В чем для вас состоит разница?
злой кратковременно злобный постоянно :) (хотя есть и злые люди, видимо злость это более внешне а злобность идёт из глубины души) :)
Злой — настроение (обычно временное), злобный — характер такой.
Я не злопамятный, я злой! И память у меня хорооошая! :green: :green:
Я зла не помню, приходится записывать...
Цитата: Python от марта 16, 2019, 15:46
Злой — настроение (обычно временное), злобный — характер такой.
Ну это как estoy malvado и soy malvado. ;) 1 - настроение такое, 2 - характер такой.
Ещё есть озлобленный
Цитата: Python от марта 16, 2019, 15:46
Злой — настроение (обычно временное), злобный — характер такой.
А ведь есть ещё
злостный... ;D
Цитата: From_Odessa от марта 16, 2019, 15:40
В чем для вас состоит разница?
Прилагательные, образованные от абстрактных отприлагательных имён обозначают отношение (отношения разные, зависят от семантики исходного прилагательного) к тому, что обозначает абстрактное имя.
Злой — имеющий такое качество,
злобный — «генерирующий злобу», т. е. примерно как выше написали — «постоянной злой», «злой по жизни» и под.
Цитата: Leo от марта 16, 2019, 16:36Ещё есть озлобленный
И озлобоченный. ;D
Цитата: From_Odessa от марта 16, 2019, 15:40
В чем для вас состоит разница?
Первый есть на форуме, а второго нет.
Цитата: Leo от марта 16, 2019, 15:43злой кратковременно злобный постоянно :)
Странно, я бы сказал наоборот. Если о человеке, то злой - постоянное свойство, злобный - тот, кто может проявлять злобное поведение.
По-моему, злой и злобный уже почти синонимы, временное значение сохраняет только краткая форма (он зол в данный момент, он злой всегда).
А можно ли быть злобным на кого-то? Злым — можно (впрочем, там обычно краткая форма).
Цитата: Python от июня 4, 2023, 01:39Злым — можно (впрочем, там обычно краткая форма)
Вот, кстати, такой полуоффтоп: моё внутреннее чувство языка часто воспринимает короткие формы скорее как некий подкласс таких себе дефектных неспрягаемых квазиглаголов, чем прилагательные/причастия в чистом виде. Зол, рад, должен, обязан, занят, разрушен, расстроен, рассержен, и т.п. Объясняю себе это тем, что они семантически дают информацию скорее не о результате действия (папу рассердили = папа (был) рассержен кем-то), а о текущем состоянии субъекта/подлежащего. Он зол = он злится. Город разрушен = город пребывает в разрушенном состоянии. Папа рассержен = папа сердится. Что-то примерно из той же серии, что глаголы претеритного типа в германских языках, которые по форме спрягаются как в прошедшем времении, а по факту выражают настоящее.