Как вы обычно называете это место, какой вариант/какие варианты для вас нейтральны? Я говорю только "туалет", другие варианты для меня ощущаются, как обладающие определённой грубостью. " Туалет" - нейтральное.
Цитата: From_Odessa от марта 24, 2019, 13:51
Как вы обычно называете это место
Бочка Диогена.
Цитата: From_Odessa от марта 24, 2019, 13:51
... другие варианты для меня ощущаются, как обладающие определённой грубостью...
Грубые? Это когда это
каканда или
обсерватория стали грубыми? А старый добрый
горшок? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2019, 15:02
Грубые? Это когда это каканда или обсерватория стали грубыми? А старый добрый горшок?
Слово "каканда" мне незнакомо, "обсерватория" в таком значении не встречал. А "горшок" разве применяетчя полностью нейтрально в таком значении?
Надо ещё отметить, что я не имел в виду эвфемизмы.
Да, кстати, сейчас понял, что слово "уборная" не кажется мне грубым. И вроде нейтральное. Но ощущаю в нем какую-то литературность как будто.
Слышал название "Дабл".
Сортир звучит вполне нормально, вот Параша грубое словечко с зековским душком.
Цитата: alant от марта 24, 2019, 16:28
Слышал название "Дабл".
Мы ещё в студенчестве чёрт-те когда так говорили. Происхождение выяснить не получилось.
"Гальюн" неплохо звучит.
А ещё "пойду на очко".
Цитата: RockyRaccoon от марта 24, 2019, 17:18
Мы ещё в студенчестве чёрт-те когда так говорили. Происхождение выяснить не получилось.
Не от "Даблъю-си"?
Цитата: Geoalex от марта 24, 2019, 17:30
Цитата: RockyRaccoon от марта 24, 2019, 17:18
Мы ещё в студенчестве чёрт-те когда так говорили. Происхождение выяснить не получилось.
Не от "Даблъю-си"?
Конечно
Толчок.
Отхожее место - вполне литературное.
На двор - говорят пожилые люди, тоже вполне приличное выражение.
Цитата: злой от марта 24, 2019, 17:34
На двор - говорят пожилые люди, тоже вполне приличное выражение.
А идут реально на двор?
Ну, сортир для меня это именно уличное сооружение. Как в кино: "...туалет типа сортир.."
Цитата: alant от марта 24, 2019, 17:35
Цитата: злой от марта 24, 2019, 17:34
На двор - говорят пожилые люди, тоже вполне приличное выражение.
А идут реально на двор?
Не обязательно, могут и в квартирный туалет.
Цитата: злой от марта 24, 2019, 17:44
Цитата: alant от марта 24, 2019, 17:35
Цитата: злой от марта 24, 2019, 17:34
На двор - говорят пожилые люди, тоже вполне приличное выражение.
А идут реально на двор?
Не обязательно, могут и в квартирный туалет.
"Пойду появлюсь при дворе" ;D
Раньше в ходу было "кабинет 00". Дети говорили "тубзик". "Нужник" ещё.
Цитата: RockyRaccoon от марта 24, 2019, 17:18
Цитата: alant от марта 24, 2019, 16:28
Слышал название "Дабл".
Мы ещё в студенчестве чёрт-те когда так говорили. Происхождение выяснить не получилось.
Так может от "двух нулей" и произошло (см. выше).
ЗЫ. Написал, не дочитав. Таки да, от WC более вероятно.
Тубзик, уборная, удобства.
Тубарказ
Цитата: злой от марта 24, 2019, 17:34
Толчок.
Это именно туалет? Я думал, что так называют сам унитаз.
Кстати, с таким значением столкнулся впервые лет десять назад или чуть больше. До того для меня у слова "толчок" было два значения: действие при толкании и рынок определённого типа.
Цитата: From_Odessa от марта 24, 2019, 18:02
До того для меня у слова "толчок" было два значения: действие при толкании и рынок определённого типа
Об этом я создавал тему, кстати - Рынок типа "толчок" (https://lingvoforum.net/index.php?topic=59486.0)
"До ветру" иногда говорю.
Цитата: RockyRaccoon от марта 24, 2019, 18:22
"До ветру" иногда говорю.
Это что значит? Сходить в туалет??
RockyRaccoon, а какое ударение? "до вЕтру" или "дОветру"?
Думаю, первый вариант.
Цитата: From_Odessa от марта 24, 2019, 18:34
Цитата: RockyRaccoon от марта 24, 2019, 18:22
"До ветру" иногда говорю.
Это что значит? Сходить в туалет??
https://youtu.be/gRpn1OtJGkg?t=75
Цитата: Эслыш от марта 24, 2019, 19:27
https://youtu.be/gRpn1OtJGkg?t=75
Кстати, я всегда воспринимал это выражение, как украинизм, и поэтому сильно удивился, что From_Odessa его не слышал.
Цитата: From_Odessa от марта 24, 2019, 19:01
RockyRaccoon, а какое ударение? "до вЕтру" или "дОветру"?
Из Высоцкого:
В столовой дали кожу индюка... бр-р-р...
И вывели до ветру в темноту,
А за окном кончается декабрь,
И Новый год в Москву летит на "Ту".
Цитата: Iwvvd от марта 24, 2019, 17:51
Раньше в ходу было "кабинет 00". Дети говорили "тубзик". "Нужник" ещё.
Всегда, когда обстоятельства не требуют серьезной мины, говорю "тульзик".
Цитата: RockyRaccoon от марта 24, 2019, 17:18
Цитата: alant от марта 24, 2019, 16:28
Слышал название "Дабл".
Мы ещё в студенчестве чёрт-те когда так говорили. Происхождение выяснить не получилось.
Сокращение от "дабл зеро" (double zero), 00. Раньше так обозначали туалетную комнату в гостиницах, офисах, и т. д. Но так вроде, давно перестали в реале обозначать, обычно вешают изображение мужчины или женщины.
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/505158-zagadka-chto-takoe-dva-nulja.html
Сим Карнавалов называл сральней.
Странно, что "нужник" никто не вспомнил.
Еще "уборная". Опять никто не помянул. Слово было принято в моей семье (московской) в качестве стилистически нейтрального. Я все детство и отрочество так говорил, пока окружающий социум "туалетом" его не забил.
Насчет ветра я всегда слышал дО ветру, но до вЕтру имеет те же права на существование. "На двор" - еще один эвфемизм.
00 - чисто морское обозначение отхожего места. Довольно международное.
+ из английского WC в русском появилось также слово "клозЕт".
От 25-летнего сына сейчас часто слышу "тубз" - сокращение от "тубзик".
Цитата: Mona от марта 24, 2019, 23:12
Странно, что "нужник" никто не вспомнил.
Туалет, сортир и другие варианты (https://lingvoforum.net/index.php?topic=97070.msg3254386#msg3254386)
ЦитироватьЕще "уборная". Опять никто не помянул.
Туалет, сортир и другие варианты (https://lingvoforum.net/index.php?topic=97070.msg3254223#msg3254223)
Чукча не читатель (ц).
Цитата: Mona от марта 24, 2019, 23:1600 - чисто морское обозначение отхожего места. Довольно международное.
Немцы с вами не согласны. Что-то про гостиницы пишут.
(wikt/de) Null-Null (https://de.wiktionary.org/wiki/Null-Null)
Тубзик (раньше чаще это слово употреблял), тубалет/тубалёт, белый трон (также "на заседание"), слышал также "нУжник/нужнИк" и "дальнЯк/дОльник" и ещё вроде какое-то потипа этих последних, уборная, отхожее место, сортир, "по-большому/по-маленькому", "за угол" (раньше в значении именно туалета, по его местонахождению, сейчас аналогично выражению"в кустики").. Может ещё какие-то слова были, но сейчас я по большей части пользуюсь словом туалет.
А в гостиницы с кораблей не могло прийти?
Вообще тема обширная, т.к. приходится иметь дело по большей части с эвфемизмами, а их напридумать можно несметное число.
Вот вам еще "отхожее место".
А анекдот про "смску скинуть" в противовес "выйти позвонить" все слышали?
(Блин, и все это в разделе "индоевропейские языки"...)
"Виндзорский за́мок"
Еще шутейный вариант -- "сливочная".
Еще и "Сральня" но это уж совсем неприличный вариант
Обычно называю - просто туалет.
А так много чего слышала. Сортир, толчок, трон, кабинет задумчивости... Тубзик, тубзилет - это совсем детские, а уборная, нужник - устаревшие.