли Братиславе, то ли чем-то похожем немного отдает в самом деле как "брацислоу". Насколько мне известно, в словацком а обычное как а, без всяких оттенков о. Еще слово "била" или "сбила" наводит на мысли. В словацком вроде как есть ы? Без явного и? Если это от слова быть, как я это восприняла (а не от слова бить). Л нормальное - не превратили в w и не насмягчали. Слова вси и всеки тоже наводят на мысли. По-болгарски всё - это всичко, а все - вроде всеки и есть? А дальше и всяки слышится тоже. Вот это уже странно - или просто не расслышала? Но если ближе к концу можно воспринять и как вше - это уже для болгар нетипично, там с нормальное, обычное как в русском.


Так. А нельзя ли исключать диалекты-языки Польши-Чехии-Словакии? Ну там кашубский какой-нибудь или силезский, или какие там еще есть, близко с ними не знакома. Надо почитать про них. Если там никакого, условно говоря, "пшекания" нет и звучит более нейтрально - может и что-то такое?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 6, 2019, 22:06
Мне кажется, что нужно искать где-то здесь:

Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 22:09
Цитата: altynq от апреля  6, 2019, 22:06
Мне кажется, что нужно искать где-то здесь:
Другое общее звучание в плане самого языка. Да и голоса другие, не именно эта группа. Хотя стиль музыки похож.
Хотяяя... если исключить пару моментов, то на словенский язык тоже похоже.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 6, 2019, 22:19
Но еще я считаю, что это вполне может быть и вообще не славянский язык.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 22:30
Цитата: altynq от апреля  6, 2019, 22:19
Но еще я считаю, что это вполне может быть и вообще не славянский язык.
Просто мерещится якобы "славянское" звучание? Но какой тогда может быть язык? Я так понимаю, европейский. Самые распространенные германские и романские можно исключить. Албанский не похож. Греческий тоже. Кельтские тоже. Кавказские и тюркские, финно-угорские - тем более. Не прибалтийские. Что тогда?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 6, 2019, 22:39
Я в поначалу думал про венгерский, но там этот "край" очень сильно мешается, конечно.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 22:42
Цитата: altynq от апреля  6, 2019, 22:39
Я в поначалу думал про венгерский, но там этот "край" очень сильно мешается, конечно.
Точно не венгерский. Этот ни с чем тоже не перепутаешь, на это тоже уже уши натасканы, привычно.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:21
Осем — это про число... ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Iwvvd от апреля 6, 2019, 23:26
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2019, 23:21
Осем — это про число... ;D
Точно, на русском!

А если серьёзно, то мне тоже кажется, что славянский.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 6, 2019, 23:27
а словенский может быть? он вроде такой славянский, и вроде такой девиантный и не взаимопонятный с другими.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:29
У мужика и у тётки разное произношение одних и тех же слов. :what:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 6, 2019, 23:30
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2019, 23:29
У мужика и у тётки разное произношение одних и тех же слов. :what:

диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Iwvvd от апреля 6, 2019, 23:36
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 23:30
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
А мне показалось, что про любовь между людьми разного пола - у них не только произношение, у них голоса разные!
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:36
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 23:30
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк

Ну да. Или женский вариант языка... ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 6, 2019, 23:37
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2019, 23:36
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 23:30
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
Ну да. Или женский вариант языка... ;D

ну значит чукотский. с русизмами. но точно это мы узнаем только после возвращения нэйтива на ЛФ.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:38
Ударение разноместное.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Vesle Anne от апреля 6, 2019, 23:45
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 20:36
осим таче нъжне скрай, ... (?), всеки знай.
там не таче, там "значит" в каком-то виде.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 6, 2019, 23:46
А шазамить не пробовали?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 6, 2019, 23:58
Цитата: Валентин Н от апреля  6, 2019, 23:46
А шазамить не пробовали?
Шазам молчит.

Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 23:27
а словенский может быть? он вроде такой славянский, и вроде такой девиантный и не взаимопонятный с другими.
Мне показалось, что в словенском общее звучание другое. Хотя если это что-то типа дифтонга "ау" на конце слов - это таки может быть и он. Другой диалект или раньше так говорили?

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2019, 23:29
У мужика и у тётки разное произношение одних и тех же слов.
Каких именно? И в каком плане разное? Можно было бы подумать на сербохорватский - но там явно не "всеко" и не "вси", а "сви".
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 00:08
Цитата: Валентин Н от апреля  6, 2019, 23:46
А шазамить не пробовали?

Ни один поисковик музыки ничего не даёт.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 00:11
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 23:58
Каких именно? И в каком плане разное? Можно было бы подумать на сербохорватский - но там явно не "всеко" и не "вси", а "сви".

Что значит «каких именно»? Если бы были известны слова, этой ветки не было бы. ;D Тётка говорит [ɑ>a] там, где мужик [ɔ>o], но не во всех случаях.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11
Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:52
Хотя в этой то ли Братиславе, то ли чем-то похожем немного отдает в самом деле как "брацислоу". Насколько мне известно, в словацком а обычное как а, без всяких оттенков о. Еще слово "била" или "сбила" наводит на мысли. В словацком вроде как есть ы? Без явного и? Если это от слова быть, как я это восприняла (а не от слова бить). Л нормальное - не превратили в w и не насмягчали. Слова вси и всеки тоже наводят на мысли. По-болгарски всё - это всичко, а все - вроде всеки и есть? А дальше и всяки слышится тоже. Вот это уже странно - или просто не расслышала? Но если ближе к концу можно воспринять и как вше - это уже для болгар нетипично, там с нормальное, обычное как в русском.


Так. А нельзя ли исключать диалекты-языки Польши-Чехии-Словакии? Ну там кашубский какой-нибудь или силезский, или какие там еще есть, близко с ними не знакома. Надо почитать про них. Если там никакого, условно говоря, "пшекания" нет и звучит более нейтрально - может и что-то такое?

В словацком нет "ы", зато есть "в" с  лабиовелярным произношением в некоторых позициях. Л есть центральноевропейская + ль. Но я словацкий с детства понимаю, в принципе, как родной. Сама говорю на диалекте переходящем от чешского к словацкому. Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 00:16
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 00:11
Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.

Не, ну они там говорят вполне членораздельно. Только непонятно ничего... ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Lodur от апреля 7, 2019, 00:37
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 00:11Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
Не данный, наверное. Но качество записи... :(
Таки надел наушники, и послушал погромче. Четыре раза слушал, четыре раза слышал разное.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 00:44
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Да, похоже. "Аз съм сякаш искрила", больше ничего не разобрал.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Lodur от апреля 7, 2019, 01:13
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 00:44
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Да, похоже. "Аз съм сякаш искрила", больше ничего не разобрал.
Чтобы в этом кусочке ни одного артикля не попалось, которыми даже стихи на болгарском пестрят - маловероятно.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 02:05
Цитата: Lodur от апреля  7, 2019, 01:13которыми даже стихи на болгарском пестрят - маловероятно.
И всё-таки это болгарский. Песня в честь какого-то студенческого праздника 8-го числа.

Осем е добро число, никому не носи зло (Осем таче нас на скрай ?????? всеки знай)

Далеко не единственная песня без единого артикля в припеве.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 02:15
Ещё нарыл, что вроде как песню поёт группа "Трамвай №5". Возможно удастся откопать и полную версию.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 02:49
Вот более полная версия песни:
https://soundcloud.com/jeffly-1/osem
Говорят, песня популярная, но почему-то никто не знает исполнителя. Оказалось, что не Трамвай, он в 80-х образовался, а эта песня из 70-х.

И артикль в припеве таки есть:
"осем е добро число, никому не носи зло, от познатите числа, осем сякаш е с крила"
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 03:34
О, вы её нашли... ;up: ;up: Огромное спасибо!!
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 7, 2019, 06:22
Бллииин... Я и забыл, что в болгарском тоже есть [w]. Которое в девичестве /л/. ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 08:38
Значит, я текст понял правильно.  :smoke:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Lodur от апреля 7, 2019, 08:58
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 02:05
Цитата: Lodur от апреля  7, 2019, 01:13которыми даже стихи на болгарском пестрят - маловероятно.
И всё-таки это болгарский. Песня в честь какого-то студенческого праздника 8-го числа.
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 02:49
Вот более полная версия песни:
https://soundcloud.com/jeffly-1/osem
Говорят, песня популярная, но почему-то никто не знает исполнителя. Оказалось, что не Трамвай, он в 80-х образовался, а эта песня из 70-х.

И артикль в припеве таки есть:
"осем е добро число, никому не носи зло, от познатите числа, осем сякаш е с крила"
Что ж, рад, что ошибался, а вы были правы, и, таки, нашли песню и смогли помочь человеку. :)
А артикль в таком месте, которое для меня абсолютно неразборчиво, так что я не услышал "-те", хотя и прислушивался специально (даже первые разы, как слушал, когда понял, что язык славянский) на предмет: не болгарский / македонский ли?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 10:45
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 00:11
есть "в" с  лабиовелярным произношением в некоторых позициях.
Это вроде как есть. В этом самом предполагаемом "слау".
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 00:11
Л есть центральноевропейская + ль.
Л там точно как в русском везде, так что словенский можно исключить - это как раз один из признаков, который явно заметен, "надо же, вроде славяне, а произношение какое-то... хммм...западноевропейское".

Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 00:11
Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
А вдруг как раз это самое и есть? Группа поет песню на неродном для них языке?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 10:46
Цитата: Awwal12 от апреля  7, 2019, 06:22
Я и забыл, что в болгарском тоже есть [w].
Вот честно, не знала.
Во даете, молодцы, за ночь таки выяснили! :)
А отсутствие артиклей тоже таки сбивало с толку. Хотя эти типа "Братиславы" - тут предполагала, что могут быть и слова "сла" (форма от слать, послать), "зла", "числа", но как-то не особо оно вписывалось.

ЦитироватьОсем е добро число, никому не носи зло
Как так можно спеть, чтобы в "число" мерещилось то ли "числау"? Это точно норма или так сказать, выпендрились в исполнении?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал, но вот аканье и правда сбило с толку...
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 7, 2019, 11:10
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал
Ну "криwа"-то там пропето чётче некуда.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 7, 2019, 11:13
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 02:49
Вот более полная версия песни:
https://soundcloud.com/jeffly-1/osem
Говорят, песня популярная, но почему-то никто не знает исполнителя. Оказалось, что не Трамвай, он в 80-х образовался, а эта песня из 70-х.

И артикль в припеве таки есть:
"осем е добро число, никому не носи зло, от познатите числа, осем сякаш е с крила"

Класс! А как вы в итоге ее нашли, все же по словам, которые разобрали?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 11:15
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал, но вот аканье и правда сбило с толку...
Мне в "число" слышится то ли ау, то ли оу. С чем-то типа w. Отбросила в написании только исходя из логики "если это болгарский, там вроде такого нет, значит, мерещится". А в "зло" - не слышится на конце о.
Цитата: Awwal12 от апреля  7, 2019, 11:10
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал
Ну "криwа"-то там пропето чётче некуда.
Откуда там такое? Что-то не слышала. Это у них нормативные аллофоны или диалектные выкрутасы?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 7, 2019, 11:20
Цитата: Драгана от апреля  7, 2019, 11:15
Цитата: Awwal12 от
Цитата: Upliner от Я лично никакого "у" на конце не слышал
Ну "криwа"-то там пропето чётче некуда.
Откуда там такое? Что-то не слышала. Это у них нормативные аллофоны или диалектные выкрутасы?
Это общая тенденция современного болгарского - замена [л] (твердого) на [w]. Оно как бы ненормативно, но...
Цитата: Драгана от апреля  7, 2019, 11:15
Мне в "число" слышится то ли ау, то ли оу.
У парня чётко числ[о].
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 11:33
Цитата: altynq от апреля  7, 2019, 11:13все же по словам, которые разобрали?
Ну да, когда начал искать "осем е добро число", гугль сам автодополнил "никому не носи зло". Но несмотря на это страниц с полным текстом вообще не было, в большинстве случаев были только с этими двумя строчками и то мало. Просмотрел все, сначала пошёл по ложному следу с "Трамваем №5", но потом попалась и нормальная ссылка на песню.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 11:38
Цитата: Драгана от апреля  7, 2019, 10:45
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 00:11
есть "в" с  лабиовелярным произношением в некоторых позициях.
Это вроде как есть. В этом самом предполагаемом "слау".

В том-то и дело, что фонетика в целом не не-словацкая. Но вот непонятно ничего, так что про словацкий я и не думала. 

Вообще, я немного в шоке, как сочетание "познатите числа" можно расслышать  как "значи скрай". Я там это слышу и сейчас (у парня).  ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 7, 2019, 11:46
ЦитироватьВообще, я немного в шоке, как сочетание "познатите числа" можно расслышать  как "значи скрай". Я там это слышу и сейчас (у парня).
Нет, про "познатите числа" поёт только девушка, парень поёт что-типа "осем точи нож без край"
......
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем

Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем точи нож без край
Днес е осми, всеки знай

Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 11:58
Вы - молодец.  :) Ещё раз спасибо!

Да, это это уже ближе к тому, что мне слышится, конечно - но вот "точи" я всё равно слышу как "начи".  ;D Но такое бывает, у меня так в свое время было и с русским.))
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 12:41
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 11:58
но вот "точи" я всё равно слышу как "начи".
А мне слышится "тачи". Ну или как тогда написала, "таче". Что-то у исполнителей с гласными какой-то нестандарт.
И "никому не носи зло" - думала, что за "не комо не...", у них еще и у на о похоже.
И зло как зла...
Понятно, такая манера исполнения с меньшей лабиализацией и больше открытостью. Возможно, это касается не собственно болгарского языка, а стиля в песнях.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 12:47
Послушала еще с сопоставлением по словам. В самом деле, у девушки слышится "добра числа", "наси" итп. У парня такого нет.
А вот криwа нет никакого по мне и все тут, просто крила, кому тут такое показалось?
И опять же никакого "начи" на месте "точи" никак не слышится, только "тачи".
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 7, 2019, 13:01
Вот тред, который очевидно нашел Upliner. Здесь собственно язык был подтвержден носителем, а спрашивающий выложил более полную версию песни.

https://www.watzatsong.com/en/name-that-tune/56031.html

Мне еще интересно вот что:
1) Это действительно физически изначально та же самая запись, которую выложила Konopka?
2) Если это так, кто же мог спросить Конопку только сейчас про песню, запись которой изначально выложена в общественный доступ в одном единственном месте (тут предпосылка, что это действительно песня, написанная для конкретного повода и не изданная на "виниле"), где в итоге был дан ответ уже 2 года назад.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 13:09
Цитата: altynq от апреля  7, 2019, 13:01
Если это так, кто же мог спросить Конопку только сейчас про песню, запись которой изначально выложена в общественный доступ в одном единственном месте (тут предпосылка, что это действительно песня, написанная для конкретного повода и не изданная на "виниле"), где в итоге был дан ответ уже 2 года назад.
Я так поняла, у человека, который спросил Конопку, запись имеется на магнитофонной кассете или что-то подобное. Этот человек записал с кассеты на диктофон телефона или сразу через микрофон на компьютер и в таком виде (с кассеты на комп) кинул ей и спросил. О той записи и том сайте не знал. Если даже мы искали долго и со скрипом коллективно, так и не нашли сами - и что удивляться тому, что спрашивающий не мог найти сам.
На этом студенческом мероприятии могли быть как тот, кто спрашивал на том сайте, так и родственники того, кто спросил Конопку.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 13:17
На форуме, причём, есть же болгары. Но именно сейчас все в отпуске... ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 7, 2019, 13:19
Просто на мой слух записи идентичные. Это один и тот же фрагмент буквально с точностью до секунды. Поэтому я думаю, что это изначально одна и та же запись.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Tys Pats от апреля 7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от апреля  6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!










Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 13:29
https://m.dnes.bg/comments.php?id=241065&cp=17 — кто-то припомнил эту песню. Жаль, тред древний, где теперь этого «ха-ху» искать. С другой стороны, шестеро проплюсовали, значит в Болгарии помнят эту песню. Нужно срочно наших местных болгар трясти по этому поводу! :yes:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 7, 2019, 13:39
Upliner голова.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 13:40
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 13:39
Upliner голова.

Вы бы пальца ему в рот не положили... ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 13:43
Цитата: altynq от апреля  7, 2019, 13:01
Если это так, кто же мог спросить Конопку только сейчас про песню, запись которой изначально выложена в общественный доступ в одном единственном месте (тут предпосылка, что это действительно песня, написанная для конкретного повода и не изданная на "виниле"), где в итоге был дан ответ уже 2 года назад.

Человека я лично не знаю (общение через интернет) - но да, спросил только сейчас. Странно, правда...
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 13:54
Цитата: Драгана от апреля  7, 2019, 13:09
На этом студенческом мероприятии могли быть как тот, кто спрашивал на том сайте, так и родственники того, кто спросил Конопку.
Да, там ведь могло быть такое, что этот отрывок использовали в качестве некого муз. сигнала (и повторяли регулярно, так что его разные люди смогли записать в одинаковом виде). Мне это почему-то как раз напоминает такой сигнал. Даже не исключено, что это шло именно по радио, во время какой-то передачи по теме праздника.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 7, 2019, 14:11
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 13:54
Да, там ведь могло быть такое, что этот отрывок использовали в качестве некого муз. сигнала (и повторяли регулярно, так что его разные люди смогли записать в одинаковом виде).
Муз. заставка.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 7, 2019, 14:15
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 13:54
Цитата: Драгана от апреля  7, 2019, 13:09
На этом студенческом мероприятии могли быть как тот, кто спрашивал на том сайте, так и родственники того, кто спросил Конопку.
Да, там ведь могло быть такое, что этот отрывок использовали в качестве некого муз. сигнала (и повторяли регулярно, так что его разные люди смогли записать в одинаковом виде). Мне это почему-то как раз напоминает такой сигнал. Даже не исключено, что это шло именно по радио, во время какой-то передачи по теме праздника.
Отличный русский. Свака част!
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 14:23
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 14:15
Отличный русский. Свака част!

Вы это о чём? :what:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 14:25
Цитата: Валентин Н от апреля  7, 2019, 14:11
Муз. заставка.
:-[ Я подумала про "заставку", но не была уверена. Посмотрела в словарь, на всякий случай, и там это перевели как "музыкальный сигнал".
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 7, 2019, 14:30
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2019, 14:23
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 14:15
Отличный русский. Свака част!

Вы это о чём? :what:
Неважно. Кто надо поймёт.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 14:38
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 14:30
Неважно. Кто надо поймёт.

А кто тут это понять может? В теме пока не было людей, которые как-то сильно улучшили свой русский язык за последнее время — все и так хорошо говорят с самого прихода на форум. :pop:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 15:22
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2019, 14:23
Вы это о чём? :what:
Как о чем? Девушка из Чехии и русский язык ей не родной, но по-русски прекрасно говорит!
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 15:43
Цитата: Драгана от апреля  7, 2019, 15:22
Как о чем? Девушка из Чехии и русский язык ей не родной, но по-русски прекрасно говорит!

Да, но она так говорила с самых первых сообщений на форуме. Пуаро только сейчас заметил? ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 16:06
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от
Цитата: Konopka от А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
Чё ладно-то. Вы только подтвердили мои слова, продемонстрировав этих изображающих веселье флегматиков.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 16:31
Послушала. По-моему тоже - довольно сдержанное исполнение.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 7, 2019, 18:00
Цитата: RockyRaccoon от апреля  6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
А русским-то хоть можно? Или тоже генетикой не вышли?  :green:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Tys Pats от апреля 7, 2019, 19:19
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 16:06
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от
Цитата: Konopka от А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
Чё ладно-то. Вы только подтвердили мои слова, продемонстрировав этих изображающих веселье флегматиков.

Вам вправду кажется, что в том примере, что в первом комментарии этой темы, веселья больше?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 19:31
Думаю, прибалты очень даже могут отжигать - но конкретно в этих песнях все достаточно сдержанно.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 7, 2019, 19:44
кстати, болгары - тоже флегматики, на фоне своих балканских соседей.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 19:59
Цитата: Awwal12 от апреля  7, 2019, 18:00
Цитата: RockyRaccoon от апреля  6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
А русским-то хоть можно? Или тоже генетикой не вышли?  :green:
Русские ещё и не так могут. Особенно казаки.
Про генетику я ничего не говорил, с чего вы взяли, непонятно. Думаю, если латыша воспитать в кавказской семье или цыганском таборе, из него получится белобрысый кавказец или цыган.
Непонятен ваш сарказм. Я достаточно много повидал литовцев и латышей, чтобы иметь представление об их темпераменте. И музыки их (больше латышской) наслушался вволю. Вот и говорю.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:01
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 19:19
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 16:06
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от
Цитата: Konopka от А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
Чё ладно-то. Вы только подтвердили мои слова, продемонстрировав этих изображающих веселье флегматиков.

Вам вправду кажется, что в том примере, что в первом комментарии этой темы, веселья больше?
Никакого сомнения.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:02
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Он был злобный, а не темпераментный.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 20:04
Люди везде разные есть, я вот не очень люблю стереотипы (они ещё могут быть обидными иногда). Что касается тех роликов, я там увидела скорее некую скованность на лицах у многих выступающих.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 7, 2019, 20:05
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 20:02
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Он был злобный, а не темпераментный.
А Котэ не злобный?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от апреля 7, 2019, 20:08
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 19:59
Про генетику я ничего не говорил, с чего вы взяли, непонятно. Думаю, если латыша воспитать в кавказской семье или цыганском таборе, из него получится белобрысый кавказец или цыган.
Непонятен ваш сарказм. Я достаточно много повидал литовцев и латышей, чтобы иметь представление об их темпераменте. И музыки их (больше латышской) наслушался вволю. Вот и говорю.

Так темперамент прежде всего врожденный. Другое дело - особенности поведения, они зависят и от культуры, да. Но из флегматика холерика (и наоборот) одним воспитанием не сделаешь. Макс. удастся сгладить самые выразительные нежелательные черты.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:10
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 20:05
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 20:02
Цитата: Poirot от апреля  7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Он был злобный, а не темпераментный.
А Котэ не злобный?
Котэ - гораздо более сложный феномен, чем Романус. И клонов у него много было.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:23
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 20:08
Так темперамент прежде всего врожденный. Другое дело - особенности поведения, они зависят и от культуры, да. Но из флегматика холерика (и наоборот) одним воспитанием не сделаешь. Макс. удастся сгладить самые выразительные нежелательные черты.
Значит, нужен другой термин для "неврождённого национально обусловленного темперамента". Я его не знаю.
Впрочем, по правде говоря, я исследований не проводил, латышей в цыганском таборе не воспитывал. Может, большинство латышей так и останутся латышами, где бы их ни воспитывали с младенчества, хоть пори их цыганским кнутом каждый день.
Единственное, в чём я уверен, так это то, что уже сказал: никогда не слышал от латышей и литовцев что-то по-настоящему зажигательное в музыке.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Tys Pats от апреля 7, 2019, 20:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 20:23
...что-то по-настоящему зажигательное в музыке.

Дайте, пожалуйста, пример чего-нибудь "по-настоящему зажигательного" !
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:43
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 20:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 20:23
...что-то по-настоящему зажигательное в музыке.

Дайте, пожалуйста, пример чего-нибудь "по-настоящему зажигательного" !
https://www.youtube.com/watch?v=RrmOCfhaxLY
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 7, 2019, 20:49
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 19:19

Вам вправду кажется, что в том примере, что в первом комментарии этой темы, веселья больше?

Мне, например, не показалось, особенно в последних двух песнях. Но я не понимаю, почему вы придаете такое значение субъективному мнению двух-трех человек, которые вообще не факт, что послушали все песни. Началось все с упоминания "темпераментности", а это в принципе очень абстрактная вещь.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Tys Pats от апреля 7, 2019, 21:03
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 20:43
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 20:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 20:23
...что-то по-настоящему зажигательное в музыке.

Дайте, пожалуйста, пример чего-нибудь "по-настоящему зажигательного" !
https://www.youtube.com/watch?v=RrmOCfhaxLY

В этой песне, по моему, зажигательна не сама песня (Она сама по себе довольно-таки меланхолична - и музыка, и пение. Песня ненамного отличается от https://www.youtube.com/watch?v=oeF9WX4snvk) , а тот фон, что создают танцоры.

Как мне кажется, уровень завлекательности там в целом похож на тот, что здесь: https://www.youtube.com/watch?v=GKpKvnSjOtU
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 21:26
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 21:03
В этой песне, по моему, зажигательна не сама песня (Она сама по себе довольно-таки меланхолична - и музыка, и пение. Песня ненамного отличается от https://www.youtube.com/watch?v=oeF9WX4snvk) , а тот фон, что создают танцоры.

Как мне кажется, уровень завлекательности там в целом похож на тот, что здесь: https://www.youtube.com/watch?v=GKpKvnSjOtU
Я вижу, мы не договоримся. То, что для вас белое, для меня чёрное, и наоборот.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: smith371 от апреля 7, 2019, 21:33
мой товарищ разработал, а я ввожу в оборот новое обозначение музыки рф и некоторых ее окрестностей - "музыкальная резервация". и по поводу приводимых композиций применю дилемму Эскобара. резервация - она и есть резервация. независимо от этнической принадлежности.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Tys Pats от апреля 7, 2019, 21:41
Цитата: RockyRaccoon от апреля  7, 2019, 21:26
Цитата: Tys Pats от апреля  7, 2019, 21:03
В этой песне, по моему, зажигательна не сама песня (Она сама по себе довольно-таки меланхолична - и музыка, и пение. Песня ненамного отличается от https://www.youtube.com/watch?v=oeF9WX4snvk) , а тот фон, что создают танцоры.

Как мне кажется, уровень завлекательности там в целом похож на тот, что здесь: https://www.youtube.com/watch?v=GKpKvnSjOtU
Я вижу, мы не договоримся. То, что для вас белое, для меня чёрное, и наоборот.

Да, скорей всего у нас разное восприятие весёлости.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 7, 2019, 21:49
Вот это песня мне кажется весьма зажигательной

Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 21:56
Смотрю, моё рацпредложение по поводу путей поиска исполнителей и названия этой песни утопили в пустопорожней болтовне. Наверное, никому не нужно... :'(
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 7, 2019, 22:13
Если из прибалтов - ну вот например, эти позажигательнее будeт.

Или вот у него еще симпатичная песенка, тоже вполне так эмоционально. Видео на ютубе не нашлось.
https://ipleer.fm/song/51317191/Lauris_Reiniks_-_Puse_tur_puse_te/
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Vesle Anne от апреля 7, 2019, 22:19
Цитата: Konopka от апреля  7, 2019, 11:58
но вот "точи" я всё равно слышу как "начи".  ;D
я тоже
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Iwvvd от апреля 7, 2019, 23:25
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2019, 13:29
https://m.dnes.bg/comments.php?id=241065&cp=17 — кто-то припомнил эту песню. Жаль, тред древний, где теперь этого «ха-ху» искать. С другой стороны, шестеро проплюсовали, значит в Болгарии помнят эту песню. Нужно срочно наших местных болгар трясти по этому поводу! :yes:
Её слушали много болгар, даже выкладывали на болгарский форум, но никто не знает исполнителей. Вероятность, что "местные" болгары знают, стремится к нулю.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 7, 2019, 23:31
А у нас есть местные болгары? Эллиди? Но он не появляется давно.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 7, 2019, 23:41
Цитата: Валентин Н от апреля  7, 2019, 23:31
А у нас есть местные болгары? Эллиди? Но он не появляется давно.
Христо Тамарин и ещё кто-то.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 8, 2019, 13:26
Васил ещё есть и между прочим частенько заходит.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 8, 2019, 14:00
Цитата: Iwvvd от апреля  7, 2019, 23:25Вероятность, что "местные" болгары знают, стремится к нулю.
Пусть хоть помогут текст полностью разобрать. Пока получается так:

Не случайно, не случайно
Вярвах аз и ни обичах
Не случайно обичайно
????? ти наричах?

Не случайно във сърцата
Повод(?) романтичен носим
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем

Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем точи нож без край ?
Днес е осми, всеки знай

Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числата
Осем сякаш е с крила

Утре всички път при чака
По-голям и не ти лесен ?
Днес е праздник, днес е осми
Нека срещнем осми с песен

Нека свети тая вечер
То случи се смях и радост
Нека помним че ето е ?
Нашата студентска младост
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 8, 2019, 21:42
Ого, здорово у вас получается! Я там в таком качестве даже то, что в русском звучит почти так же, не могу разобрать. Только "неслучайно" и "праздник" :)

Я спросил у знакомого болгарина - он эту песню не знает, но он родился в 80-х, возможно то поколение про нее уже не знало. Хотя если честно, я сильно сомневаюсь, что она была записана в конце 70-х, все же звучание более современное.

Не уверен, что смогу у него попросить написать весь текст целиком (тем более то, что вы разобрали, уже позволяет составить очень хорошее впечатление о содержании), но постараюсь хотя бы прояснить непонятные моменты.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 8, 2019, 23:40
Написал Христу Тамарину. Он недавно был на форуме, может быть, поможет.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 8, 2019, 23:43
Цитата: altynq от апреля  8, 2019, 21:42
Ого, здорово у вас получается! Я там в таком качестве даже то, что в русском звучит почти так же, не могу разобрать. Только "неслучайно" и "праздник" :)

По-моему, там лучше всего слышно мужика и слово число. :yes:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Один болгарский товарищ помог с текстом, но одно место даже он не разобрал. Также подсказал, что песню исполняет Мими Иванова, она действительно не выходила на альбоме, но в своё время крутилась на радио, в честь 8 декабря (до этого мне в разных источниках попадалось 8 декабря и 8 февраля).

Не случайно, не случайно
Вярвам аз и ни обича
Не случайно обичайно
Ято в полет ни нарича

Не случайно във сърцата
Позив романтичен носим
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем

Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем значи нощ без край
Днес е осми, всеки знай

Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила

Утре всички път при чака
Път голям и не (???)лесен ?
Днес е праздник, днес е осми
Нека срещнем осми с песен

Нека свети тая вечер
То случи се смях и радост
Нека помним че една е
Нашата студентска младост
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 11, 2019, 14:21
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Также подсказал, что песню исполняет Мими Иванова

А мужик?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 11, 2019, 14:36
Хз. Может муж (Развигор Попов), может какой-то малоизвестный подпевала. Будет время -- поищу ещё записи и попробую сравнить голоса.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 11, 2019, 15:37
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Осем е добро число
Во, а я услышал "осим".
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 12, 2019, 01:36
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Осем значи нощ без край
По-моему, еще один аргумент в пользу хотя бы 80-х годов.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Iwvvd от апреля 12, 2019, 20:23
Цитата: altynq от апреля 12, 2019, 01:36
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Осем значи нощ без край
По-моему, еще один аргумент в пользу хотя бы 80-х годов.
Раньше было "с край"?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 12, 2019, 21:24
Цитата: Iwvvd от апреля 12, 2019, 20:23
Раньше было "с край"?

Ну типа того. Как-то смело для соц. страны в 70-е.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 12, 2019, 22:15
Цитата: altynq от апреля 12, 2019, 21:24
Цитата: Iwvvd от апреля 12, 2019, 20:23
Раньше было "с край"?

Ну типа того. Как-то смело для соц. страны в 70-е.

В СФРЮ ещё не такое бывало.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 12, 2019, 23:45
Цитата: altynq от апреля 12, 2019, 21:24
Цитата: Iwvvd от Раньше было "с край"?
Ну типа того. Как-то смело для соц. страны в 70-е.
Поясните пожалуйста.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 13, 2019, 00:04
Цитата: Валентин Н от апреля 12, 2019, 23:52
Цитата: smith371 от апреля 12, 2019, 23:48
да. в одном из фильмов 1930х, советских, женщину голой (без всего) показывали
А причём тут "с край"???
При том, что это круче, чем всенощные гулянки.
И да, такое показыапли не только в 30х, но и в тех же 70х. В отличие от США жёсткого запрета не было.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 13, 2019, 05:38
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 00:04
Цитата: Валентин Н от
Цитата: smith371 от да. в одном из фильмов 1930х, советских, женщину голой (без всего) показывали
А причём тут "с край"???
При том, что это круче, чем всенощные гулянки.
Это как посмотреть. Что естественно, то не безобразно, а вот всенощные гулянки - это иррационально и явно недостойно коммунистического человека будущего.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 13, 2019, 13:04
Цитата: Awwal12 от апреля 13, 2019, 05:38всенощные гулянки - это иррационально и явно недостойно коммунистического человека будущего.
Неужели совок был похож на фильм "Эквилибриум" или всё-таки какие-то отклонения от рациональности для романтики и веселья допускались?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Lodur от апреля 13, 2019, 13:07
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:04
Цитата: Awwal12 от апреля 13, 2019, 05:38всенощные гулянки - это иррационально и явно недостойно коммунистического человека будущего.
Неужели совок был похож на фильм "Эквилибриум" или всё-таки какие-то отклонения от рациональности для романтики и веселья допускались?
СССР-то тут при чём? У Авваля речь, вроде, о "человеке будущего"?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18
Цитата: Lodur от апреля 13, 2019, 13:07СССР-то тут при чём? У Авваля речь, вроде, о "человеке будущего"?
В данном случае под совком подразумевается соцлагерь, в который Болгария тогда входила. При чём тут "человек будущего" и эта песня? Это была официальная идеология в Болгарии 70х?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 13, 2019, 13:40
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18
Цитата: Lodur от апреля 13, 2019, 13:07СССР-то тут при чём? У Авваля речь, вроде, о "человеке будущего"?
В данном случае под совком подразумевается соцлагерь, в который Болгария тогда входила. При чём тут "человек будущего" и эта песня? Это была официальная идеология в Болгарии 70х?

«Официальная песня» — это гимн.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Lodur от апреля 13, 2019, 13:42
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18При чём тут "человек будущего" и эта песня?
:donno: :donno: :donno:
Почему бы не спросить у Авваля?

Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18Это была официальная идеология в Болгарии 70х?
Я не знаю, какая там была идеология в Болгарии в 70-х. Я даже советскую помню весьма отрывочно и избирательно. В основном, вторую половину и конец оных, когда я был хоть и не взрослым, но всё же уже хотя бы не младшеклассником. Что-то не помню, чтобы как-то отрицались необходимость веселья, положительных эмоций. Не думаю, что в Болгарии было как-то по-другому.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Red Khan от апреля 17, 2019, 14:05
Почистил тему от оффтопа.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Awwal12 от апреля 17, 2019, 21:40
Цитата: Lodur от апреля 13, 2019, 13:42
Цитата: Upliner от При чём тут "человек будущего" и эта песня?
:donno: :donno: :donno:
Почему бы не спросить у Авваля?
При общем ключе идеологических установок. Или партийная цензура в Болгарии не действовала?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: christo_tamarin от апреля 24, 2019, 09:37
Цитата: Upliner от апреля  7, 2019, 11:46
ЦитироватьВообще, я немного в шоке, как сочетание "познатите числа" можно расслышать  как "значи скрай". Я там это слышу и сейчас (у парня).
Нет, про "познатите числа" поёт только девушка, парень поёт что-типа "осем точи нож без край"
......
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем

Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем точи нож значи нощ без край
Днес е осми, всеки знай

Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Драгана от апреля 24, 2019, 09:58
А как же мне тогда слышится "тачи", а не точи и не значи... странно!
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2019, 10:00
Цитата: Драгана от апреля 24, 2019, 09:58
А как же мне тогда слышится "тачи", а не точи и не значи... странно!

Качество аудиозаписи.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 24, 2019, 12:33
Цитата: Драгана от апреля 24, 2019, 09:58А как же мне тогда слышится "тачи", а не точи и не значи... странно!
Припев там два раза идёт, во втором я слышал "стачи" поэтому уже в скором времени после написания поста понимал, что ошибаюсь, но как правильно -- не знал до 11 апреля, когда получил ответ от знакомого болгарина.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2019, 21:59
Христо написал, что это группа «Тоника», 1976-й год, песня называется «Не случайно».
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 28, 2019, 01:13
Нда... Сколько болгар, столько и вариантов происхождения песни...
На альбомах этой песни нет, так что проверить эти версии не представляется возможным..
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 28, 2019, 13:47
Цитата: Upliner от апреля 28, 2019, 01:13
Нда... Сколько болгар, столько и вариантов происхождения песни...
На альбомах этой песни нет, так что проверить эти версии не представляется возможным..

В начале же написали — песню крутили только по радио. Записали в радиостудии по случаю и всё. Сколько хорошей музыки так кануло в лету — записали для радио, для телевидения, для фильмов, а потом всё пропало или сохранилось в плохом качестве, кусками и т. п.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 28, 2019, 13:54
Христо мне прислал (https://drive.google.com/open?id=0B0rSvvBvPRN1Z2ZQaWNtSjlsQ2pkOTRnUi1wSV82NFhuU253) нормальную запись. Там уже всё слышно очень хорошо, язык не перепутаешь ни с чем.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 28, 2019, 22:16
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2019, 13:54
Христо мне прислал нормальную запись.
Откуда он её взял?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Цитата: Валентин Н от апреля 28, 2019, 22:16
Откуда он её взял?

Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 29, 2019, 00:49
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
Обязательно - может она краденая!
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 29, 2019, 13:14
Цитата: Валентин Н от апреля 29, 2019, 00:49
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
Обязательно - может она краденая!
В этом смысле?
(http://img1.joyreactor.cc/pics/post/full/%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-755213.gif)
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 29, 2019, 13:30
«Всё в этой квартире было краденым, и даже воздух какой-то спёртый» (с)
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Upliner от апреля 29, 2019, 13:30
Ну что ж, спасибо Христо, слушаем ещё раз.
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56Вярвам аз и ни обича
Вярват в нас и ни обичат
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56Път голям и не (???)лесен ?
Я тут слышу "Път голям и недей лесен". Возможно ли это перевести как "Путь большой и не будь он лёгким"?
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 29, 2019, 15:24
Offtop
Интересно так. Вот уже на четвёртую неделю пошло обсуждение одной и той же болгарской песни...
Наверно, это очень важная песня.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от апреля 29, 2019, 15:37
Песня-то так себе, но очень точно пришлась по профилю форума.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:17
Цитата: Poirot от апреля 29, 2019, 15:37
Песня-то так себе, но очень точно пришлась по профилю форума.

А мне нравится. И музычка, и слова. Получше многого из того, что выкладывают на славянских языках в разделе «Делимся тем что сейчас слушаем».
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:18
Цитата: RockyRaccoon от апреля 29, 2019, 15:24
Offtop
Интересно так. Вот уже на четвёртую неделю пошло обсуждение одной и той же болгарской песни...
Наверно, это очень важная песня.

«Одной и той же»? Простите, а что должно ещё обсуждаться в этой ветке, если она этой песне и посвящена? Ракун, мять... :fp: ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:20
А где же Конопка-то? Она ж, небось, когда тему заводила, хотела услышать эту песню полностью и в хорошем качестве без СМС и регистрации... ;D
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Валентин Н от апреля 29, 2019, 22:28
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:20
А где же Конопка-то? Она ж, небось, когда тему заводила, хотела услышать эту песню полностью и в хорошем качестве без СМС и регистрации... ;D
Я ей дал ссылку, ей как-то не оч.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 29, 2019, 22:51
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:18
Цитата: RockyRaccoon от апреля 29, 2019, 15:24
Offtop
Интересно так. Вот уже на четвёртую неделю пошло обсуждение одной и той же болгарской песни...
Наверно, это очень важная песня.

«Одной и той же»? Простите, а что должно ещё обсуждаться в этой ветке, если она этой песне и посвящена? Ракун, мять... :fp: ;D
Ну обсуждайте, обсуждайте на здоровье. Можете ещё года два обсуждать, фигли вам ещё делать. Менш, мять.
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: altynq от апреля 29, 2019, 23:33
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Цитата: Валентин Н от апреля 28, 2019, 22:16
Откуда он её взял?

Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:

А мне вот тоже интересно, откуда эта запись, и, главное, можно ли как-то удостовериться, что это именно Тоника и именно 1976 года?
Их песни того времени, имеющиеся на youtube, на мой взгляд, совсем в другом стиле. Впрочем как и песни названных выше исполнителей (Трамвай, Мими Иванова).

Но если применить фантазию, я из всех них могу себе представить, пожалуй, только Тонику, исполняющими эту песню.

Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Konopka от мая 1, 2019, 23:57
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:20
А где же Конопка-то? Она ж, небось, когда тему заводила, хотела услышать эту песню полностью и в хорошем качестве без СМС и регистрации... ;D

Оказывается, я всё перепутала - не так поняла. Того человека тоже кто-то спрашивал в интернете насчет этой записи (т.е. не её сделал не он, и не его родные). Но сути это не меняет - всем огромное спасибо!  ;up:
Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: . от ноября 9, 2020, 03:07



Tonika - Не случайно (1976)

Не случайно, не случайно
Вярват в нас и ни обичат
Не случайно обичайно
Ято в полет ни нарича

Не случайно във сърцата
Позив романтичен носим
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем

Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем значи нощ без край
Днес е осми, всеки знай

Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила

Утре всички път при чака
Път голям и недей лесен
Днес е праздник, днес е осми
Нека срещнем осми с песен

Нека свети тая вечер
То случи се смях и радост
Нека помним че една е
Нашата студентска младост

(Источник (https://lyricstranslate.com/en/tonika-%D0%BD%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE-ne-sluchayno-lyrics.html))


Название: Песня - на каком языке?
Отправлено: Poirot от ноября 9, 2020, 09:46
Болгарский, видать.