Здравствуйте!
Может быть, кто-нибудь сможет определить язык этой песни?
http://storage.sbg3.cloud.ovh.net/v1/AUTH_390d5a68a97a4ec58f7a7e0b16df9ffe/media/samples/344d81d0b2c212d47f7bff61a2d36212.mp3
Заранее очень благодарна. :)
Да интересно. Очевидно, что язык славянский. Но слов толком не разобрать. Польский, словацкий, русинский? :???
Словацкий точно нет. :)
Предположительно, болгарский - но не знаю. Песня шла по какому-то заграничному радио в конце 70-тых (так мне сказали).
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 19:10
Словацкий точно нет. :)
Предположительно, болгарский - но не знаю. Песня шла по какому-то заграничному радио в конце 70-тых (так мне сказали).
Сейчас попробую поискать по тому, что разобрала. Вообще на болгарский похоже.
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.
Цитата: Poirot от апреля 6, 2019, 19:27
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.
"кроме"
Это не сербохорватский точно. На него у меня уши натасканы, поняла бы куда больше и фразами, не отдельными словами.
Пока предполагаю болгарский. Ищу конкретную песню и исполнителя.
Кстати, если песня 70х - тогда сценическое произношение в некоторых языках могло отличаться от современного как разговорного, так и того, что в песнях. Хоть и не факт.
Цитата: Poirot от апреля 6, 2019, 19:27
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.
Разобрала что-то типа "оси ме не працисла, и комо не на вси сла, осим таче нъжне скрай, ... (?), всеки знай. Оси ме не працисла и комо не на вси сла, ...(?), не вечи сла, осим, всяки вше сбила".
С первого раза показалось - "чегооо, какая еще Братислава и какой Вячеслав?" :D
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
В таком разе нужен Лео.
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Такая мысль мелькнула - но таки не думаю, что лужицкая песня в те времена разошлась бы на разные страны.
А по поводу "небалканской музыки" - нормально все, это типичное диско 70-80. Вспомнилась венгерская группа Neoton familia, очень похожая по стилю. Ну и немецкий "Чингисхан" тоже.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 20:41
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Такая мысль мелькнула - но таки не думаю, что лужицкая песня в те времена разошлась бы на разные страны.
А по поводу "небалканской музыки" - нормально все, это типичное диско 80-90. Вспомнилась венгерская группа Neoton familia, очень похожая по стилю. Ну и немецкий "Чингисхан" тоже.
Венгрия и Германия - это не Балканы)))) у меня к East-року, а так на Западе называют музыку соцстран Восточной Европы, особые и глубокие чувства. и в коллекции преобладает именно балканщина и в некоторой степени мадьярщина.
Да необязательно махровая балканщина должна быть и в балканских странах.
Почитала про лужицкие языки. Не, не оно. По тому, что слышно, не вписывается в их фонетические особенности с переходами.
Сорь, опечатка там, диско 70-80 гг, исправила.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 20:41
Вспомнилась венгерская группа Neoton familia,
Есть у меня пара их дисков.
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 20:43
Венгрия и Германия - это не Балканы
Ну да, я имела в виду то, что вообще по восточноевропейским странам такой стиль мог распространиться.
А литовский или латышский это не могут быть? У меня просто ещё такая мысль появилась, но я их совсем не знаю.
-------------------
Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Неее, там же четко слышится слово "знай". А у прибалтов - не помню у кого- знаю будет как "жинау". Знать по-латышски - "жинат", по-литовски - "жинот". Да и дифтонгов в этой песне не слышно.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 21:14
Да и дифтонгов в этой песне не слышно.
Я их там слышу... почему-то слышится мне там что-то типа "брочислоу/ брачислау" (но уши могут обманывать). А вот "знай" слышу тоже, да.
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:18
Я их там слышу... почему-то слышится мне там что-то типа "брочислоу/ брачислау"
Тут да, в первом слове кажется - но во втором, с которым рифмуется, такого нет.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 21:14
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Неее, там же четко слышится слово "знай". А у прибалтов - не помню у кого- знаю будет как "жинау". Знать по-латышски - "жинат", по-литовски - "жинот". Да и дифтонгов в этой песне не слышно.
По-латышски
zināt "знать",
ziņot "сообщать".
Это не литовский и не латышский язык. Такое ощущение, что немцы поют по-словацски.
Цитата: Tys Pats от апреля 6, 2019, 21:30
Такое ощущение, что немцы поют по-словацски.
А вот это исключать нельзя. Все-таки какая-то Братислава мерещится. Хоть и думаешь - как еще это можно трактовать, на что еще похоже... брацислау, прачисла... и все равно какое-то нестандартное сочетание, если не брать название города, может, таки оно и есть.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 21:27
Тут да, в первом слове кажется - но во втором, с которым рифмуется, такого нет.
Я его слышу в обоих этих словах, однако, это вполне может быть лабиовелярная "в" (не знаю особенности произношения в болгарском). Но как уже писала выше - уши меня могут подводить. Поэтому на этом не настаиваю.
Можно поинтересоваться, откуда эта запись вообще?
Запись мне отправил один человек, она не из интернета (я так поняла, что его родственники это записали непонятно где).
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:36
это вполне может быть лабиовелярная "в"
Тоже предполагала такое. Но в болгарском такого вроде как нет, потому и отбросила это предположение (если это, конечно, болгарский). Но вот "нъжне скрай" - там кажется как раз через болгарское ъ. Но как это скрай, а не край...
А упомянутое заграничное радио - оно для кого было заграничным? То есть в какой стране записали?
Заграничным было для жителей Чехословакии. Есть предположение, что песню записали в отпуске в Болгарии.
Хотя в этой то ли Братиславе, то ли чем-то похожем немного отдает в самом деле как "брацислоу". Насколько мне известно, в словацком а обычное как а, без всяких оттенков о. Еще слово "била" или "сбила" наводит на мысли. В словацком вроде как есть ы? Без явного и? Если это от слова быть, как я это восприняла (а не от слова бить). Л нормальное - не превратили в w и не насмягчали. Слова вси и всеки тоже наводят на мысли. По-болгарски всё - это всичко, а все - вроде всеки и есть? А дальше и всяки слышится тоже. Вот это уже странно - или просто не расслышала? Но если ближе к концу можно воспринять и как вше - это уже для болгар нетипично, там с нормальное, обычное как в русском.
Так. А нельзя ли исключать диалекты-языки Польши-Чехии-Словакии? Ну там кашубский какой-нибудь или силезский, или какие там еще есть, близко с ними не знакома. Надо почитать про них. Если там никакого, условно говоря, "пшекания" нет и звучит более нейтрально - может и что-то такое?
Мне кажется, что нужно искать где-то здесь:
Цитата: altynq от апреля 6, 2019, 22:06
Мне кажется, что нужно искать где-то здесь:
Другое общее звучание в плане самого языка. Да и голоса другие, не именно эта группа. Хотя стиль музыки похож.
Хотяяя... если исключить пару моментов, то на словенский язык тоже похоже.
Но еще я считаю, что это вполне может быть и вообще не славянский язык.
Цитата: altynq от апреля 6, 2019, 22:19
Но еще я считаю, что это вполне может быть и вообще не славянский язык.
Просто мерещится якобы "славянское" звучание? Но какой тогда может быть язык? Я так понимаю, европейский. Самые распространенные германские и романские можно исключить. Албанский не похож. Греческий тоже. Кельтские тоже. Кавказские и тюркские, финно-угорские - тем более. Не прибалтийские. Что тогда?
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Я в поначалу думал про венгерский, но там этот "край" очень сильно мешается, конечно.
Цитата: altynq от апреля 6, 2019, 22:39
Я в поначалу думал про венгерский, но там этот "край" очень сильно мешается, конечно.
Точно не венгерский. Этот ни с чем тоже не перепутаешь, на это тоже уже уши натасканы, привычно.
Осем — это про число... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:21
Осем — это про число... ;D
Точно, на русском!
А если серьёзно, то мне тоже кажется, что славянский.
а словенский может быть? он вроде такой славянский, и вроде такой девиантный и не взаимопонятный с другими.
У мужика и у тётки разное произношение одних и тех же слов. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:29
У мужика и у тётки разное произношение одних и тех же слов. :what:
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 23:30
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
А мне показалось, что про любовь между людьми разного пола - у них не только произношение, у них голоса разные!
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 23:30
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
Ну да. Или женский вариант языка... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:36
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 23:30
диалектизмы. возможно там сюжет песни про любовь между жителями разных сёл. романтИк
Ну да. Или женский вариант языка... ;D
ну значит чукотский. с русизмами. но точно это мы узнаем только после возвращения нэйтива на ЛФ.
Ударение разноместное.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 20:36
осим таче нъжне скрай, ... (?), всеки знай.
там не таче, там "значит" в каком-то виде.
А шазамить не пробовали?
Цитата: Валентин Н от апреля 6, 2019, 23:46
А шазамить не пробовали?
Шазам молчит.
Цитата: smith371 от апреля 6, 2019, 23:27
а словенский может быть? он вроде такой славянский, и вроде такой девиантный и не взаимопонятный с другими.
Мне показалось, что в словенском общее звучание другое. Хотя если это что-то типа дифтонга "ау" на конце слов - это таки может быть и он. Другой диалект или раньше так говорили?
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 6, 2019, 23:29
У мужика и у тётки разное произношение одних и тех же слов.
Каких именно? И в каком плане разное? Можно было бы подумать на сербохорватский - но там явно не "всеко" и не "вси", а "сви".
Цитата: Валентин Н от апреля 6, 2019, 23:46
А шазамить не пробовали?
Ни один поисковик музыки ничего не даёт.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 23:58
Каких именно? И в каком плане разное? Можно было бы подумать на сербохорватский - но там явно не "всеко" и не "вси", а "сви".
Что значит «каких именно»? Если бы были известны слова, этой ветки не было бы. ;D Тётка говорит [ɑ>a] там, где мужик [ɔ>o], но не во всех случаях.
Цитата: Драгана от апреля 6, 2019, 21:52
Хотя в этой то ли Братиславе, то ли чем-то похожем немного отдает в самом деле как "брацислоу". Насколько мне известно, в словацком а обычное как а, без всяких оттенков о. Еще слово "била" или "сбила" наводит на мысли. В словацком вроде как есть ы? Без явного и? Если это от слова быть, как я это восприняла (а не от слова бить). Л нормальное - не превратили в w и не насмягчали. Слова вси и всеки тоже наводят на мысли. По-болгарски всё - это всичко, а все - вроде всеки и есть? А дальше и всяки слышится тоже. Вот это уже странно - или просто не расслышала? Но если ближе к концу можно воспринять и как вше - это уже для болгар нетипично, там с нормальное, обычное как в русском.
Так. А нельзя ли исключать диалекты-языки Польши-Чехии-Словакии? Ну там кашубский какой-нибудь или силезский, или какие там еще есть, близко с ними не знакома. Надо почитать про них. Если там никакого, условно говоря, "пшекания" нет и звучит более нейтрально - может и что-то такое?
В словацком нет "ы", зато есть "в" с лабиовелярным произношением в некоторых позициях. Л есть центральноевропейская + ль. Но я словацкий с детства понимаю, в принципе, как родной. Сама говорю на диалекте переходящем от чешского к словацкому. Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11
Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
Не, ну они там говорят вполне членораздельно. Только непонятно ничего... ;D
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
Не данный, наверное. Но качество записи... :(
Таки надел наушники, и послушал погромче. Четыре раза слушал, четыре раза слышал разное.
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Да, похоже. "Аз съм сякаш искрила", больше ничего не разобрал.
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 00:44
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Да, похоже. "Аз съм сякаш искрила", больше ничего не разобрал.
Чтобы в этом кусочке ни одного артикля не попалось, которыми даже стихи на болгарском пестрят - маловероятно.
Цитата: Lodur от апреля 7, 2019, 01:13которыми даже стихи на болгарском пестрят - маловероятно.
И всё-таки это болгарский. Песня в честь какого-то студенческого праздника 8-го числа.
Осем е добро число, никому не носи зло (Осем таче нас на скрай ?????? всеки знай)
Далеко не единственная песня без единого артикля в припеве.
Ещё нарыл, что вроде как песню поёт группа "Трамвай №5". Возможно удастся откопать и полную версию.
Вот более полная версия песни:
https://soundcloud.com/jeffly-1/osem
Говорят, песня популярная, но почему-то никто не знает исполнителя. Оказалось, что не Трамвай, он в 80-х образовался, а эта песня из 70-х.
И артикль в припеве таки есть:
"осем е добро число, никому не носи зло, от познатите числа, осем сякаш е с крила"
О, вы её нашли... ;up: ;up: Огромное спасибо!!
Бллииин... Я и забыл, что в болгарском тоже есть [w]. Которое в девичестве /л/. ;D
Значит, я текст понял правильно. :smoke:
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 02:05
Цитата: Lodur от апреля 7, 2019, 01:13которыми даже стихи на болгарском пестрят - маловероятно.
И всё-таки это болгарский. Песня в честь какого-то студенческого праздника 8-го числа.
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 02:49
Вот более полная версия песни:
https://soundcloud.com/jeffly-1/osem
Говорят, песня популярная, но почему-то никто не знает исполнителя. Оказалось, что не Трамвай, он в 80-х образовался, а эта песня из 70-х.
И артикль в припеве таки есть:
"осем е добро число, никому не носи зло, от познатите числа, осем сякаш е с крила"
Что ж, рад, что ошибался, а вы были правы, и, таки, нашли песню и смогли помочь человеку. :)
А артикль в таком месте, которое для меня абсолютно неразборчиво, так что я не услышал "-те", хотя и прислушивался специально (даже первые разы, как слушал, когда понял, что язык славянский) на предмет: не болгарский / македонский ли?
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11
есть "в" с лабиовелярным произношением в некоторых позициях.
Это вроде как есть. В этом самом предполагаемом "слау".
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11
Л есть центральноевропейская + ль.
Л там точно как в русском везде, так что словенский можно исключить - это как раз один из признаков, который явно заметен, "надо же, вроде славяне, а произношение какое-то... хммм...западноевропейское".
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11
Конечно, можно так спеть песню, что не поймут даже носители, но мне кажется, это не данный случай.
А вдруг как раз это самое и есть? Группа поет песню на неродном для них языке?
Цитата: Awwal12 от апреля 7, 2019, 06:22
Я и забыл, что в болгарском тоже есть [w].
Вот честно, не знала.
Во даете, молодцы, за ночь таки выяснили! :)
А отсутствие артиклей тоже таки сбивало с толку. Хотя эти типа "Братиславы" - тут предполагала, что могут быть и слова "сла" (форма от слать, послать), "зла", "числа", но как-то не особо оно вписывалось.
ЦитироватьОсем е добро число, никому не носи зло
Как так можно спеть, чтобы в "число" мерещилось то ли "числау"? Это точно норма или так сказать, выпендрились в исполнении?
Я лично никакого "у" на конце не слышал, но вот аканье и правда сбило с толку...
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал
Ну "криwа"-то там пропето чётче некуда.
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 02:49
Вот более полная версия песни:
https://soundcloud.com/jeffly-1/osem
Говорят, песня популярная, но почему-то никто не знает исполнителя. Оказалось, что не Трамвай, он в 80-х образовался, а эта песня из 70-х.
И артикль в припеве таки есть:
"осем е добро число, никому не носи зло, от познатите числа, осем сякаш е с крила"
Класс! А как вы в итоге ее нашли, все же по словам, которые разобрали?
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал, но вот аканье и правда сбило с толку...
Мне в "число" слышится то ли ау, то ли оу. С чем-то типа w. Отбросила в написании только исходя из логики "если это болгарский, там вроде такого нет, значит, мерещится". А в "зло" - не слышится на конце о.
Цитата: Awwal12 от апреля 7, 2019, 11:10
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 11:05
Я лично никакого "у" на конце не слышал
Ну "криwа"-то там пропето чётче некуда.
Откуда там такое? Что-то не слышала. Это у них нормативные аллофоны или диалектные выкрутасы?
Цитата: Драгана от апреля 7, 2019, 11:15
Цитата: Awwal12 от Цитата: Upliner от Я лично никакого "у" на конце не слышал
Ну "криwа"-то там пропето чётче некуда.
Откуда там такое? Что-то не слышала. Это у них нормативные аллофоны или диалектные выкрутасы?
Это общая тенденция современного болгарского - замена [л] (твердого) на [w]. Оно как бы ненормативно, но...
Цитата: Драгана от апреля 7, 2019, 11:15
Мне в "число" слышится то ли ау, то ли оу.
У парня чётко числ[о].
Цитата: altynq от апреля 7, 2019, 11:13все же по словам, которые разобрали?
Ну да, когда начал искать "осем е добро число", гугль сам автодополнил "никому не носи зло". Но несмотря на это страниц с полным текстом вообще не было, в большинстве случаев были только с этими двумя строчками и то мало. Просмотрел все, сначала пошёл по ложному следу с "Трамваем №5", но потом попалась и нормальная ссылка на песню.
Цитата: Драгана от апреля 7, 2019, 10:45
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 00:11
есть "в" с лабиовелярным произношением в некоторых позициях.
Это вроде как есть. В этом самом предполагаемом "слау".
В том-то и дело, что фонетика в целом не не-словацкая. Но вот непонятно ничего, так что про словацкий я и не думала.
Вообще, я немного в шоке, как сочетание "познатите числа" можно расслышать как "значи скрай". Я там это слышу и сейчас (у парня). ;D
ЦитироватьВообще, я немного в шоке, как сочетание "познатите числа" можно расслышать как "значи скрай". Я там это слышу и сейчас (у парня).
Нет, про "познатите числа" поёт только девушка, парень поёт что-типа "осем точи нож без край"
......
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем
Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем точи нож без край
Днес е осми, всеки знай
Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила.
Вы - молодец. :) Ещё раз спасибо!
Да, это это уже ближе к тому, что мне слышится, конечно - но вот "точи" я всё равно слышу как "начи". ;D Но такое бывает, у меня так в свое время было и с русским.))
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 11:58
но вот "точи" я всё равно слышу как "начи".
А мне слышится "тачи". Ну или как тогда написала, "таче". Что-то у исполнителей с гласными какой-то нестандарт.
И "никому не носи зло" - думала, что за "не комо не...", у них еще и у на о похоже.
И зло как зла...
Понятно, такая манера исполнения с меньшей лабиализацией и больше открытостью. Возможно, это касается не собственно болгарского языка, а стиля в песнях.
Послушала еще с сопоставлением по словам. В самом деле, у девушки слышится "добра числа", "наси" итп. У парня такого нет.
А вот криwа нет никакого по мне и все тут, просто крила, кому тут такое показалось?
И опять же никакого "начи" на месте "точи" никак не слышится, только "тачи".
Вот тред, который очевидно нашел Upliner. Здесь собственно язык был подтвержден носителем, а спрашивающий выложил более полную версию песни.
https://www.watzatsong.com/en/name-that-tune/56031.html
Мне еще интересно вот что:
1) Это действительно физически изначально та же самая запись, которую выложила Konopka?
2) Если это так, кто же мог спросить Конопку только сейчас про песню, запись которой изначально выложена в общественный доступ в одном единственном месте (тут предпосылка, что это действительно песня, написанная для конкретного повода и не изданная на "виниле"), где в итоге был дан ответ уже 2 года назад.
Цитата: altynq от апреля 7, 2019, 13:01
Если это так, кто же мог спросить Конопку только сейчас про песню, запись которой изначально выложена в общественный доступ в одном единственном месте (тут предпосылка, что это действительно песня, написанная для конкретного повода и не изданная на "виниле"), где в итоге был дан ответ уже 2 года назад.
Я так поняла, у человека, который спросил Конопку, запись имеется на магнитофонной кассете или что-то подобное. Этот человек записал с кассеты на диктофон телефона или сразу через микрофон на компьютер и в таком виде (с кассеты на комп) кинул ей и спросил. О той записи и том сайте не знал. Если даже мы искали долго и со скрипом коллективно, так и не нашли сами - и что удивляться тому, что спрашивающий не мог найти сам.
На этом студенческом мероприятии могли быть как тот, кто спрашивал на том сайте, так и родственники того, кто спросил Конопку.
На форуме, причём, есть же болгары. Но именно сейчас все в отпуске... ;D
Просто на мой слух записи идентичные. Это один и тот же фрагмент буквально с точностью до секунды. Поэтому я думаю, что это изначально одна и та же запись.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
https://m.dnes.bg/comments.php?id=241065&cp=17 — кто-то припомнил эту песню. Жаль, тред древний, где теперь этого «ха-ху» искать. С другой стороны, шестеро проплюсовали, значит в Болгарии помнят эту песню. Нужно срочно наших местных болгар трясти по этому поводу! :yes:
Upliner голова.
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 13:39
Upliner голова.
Вы бы пальца ему в рот не положили... ;D
Цитата: altynq от апреля 7, 2019, 13:01
Если это так, кто же мог спросить Конопку только сейчас про песню, запись которой изначально выложена в общественный доступ в одном единственном месте (тут предпосылка, что это действительно песня, написанная для конкретного повода и не изданная на "виниле"), где в итоге был дан ответ уже 2 года назад.
Человека я лично не знаю (общение через интернет) - но да, спросил только сейчас. Странно, правда...
Цитата: Драгана от апреля 7, 2019, 13:09
На этом студенческом мероприятии могли быть как тот, кто спрашивал на том сайте, так и родственники того, кто спросил Конопку.
Да, там ведь могло быть такое, что этот отрывок использовали в качестве некого муз. сигнала (и повторяли регулярно, так что его разные люди смогли записать в одинаковом виде). Мне это почему-то как раз напоминает такой сигнал. Даже не исключено, что это шло именно по радио, во время какой-то передачи по теме праздника.
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 13:54
Да, там ведь могло быть такое, что этот отрывок использовали в качестве некого муз. сигнала (и повторяли регулярно, так что его разные люди смогли записать в одинаковом виде).
Муз. заставка.
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 13:54
Цитата: Драгана от апреля 7, 2019, 13:09
На этом студенческом мероприятии могли быть как тот, кто спрашивал на том сайте, так и родственники того, кто спросил Конопку.
Да, там ведь могло быть такое, что этот отрывок использовали в качестве некого муз. сигнала (и повторяли регулярно, так что его разные люди смогли записать в одинаковом виде). Мне это почему-то как раз напоминает такой сигнал. Даже не исключено, что это шло именно по радио, во время какой-то передачи по теме праздника.
Отличный русский. Свака част!
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 14:15
Отличный русский. Свака част!
Вы это о чём? :what:
Цитата: Валентин Н от апреля 7, 2019, 14:11
Муз. заставка.
:-[ Я подумала про "заставку", но не была уверена. Посмотрела в словарь, на всякий случай, и там это перевели как "музыкальный сигнал".
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 14:30
Неважно. Кто надо поймёт.
А кто тут это понять может? В теме пока не было людей, которые как-то сильно улучшили свой русский язык за последнее время — все и так хорошо говорят с самого прихода на форум. :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 14:23
Вы это о чём? :what:
Как о чем? Девушка из Чехии и русский язык ей не родной, но по-русски прекрасно говорит!
Цитата: Драгана от апреля 7, 2019, 15:22
Как о чем? Девушка из Чехии и русский язык ей не родной, но по-русски прекрасно говорит!
Да, но она так говорила с самых первых сообщений на форуме. Пуаро только сейчас заметил? ;D
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от Цитата: Konopka от А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
Чё ладно-то. Вы только подтвердили мои слова, продемонстрировав этих изображающих веселье флегматиков.
Послушала. По-моему тоже - довольно сдержанное исполнение.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
А русским-то хоть можно? Или тоже генетикой не вышли? :green:
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 16:06
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от Цитата: Konopka от А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
Чё ладно-то. Вы только подтвердили мои слова, продемонстрировав этих изображающих веселье флегматиков.
Вам вправду кажется, что в том примере, что в первом комментарии этой темы, веселья больше?
Думаю, прибалты очень даже могут отжигать - но конкретно в этих песнях все достаточно сдержанно.
кстати, болгары - тоже флегматики, на фоне своих балканских соседей.
Цитата: Awwal12 от апреля 7, 2019, 18:00
Цитата: RockyRaccoon от апреля 6, 2019, 22:38
Цитата: Konopka от апреля 6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
А русским-то хоть можно? Или тоже генетикой не вышли? :green:
Русские ещё и не так могут. Особенно казаки.
Про генетику я ничего не говорил, с чего вы взяли, непонятно. Думаю, если латыша воспитать в кавказской семье или цыганском таборе, из него получится белобрысый кавказец или цыган.
Непонятен ваш сарказм. Я достаточно много повидал литовцев и латышей, чтобы иметь представление об их темпераменте. И музыки их (больше латышской) наслушался вволю. Вот и говорю.
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 19:19
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 16:06
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 13:27
Цитата: RockyRaccoon от Цитата: Konopka от А литовский или латышский это не могут быть?
Литовцам и латышам так темпераментно не спеть нипочём, даже если захотят.
Да ладно!
Чё ладно-то. Вы только подтвердили мои слова, продемонстрировав этих изображающих веселье флегматиков.
Вам вправду кажется, что в том примере, что в первом комментарии этой темы, веселья больше?
Никакого сомнения.
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Он был злобный, а не темпераментный.
Люди везде разные есть, я вот не очень люблю стереотипы (они ещё могут быть обидными иногда). Что касается тех роликов, я там увидела скорее некую скованность на лицах у многих выступающих.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:02
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Он был злобный, а не темпераментный.
А Котэ не злобный?
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 19:59
Про генетику я ничего не говорил, с чего вы взяли, непонятно. Думаю, если латыша воспитать в кавказской семье или цыганском таборе, из него получится белобрысый кавказец или цыган.
Непонятен ваш сарказм. Я достаточно много повидал литовцев и латышей, чтобы иметь представление об их темпераменте. И музыки их (больше латышской) наслушался вволю. Вот и говорю.
Так темперамент прежде всего врожденный. Другое дело - особенности поведения, они зависят и от культуры, да. Но из флегматика холерика (и наоборот) одним воспитанием не сделаешь. Макс. удастся сгладить самые выразительные нежелательные черты.
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 20:05
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:02
Цитата: Poirot от апреля 7, 2019, 20:01
Помнится, здешний Романус был ну очень темпераментный.
Он был злобный, а не темпераментный.
А Котэ не злобный?
Котэ - гораздо более сложный феномен, чем Романус. И клонов у него много было.
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 20:08
Так темперамент прежде всего врожденный. Другое дело - особенности поведения, они зависят и от культуры, да. Но из флегматика холерика (и наоборот) одним воспитанием не сделаешь. Макс. удастся сгладить самые выразительные нежелательные черты.
Значит, нужен другой термин для "неврождённого национально обусловленного темперамента". Я его не знаю.
Впрочем, по правде говоря, я исследований не проводил, латышей в цыганском таборе не воспитывал. Может, большинство латышей так и останутся латышами, где бы их ни воспитывали с младенчества, хоть пори их цыганским кнутом каждый день.
Единственное, в чём я уверен, так это то, что уже сказал: никогда не слышал от латышей и литовцев что-то по-настоящему зажигательное в музыке.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:23
...что-то по-настоящему зажигательное в музыке.
Дайте, пожалуйста, пример чего-нибудь "по-настоящему зажигательного" !
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 20:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:23
...что-то по-настоящему зажигательное в музыке.
Дайте, пожалуйста, пример чего-нибудь "по-настоящему зажигательного" !
https://www.youtube.com/watch?v=RrmOCfhaxLY
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 19:19
Вам вправду кажется, что в том примере, что в первом комментарии этой темы, веселья больше?
Мне, например, не показалось, особенно в последних двух песнях. Но я не понимаю, почему вы придаете такое значение субъективному мнению двух-трех человек, которые вообще не факт, что послушали все песни. Началось все с упоминания "темпераментности", а это в принципе очень абстрактная вещь.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:43
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 20:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 20:23
...что-то по-настоящему зажигательное в музыке.
Дайте, пожалуйста, пример чего-нибудь "по-настоящему зажигательного" !
https://www.youtube.com/watch?v=RrmOCfhaxLY
В этой песне, по моему, зажигательна не сама песня (Она сама по себе довольно-таки меланхолична - и музыка, и пение. Песня ненамного отличается от https://www.youtube.com/watch?v=oeF9WX4snvk) , а тот фон, что создают танцоры.
Как мне кажется, уровень завлекательности там в целом похож на тот, что здесь: https://www.youtube.com/watch?v=GKpKvnSjOtU
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 21:03
В этой песне, по моему, зажигательна не сама песня (Она сама по себе довольно-таки меланхолична - и музыка, и пение. Песня ненамного отличается от https://www.youtube.com/watch?v=oeF9WX4snvk) , а тот фон, что создают танцоры.
Как мне кажется, уровень завлекательности там в целом похож на тот, что здесь: https://www.youtube.com/watch?v=GKpKvnSjOtU
Я вижу, мы не договоримся. То, что для вас белое, для меня чёрное, и наоборот.
мой товарищ разработал, а я ввожу в оборот новое обозначение музыки рф и некоторых ее окрестностей - "музыкальная резервация". и по поводу приводимых композиций применю дилемму Эскобара. резервация - она и есть резервация. независимо от этнической принадлежности.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 7, 2019, 21:26
Цитата: Tys Pats от апреля 7, 2019, 21:03
В этой песне, по моему, зажигательна не сама песня (Она сама по себе довольно-таки меланхолична - и музыка, и пение. Песня ненамного отличается от https://www.youtube.com/watch?v=oeF9WX4snvk) , а тот фон, что создают танцоры.
Как мне кажется, уровень завлекательности там в целом похож на тот, что здесь: https://www.youtube.com/watch?v=GKpKvnSjOtU
Я вижу, мы не договоримся. То, что для вас белое, для меня чёрное, и наоборот.
Да, скорей всего у нас разное восприятие весёлости.
Вот это песня мне кажется весьма зажигательной
Смотрю, моё рацпредложение по поводу путей поиска исполнителей и названия этой песни утопили в пустопорожней болтовне. Наверное, никому не нужно... :'(
Если из прибалтов - ну вот например, эти позажигательнее будeт.
Или вот у него еще симпатичная песенка, тоже вполне так эмоционально. Видео на ютубе не нашлось.
https://ipleer.fm/song/51317191/Lauris_Reiniks_-_Puse_tur_puse_te/
Цитата: Konopka от апреля 7, 2019, 11:58
но вот "точи" я всё равно слышу как "начи". ;D
я тоже
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 7, 2019, 13:29
https://m.dnes.bg/comments.php?id=241065&cp=17 — кто-то припомнил эту песню. Жаль, тред древний, где теперь этого «ха-ху» искать. С другой стороны, шестеро проплюсовали, значит в Болгарии помнят эту песню. Нужно срочно наших местных болгар трясти по этому поводу! :yes:
Её слушали много болгар, даже выкладывали на болгарский форум, но никто не знает исполнителей. Вероятность, что "местные" болгары знают, стремится к нулю.
А у нас есть местные болгары? Эллиди? Но он не появляется давно.
Цитата: Валентин Н от апреля 7, 2019, 23:31
А у нас есть местные болгары? Эллиди? Но он не появляется давно.
Христо Тамарин и ещё кто-то.
Васил ещё есть и между прочим частенько заходит.
Цитата: Iwvvd от апреля 7, 2019, 23:25Вероятность, что "местные" болгары знают, стремится к нулю.
Пусть хоть помогут текст полностью разобрать. Пока получается так:
Не случайно, не случайно
Вярвах аз и ни обичах
Не случайно обичайно
????? ти наричах?
Не случайно във сърцата
Повод(?) романтичен носим
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем
Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем точи нож без край ?
Днес е осми, всеки знай
Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числата
Осем сякаш е с крила
Утре всички път при чака
По-голям и не ти лесен ?
Днес е праздник, днес е осми
Нека срещнем осми с песен
Нека свети тая вечер
То случи се смях и радост
Нека помним че ето е ?
Нашата студентска младост
Ого, здорово у вас получается! Я там в таком качестве даже то, что в русском звучит почти так же, не могу разобрать. Только "неслучайно" и "праздник" :)
Я спросил у знакомого болгарина - он эту песню не знает, но он родился в 80-х, возможно то поколение про нее уже не знало. Хотя если честно, я сильно сомневаюсь, что она была записана в конце 70-х, все же звучание более современное.
Не уверен, что смогу у него попросить написать весь текст целиком (тем более то, что вы разобрали, уже позволяет составить очень хорошее впечатление о содержании), но постараюсь хотя бы прояснить непонятные моменты.
Написал Христу Тамарину. Он недавно был на форуме, может быть, поможет.
Цитата: altynq от апреля 8, 2019, 21:42
Ого, здорово у вас получается! Я там в таком качестве даже то, что в русском звучит почти так же, не могу разобрать. Только "неслучайно" и "праздник" :)
По-моему, там лучше всего слышно мужика и слово
число. :yes:
Один болгарский товарищ помог с текстом, но одно место даже он не разобрал. Также подсказал, что песню исполняет Мими Иванова, она действительно не выходила на альбоме, но в своё время крутилась на радио, в честь 8 декабря (до этого мне в разных источниках попадалось 8 декабря и 8 февраля).
Не случайно, не случайно
Вярвам аз и ни обича
Не случайно обичайно
Ято в полет ни нарича
Не случайно във сърцата
Позив романтичен носим
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем
Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем значи нощ без край
Днес е осми, всеки знай
Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила
Утре всички път при чака
Път голям и не (???)лесен ?
Днес е праздник, днес е осми
Нека срещнем осми с песен
Нека свети тая вечер
То случи се смях и радост
Нека помним че една е
Нашата студентска младост
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Также подсказал, что песню исполняет Мими Иванова
А мужик?
Хз. Может муж (Развигор Попов), может какой-то малоизвестный подпевала. Будет время -- поищу ещё записи и попробую сравнить голоса.
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Осем е добро число
Во, а я услышал "осим".
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Осем значи нощ без край
По-моему, еще один аргумент в пользу хотя бы 80-х годов.
Цитата: altynq от апреля 12, 2019, 01:36
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56
Осем значи нощ без край
По-моему, еще один аргумент в пользу хотя бы 80-х годов.
Раньше было "с край"?
Цитата: Iwvvd от апреля 12, 2019, 20:23
Раньше было "с край"?
Ну типа того. Как-то смело для соц. страны в 70-е.
Цитата: altynq от апреля 12, 2019, 21:24
Цитата: Iwvvd от апреля 12, 2019, 20:23
Раньше было "с край"?
Ну типа того. Как-то смело для соц. страны в 70-е.
В СФРЮ ещё не такое бывало.
Цитата: altynq от апреля 12, 2019, 21:24
Цитата: Iwvvd от Раньше было "с край"?
Ну типа того. Как-то смело для соц. страны в 70-е.
Поясните пожалуйста.
Цитата: Валентин Н от апреля 12, 2019, 23:52
Цитата: smith371 от апреля 12, 2019, 23:48
да. в одном из фильмов 1930х, советских, женщину голой (без всего) показывали
А причём тут "с край"???
При том, что это круче, чем всенощные гулянки.
И да, такое показыапли не только в 30х, но и в тех же 70х. В отличие от США жёсткого запрета не было.
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 00:04
Цитата: Валентин Н от Цитата: smith371 от да. в одном из фильмов 1930х, советских, женщину голой (без всего) показывали
А причём тут "с край"???
При том, что это круче, чем всенощные гулянки.
Это как посмотреть. Что естественно, то не безобразно, а вот всенощные гулянки - это иррационально и явно недостойно коммунистического человека будущего.
Цитата: Awwal12 от апреля 13, 2019, 05:38всенощные гулянки - это иррационально и явно недостойно коммунистического человека будущего.
Неужели совок был похож на фильм "Эквилибриум" или всё-таки какие-то отклонения от рациональности для романтики и веселья допускались?
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:04
Цитата: Awwal12 от апреля 13, 2019, 05:38всенощные гулянки - это иррационально и явно недостойно коммунистического человека будущего.
Неужели совок был похож на фильм "Эквилибриум" или всё-таки какие-то отклонения от рациональности для романтики и веселья допускались?
СССР-то тут при чём? У Авваля речь, вроде, о "человеке будущего"?
Цитата: Lodur от апреля 13, 2019, 13:07СССР-то тут при чём? У Авваля речь, вроде, о "человеке будущего"?
В данном случае под совком подразумевается соцлагерь, в который Болгария тогда входила. При чём тут "человек будущего" и эта песня? Это была официальная идеология в Болгарии 70х?
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18
Цитата: Lodur от апреля 13, 2019, 13:07СССР-то тут при чём? У Авваля речь, вроде, о "человеке будущего"?
В данном случае под совком подразумевается соцлагерь, в который Болгария тогда входила. При чём тут "человек будущего" и эта песня? Это была официальная идеология в Болгарии 70х?
«Официальная песня» — это гимн.
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18При чём тут "человек будущего" и эта песня?
:donno: :donno: :donno:
Почему бы не спросить у Авваля?
Цитата: Upliner от апреля 13, 2019, 13:18Это была официальная идеология в Болгарии 70х?
Я не знаю, какая там была идеология в Болгарии в 70-х. Я даже советскую помню весьма отрывочно и избирательно. В основном, вторую половину и конец оных, когда я был хоть и не взрослым, но всё же уже хотя бы не младшеклассником. Что-то не помню, чтобы как-то отрицались необходимость веселья, положительных эмоций. Не думаю, что в Болгарии было как-то по-другому.
Почистил тему от оффтопа.
Цитата: Lodur от апреля 13, 2019, 13:42
Цитата: Upliner от При чём тут "человек будущего" и эта песня?
:donno: :donno: :donno:
Почему бы не спросить у Авваля?
При общем ключе идеологических установок. Или партийная цензура в Болгарии не действовала?
Цитата: Upliner от апреля 7, 2019, 11:46
ЦитироватьВообще, я немного в шоке, как сочетание "познатите числа" можно расслышать как "значи скрай". Я там это слышу и сейчас (у парня).
Нет, про "познатите числа" поёт только девушка, парень поёт что-типа "осем точи нож без край"
......
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем
Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем точи нож значи нощ без край
Днес е осми, всеки знай
Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила.
А как же мне тогда слышится "тачи", а не точи и не значи... странно!
Цитата: Драгана от апреля 24, 2019, 09:58
А как же мне тогда слышится "тачи", а не точи и не значи... странно!
Качество аудиозаписи.
Цитата: Драгана от апреля 24, 2019, 09:58А как же мне тогда слышится "тачи", а не точи и не значи... странно!
Припев там два раза идёт, во втором я слышал "стачи" поэтому уже в скором времени после написания поста понимал, что ошибаюсь, но как правильно -- не знал до 11 апреля, когда получил ответ от знакомого болгарина.
Христо написал, что это группа «Тоника», 1976-й год, песня называется «Не случайно».
Нда... Сколько болгар, столько и вариантов происхождения песни...
На альбомах этой песни нет, так что проверить эти версии не представляется возможным..
Цитата: Upliner от апреля 28, 2019, 01:13
Нда... Сколько болгар, столько и вариантов происхождения песни...
На альбомах этой песни нет, так что проверить эти версии не представляется возможным..
В начале же написали — песню крутили только по радио. Записали в радиостудии по случаю и всё. Сколько хорошей музыки так кануло в лету — записали для радио, для телевидения, для фильмов, а потом всё пропало или сохранилось в плохом качестве, кусками и т. п.
Христо мне прислал (https://drive.google.com/open?id=0B0rSvvBvPRN1Z2ZQaWNtSjlsQ2pkOTRnUi1wSV82NFhuU253) нормальную запись. Там уже всё слышно очень хорошо, язык не перепутаешь ни с чем.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2019, 13:54
Христо мне прислал нормальную запись.
Откуда он её взял?
Цитата: Валентин Н от апреля 28, 2019, 22:16
Откуда он её взял?
Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
Обязательно - может она краденая!
Цитата: Валентин Н от апреля 29, 2019, 00:49
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
Обязательно - может она краденая!
В этом смысле?
(http://img1.joyreactor.cc/pics/post/full/%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-755213.gif)
«Всё в этой квартире было краденым, и даже воздух какой-то спёртый» (с)
Ну что ж, спасибо Христо, слушаем ещё раз.
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56Вярвам аз и ни обича
Вярват в нас и ни обичат
Цитата: Upliner от апреля 11, 2019, 13:56Път голям и не (???)лесен ?
Я тут слышу "Път голям и недей лесен". Возможно ли это перевести как "Путь большой и не будь он лёгким"?
Интересно так. Вот уже на четвёртую неделю пошло обсуждение одной и той же болгарской песни...
Наверно, это очень важная песня.
Песня-то так себе, но очень точно пришлась по профилю форума.
Цитата: Poirot от апреля 29, 2019, 15:37
Песня-то так себе, но очень точно пришлась по профилю форума.
А мне нравится. И музычка, и слова. Получше многого из того, что выкладывают на славянских языках в разделе «Делимся тем что сейчас слушаем».
Цитата: RockyRaccoon от апреля 29, 2019, 15:24
Интересно так. Вот уже на четвёртую неделю пошло обсуждение одной и той же болгарской песни...
Наверно, это очень важная песня.
«Одной и той же»? Простите, а что должно ещё обсуждаться в этой ветке, если она этой песне и посвящена? Ракун, мять... :fp: ;D
А где же Конопка-то? Она ж, небось, когда тему заводила, хотела услышать эту песню полностью и в хорошем качестве без СМС и регистрации... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:20
А где же Конопка-то? Она ж, небось, когда тему заводила, хотела услышать эту песню полностью и в хорошем качестве без СМС и регистрации... ;D
Я ей дал ссылку, ей как-то не оч.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:18
Цитата: RockyRaccoon от апреля 29, 2019, 15:24
Интересно так. Вот уже на четвёртую неделю пошло обсуждение одной и той же болгарской песни...
Наверно, это очень важная песня.
«Одной и той же»? Простите, а что должно ещё обсуждаться в этой ветке, если она этой песне и посвящена? Ракун, мять... :fp: ;D
Ну обсуждайте, обсуждайте на здоровье. Можете ещё года два обсуждать, фигли вам ещё делать. Менш, мять.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 00:24
Цитата: Валентин Н от апреля 28, 2019, 22:16
Откуда он её взял?
Человек любезно поделился, я буду выпытывать источник? :pop:
А мне вот тоже интересно, откуда эта запись, и, главное, можно ли как-то удостовериться, что это именно Тоника и именно 1976 года?
Их песни того времени, имеющиеся на youtube, на мой взгляд, совсем в другом стиле. Впрочем как и песни названных выше исполнителей (Трамвай, Мими Иванова).
Но если применить фантазию, я из всех них могу себе представить, пожалуй, только Тонику, исполняющими эту песню.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2019, 21:20
А где же Конопка-то? Она ж, небось, когда тему заводила, хотела услышать эту песню полностью и в хорошем качестве без СМС и регистрации... ;D
Оказывается, я всё перепутала - не так поняла. Того человека тоже кто-то спрашивал в интернете насчет этой записи (т.е. не её сделал не он, и не его родные). Но сути это не меняет - всем огромное спасибо! ;up:
Tonika - Не случайно (1976)Не случайно, не случайно
Вярват в нас и ни обичат
Не случайно обичайно
Ято в полет ни нарича
Не случайно във сърцата
Позив романтичен носим
Не случайно от числата
Най-щастливото е осем
Осем е добро число
Никому не носи зло
Осем значи нощ без край
Днес е осми, всеки знай
Осем е добро число
Никому не носи зло
От познатите числа
Осем сякаш е с крила
Утре всички път при чака
Път голям и недей лесен
Днес е праздник, днес е осми
Нека срещнем осми с песен
Нека свети тая вечер
То случи се смях и радост
Нека помним че една е
Нашата студентска младост
(Источник (https://lyricstranslate.com/en/tonika-%D0%BD%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE-ne-sluchayno-lyrics.html))
Болгарский, видать.