Каково происхождение? Традиционная этимология от латинского pipione(m) меня смущает тем, что вообще-то во французском языке -pj-, как и -cj-, не озвончались в силу древнего удвоения (озвончение этих групп было только в иберо-романских) pj>*ppj, то есть закономерна форма *pichon.
Цитата: Антиромантик от января 16, 2008, 16:48
Каково происхождение? Традиционная этимология от латинского pipione(m) меня смущает тем, что вообще-то во французском языке -pj-, как и -cj-, не озвончались в силу древнего удвоения (озвончение этих групп было только в иберо-романских) pj>*ppj, то есть закономерна форма *pichon.
а почему, по вашему, не возможна промежуточная форма *pibjon ?
andrewsiak
на латинском уровне?
на романском
andrewsiak
Не засвидетельствовано больше ни во французском, ни в каком другом романском языке, в котором происходило озвончение, не принадлежащем к иберо-романской группе. Например, латинское sapiat > sache (не *sage).
Цитата: Антиромантик от января 19, 2008, 17:06
andrewsiak
Не засвидетельствовано больше ни во французском, ни в каком другом романском языке, в котором происходило озвончение, не принадлежащем к иберо-романской группе. Например, латинское sapiat > sache (не *sage).
Ой ли?
А как же, не заходя далеко, само слово
sage "мудрец" при латинском
sapiens?
Да еще и прямо в выражении
sage femme "повивальная бабка", которое прямо соответсвует латинскому "sapiens femina"
andrewsiak
А в других языках? Будет пример - вопрос снимается.
я в других романских не специалист :(