Здравствуйте. Почему в русском языке появилось дополнительное "в"? Ведь в остальных подобных словах на о- ничего не появилось. Мы ведь не говорим "вобед", "вобычай", "вобуза" и тому подобное. А вот со словом "восемь" что-то произошло.
И остальные славянские языки вроде не особо этим страдают:
Цитата: Vasmer от
укр. вiсiм, др.-русск., ст.-слав. осмь, болг. осъм, сербохорв. о̏сам, словен. osem, чеш. osm, слвц. osem, польск. osm, в.-луж. wosom, н.-луж. wosym.
Также со словами "вострый"(при сущесвующем "острый") и "вотчина"(может быть существуют и другие).
Кто может пояснить, как такое произошло?
Может,в восемь,вотчина о было более закрытым,чем в обед,осень,что вызвало появление в?Варианта вусемь,случайно,ни в каком диалекте нет?
Тем более в обед,обуза,обычай этимологически были приставки о,об,а в восемь,вострый-острый - в корне.
Цитата: Belg от января 19, 2008, 12:54
Здравствуйте. Почему в русском языке появилось дополнительное "в"? Ведь в остальных подобных словах на о- ничего не появилось. Мы ведь не говорим "вобед", "вобычай", "вобуза" и тому подобное. А вот со словом "восемь" что-то произошло.
И остальные славянские языки вроде не особо этим страдают:
Цитата: Vasmer от
укр. вiсiм, др.-русск., ст.-слав. осмь, болг. осъм, сербохорв. о̏сам, словен. osem, чеш. osm, слвц. osem, польск. osm, в.-луж. wosom, н.-луж. wosym.
Иногда наоборот, буква в исчезает из начала слова в русском языке, если вторая за ним о. Например одеколон от слов вода колонки.
Извините, но это не совсем то ибо одеколон — из "eau de Cologne".
Belg, по-хорватски одеколон звучит примерно как водеколон илибо вода колонки. В русском слове восток тоже буква в спереди возникла. Тут аналогия с германскими языками. По-английски ист, по-хорватски это же слово исток, по немецки ост, по-русски восток. Если во всех славянских языках названия трёх сторон света кроме востока остались также какими были тысячу лет назад, то почему-то именно эта сторона света изменилась везде до неузнаваемости. В германских языках наоборот- именно название восток сохранилось лепно с момента единости индоевропейской языковой общности.
Belg
Это так называемая протеза. Еще вон вобла сюда же.
Цитата: "Антиромантик" от
Это так называемая протеза. Еще вон вобла сюда же.
Но почему она не появилась во всех словах на о-, но только в немногих?
Belg
нерегулярность, то есть не стало законом
в "восемь", "вотчина", "навострить" звук /в/ - результат развития дифтонга [wo], который развился в великорусских диалектах на месте /о/ за которым в следующем слоге следовал исчезнувший ер.
Цитата: andrewsiak от января 19, 2008, 17:04
в "восемь", "вотчина", "навострить" звук /в/ - результат развития дифтонга [wo], который развился в великорусских диалектах на месте /о/ за которым в следующем слоге следовал исчезнувший ер.
за исключением слова "вострить" - разве что от "вострый", и уже далее по аналогии
Цитата: "Антиромантик" от
за исключением слова "вострить" - разве что от "вострый", и уже далее по аналогии
А например "отец" и однокоренные, или это заимствования?
Цитата: Belg от января 19, 2008, 17:11
Цитата: "Антиромантик" от
за исключением слова "вострить" - разве что от "вострый", и уже далее по аналогии
А например "отец" и однокоренные, или это заимствования?
просто эти слова проникли в литературный язык из говоров, в который был дифтонг, а остальные - из говоров в котором дифтонга не было.
Вот он крах теории регулярных соответствий.
Восток тут не при чем!Это от приставка вос+корень ток,однокоренное к течь-первоначально в смысле восход.Как бы солнце "востекает" на небо.И насчет одеколона Белг прав, eau de Cologne, вода из Кёльна.
Цитата: "Darkstar" от
Вот он крах теории регулярных соответствий.
Ну это известно. Например, есть так называемая третья палатализация.
Из Википедии :
«Третья палатализация :прогрессивная;
прошла непоследовательно и не во всех славянских диалектах;
переход [k],[g], [x] в [c], [dz], [s] после гласных переднего ряда (пророкъ — прорицатель, льгъкъ — польsа)».
Вот пример: лестница смягчилась, а денёк — нет (а то было бы денец).
Ферцелер мне когда-то рассказывал, что то, что Андрусяк описывает как уо — циркумфлексное ударение. И вот ни фигашеньки не было этого ударения в слове «отец». Так что это скорее к украинскому претензии, что в нём 1) ô от o не отличается, 2) отець от вітчизны как раз-таки отличается, что очень даже хорошо объясняется через андрусякову теорию о «разных диалектах», или, точнее, о каше. :eat:
Ну еще тогда и спросите про утро и почему оно не ютро.
В украинском? Там всё верно, восточнославянский рефлекс.
Цитата: Vertaler от июля 2, 2008, 00:56
Ферцелер мне когда-то рассказывал, что то, что Андрусяк описывает как уо — циркумфлексное ударение. И вот ни фигашеньки не было этого ударения в слове «отец». Так что это скорее к украинскому претензии, что в нём 1) ô от o не отличается, 2) отець от вітчизны как раз-таки отличается, что очень даже хорошо объясняется через андрусякову теорию о «разных диалектах», или, точнее, о каше. :eat:
Так а в вiтчизна в закрытом слоге o > i, перед которым потом появилось протетическое в-, как и во всех подобных случаях: вiвця < овьца, вiкно < окъно, так что никакой нерегулярности тут нет.
Точнее, в- появилось там как результат перехода долгого о в дифтонг уо, который перед согласным перешел в i, а начале слова дал вi.
То есть правило такое: если ер выпадает, тогда во- в русском и ві- в украинском. Если не выпадает тогда о-.
Вейт а минит. Почему тогда он а не вон?
Цитата: "iopq" от
Вейт а минит. Почему тогда он а не вон?
"он" может быть вообще из старославянского.
Как я читал, распределение было действительно сильно неоднородно по славянским диалектам.
Цитата: iopq от июля 2, 2008, 14:16
То есть правило такое: если ер выпадает, тогда во- в русском и ві- в украинском. Если не выпадает тогда о-.
Вейт а минит. Почему тогда он а не вон?
Вот этого я не говорил. :eat:
Цитата: Vertaler от июля 2, 2008, 18:06
Цитата: iopq от июля 2, 2008, 14:16
То есть правило такое: если ер выпадает, тогда во- в русском и ві- в украинском. Если не выпадает тогда о-.
Вейт а минит. Почему тогда он а не вон?
Вот этого я не говорил. :eat:
Андрюсяк сказал:
Цитата: andrewsiak от января 19, 2008, 17:04
в "восемь", "вотчина", "навострить" звук /в/ - результат развития дифтонга [wo], который развился в великорусских диалектах на месте /о/ за которым в следующем слоге следовал исчезнувший ер.
Т.е. в диалектах должно быть слово "вон" вместо "он"?
Слышалось мне, будто всё это связано с расщеплением О на две фонемы: О открытое и О закрытое.
Повторяю ещё раз: ўо — это от циркумфлексной интонации. В он её не было, в отец вообще ударение не там, а вот зато вотчина, вотчим и т. д. — это да.
Что там происходит по западным сёлам ;D — это уже инновации.
VertalerЦитироватьўо — это от циркумфлексной интонации
Это от нового акута.
Вольга, вотчина, восемь, вобла - это все сюда, т.к.
ó > ō > uo .
А про исчезнувший ер - это к украинскому, а не к русскому, т.к. именно там
o > ō было обусловлено заместительной долготой.
Цитата: 5park от июля 4, 2008, 14:04
Это от нового акута. Вольга, вотчина, восемь, вобла - это все сюда, т.к. ó > ō > uo .
А про исчезнувший ер - это к украинскому, а не к русскому, т.к. именно там o > ō было обусловлено заместительной долготой.
:yes: аминъ.
Кстати,про разделение о на 2 типа- чем это обусловлено? Например,читала,как кому-то казалась нескладной строка Жил-был поп,толоконный лоб. А из-за чего? М.б.именно здесь повлияло п,но ведь о закрытое не только после губных!
поп < попъ
лоб < лъбъ
Кстати сюда можно отнести и слово "войлок", являющееся заимствованием 15 века, согласно Фасмеру (который почемуто у меня не работает, так что приходится пользоваться djvu-версиею), из тюркского ojlyk, означающего "покров, покрывало".