Прошу помощи. Делаю перевод с английского на русский.
На английском есть фраза See detail "A" on doc. No.:.
Был предложен перевод "Деталь "A" см. в док. №:", который посчитали неправильным и искажающим смысл.
Правильным вариантом перевода был предложен — См. деталь "A" в док. №:
В чем была допущена ошибка и насколько сильно искажен смысл?
А речь идёт именно о детали?
Или может имеется ввиду следующее: См. подробнее (вид) "А" (чертёж) № ...