Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Devorator linguarum от февраля 22, 2019, 17:54

Название: Слушая славянские
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 22, 2019, 17:54
https://www.youtube.com/watch?v=_A79WfTSZzA (https://www.youtube.com/watch?v=_A79WfTSZzA)


Интересно, что за пределами восточнославянских самым понятным для меня оказывается словацкий (фактически не хуже белорусского и украинского), при том что чешский из самых непонятных (вместе со словенским). Кашубский, как ни странно, намного понятнее польского.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 22, 2019, 18:08
Македонский тоже неплохо понятен.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Iwvvd от февраля 23, 2019, 03:42
Цитироватьщоб кожен, хто вірус в нього
:)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 14:21
Чешский самый малопонятный для славян , даже поляки плачут
Название: Слушая славянские
Отправлено: smith371 от февраля 23, 2019, 14:40
Цитата: Devorator linguarum от февраля 22, 2019, 17:54
Интересно, что за пределами восточнославянских самым понятным для меня оказывается словацкий (фактически не хуже белорусского и украинского), при том что чешский из самых непонятных (вместе со словенским).

не только у вас такое.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Easyskanker от февраля 23, 2019, 14:52
Для меня все языки понятные - я текст на русском хорошо запомнил :eat:
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2019, 15:06
Словацкий мне понятен больше в речи мужчин чем женщин, у женщин дикция какая-то смазаная, еще моя бабушка при мне пару раз говорила на словацком когда я ребенком был, разобрать было невозможно о чем бабушка тараторила.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:27
Цитата: Leo от февраля 23, 2019, 14:21
Чешский самый малопонятный для славян , даже поляки плачут
Ну не знаю, был в Праге 5 дней. Конечно, непонятного много, смешного много. Но если говорить о простых вещах, то вполне можно договориться. Вода, хлеб, масо, клобаса, цибуля - что ещё надо туристу?  :)
Огорчают только какашки спаниэля.
Название: Слушая славянские
Отправлено: smith371 от февраля 23, 2019, 15:28
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:27
что ещё надо туристу?  :)

секса.

было дело? на чем сговорились?
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:30
В смысле - девки даром? У меня с собой жена была, в день километров по 20 проходили, вечером засыпали сразу, как только голова подушки касалась.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 15:35
Цитата: smith371 от февраля 23, 2019, 15:28
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:27
что ещё надо туристу?  :)

секса.

было дело? на чем сговорились?
нетрадиционного?
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 15:35
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:30
В смысле - девки даром? У меня с собой жена была, в день километров по 20 проходили, вечером засыпали сразу, как только голова подушки касалась.
а в Тулу вы с чем ездите? :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 15:37
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:27
что ещё надо туристу?  :)
пыва. больше ж в этой Чехии ничего путного нету :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:37
Ну мне как-бы уже и не 20 лет. Я достопримечательности смотрел, развивался культурно.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:41
Пиво пил в известной таверне - Pivnice U Svejku.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 15:42
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:41
Пиво пил в известной таверне - Pivnice U Svejku.
значит поездка была не зря :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:49
Мне Прага понравилась. С удовольствием съезжу ещё раз. Также хочу в Братиславу, а из неё на денёк в Вену,  погулять. Но у нас в Братиславу можно только через Москву попасть. Из Краснодара/Ростова/Минвод самолёты напрямую туда не летают.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 15:51
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:49
Мне Прага понравилась. С удовольствием съезжу ещё раз. Также хочу в Братиславу, а из неё на денёк в Вену,  погулять. Но у нас в Братиславу можно только через Москву попасть. Из Краснодара/Ростова/Минвод самолёты напрямую туда не летают.
так летите сразу в вену - там до братиславы рядом совсем
Название: Слушая славянские
Отправлено: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:58
Цитата: Leo от февраля 23, 2019, 15:51
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:49
Мне Прага понравилась. С удовольствием съезжу ещё раз. Также хочу в Братиславу, а из неё на денёк в Вену,  погулять. Но у нас в Братиславу можно только через Москву попасть. Из Краснодара/Ростова/Минвод самолёты напрямую туда не летают.
так летите сразу в вену - там до братиславы рядом совсем
Ага, только мы вдвоём можем за 35-40 в Братиславу слетать, с завтраками и может быть ужинами. А в Вену тысяч за 100 вообще без еды. Я столько не зарабатываю. В Словакии и еда и проживание недорогие, а в Вене цены космические, туда именно на прогулку со своей едой и водой ехать надо.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от февраля 23, 2019, 16:19
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:58
Цитата: Leo от февраля 23, 2019, 15:51
Цитата: Хромис Красавец от февраля 23, 2019, 15:49
Мне Прага понравилась. С удовольствием съезжу ещё раз. Также хочу в Братиславу, а из неё на денёк в Вену,  погулять. Но у нас в Братиславу можно только через Москву попасть. Из Краснодара/Ростова/Минвод самолёты напрямую туда не летают.
так летите сразу в вену - там до братиславы рядом совсем
Ага, только мы вдвоём можем за 35-40 в Братиславу слетать, с завтраками и может быть ужинами. А в Вену тысяч за 100 вообще без еды. Я столько не зарабатываю. В Словакии и еда и проживание недорогие, а в Вене цены космические, туда именно на прогулку со своей едой и водой ехать надо.
я имел в виду что в вене аэропорт большой - и рейсов больше - можно без пересадки лететь а там переехать в пресбург. в нём аэропорт больно доморощенный его словаки сами не жалуют
Название: Слушая славянские
Отправлено: DarkMax2 от марта 8, 2019, 20:18
Цитата: Devorator linguarum от февраля 22, 2019, 17:54
Интересно, что за пределами восточнославянских самым понятным для меня оказывается словацкий (фактически не хуже белорусского и украинского), при том что чешский из самых непонятных (вместе со словенским). Кашубский, как ни странно, намного понятнее польского.
Ну, мне чешский очень понятен оказался. Удивлён, т.к. впервые слышу.
Ещё ожидаемо словацкий понятен. Слышал как-то про Sprachbund украинского с ним.
Название: Слушая славянские
Отправлено: DarkMax2 от марта 8, 2019, 22:18
Название: Слушая славянские
Отправлено: Awwal12 от марта 9, 2019, 04:13
В русском какое-то произношение малость странное местами.
Название: Слушая славянские
Отправлено: jvarg от марта 9, 2019, 10:01
Текст не очень удачно выбран для сравнения.

В чешском их идиотское "рж", по моему, ни разу не встречается.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Awwal12 от марта 9, 2019, 10:10
Цитата: jvarg от марта  9, 2019, 10:01
В чешском их идиотское "рж", по моему, ни разу не встречается.
Было вроде. Хотя даже просто разбивается на слова это крайне отвратно.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от марта 9, 2019, 10:17
Слушать после словацкого сербский — всё равно что упасть с тёплой мягкой постели на голый бетонный пол ;D
Название: Слушая славянские
Отправлено: piton от марта 9, 2019, 10:28
Только подтвердил старую мысль, что русский самый понятный из славянских, хоть сейчас вводи его как межнациональный - всё пойму.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Lodur от марта 9, 2019, 15:32
Цитата: piton от марта  9, 2019, 10:28Только подтвердил старую мысль, что русский самый понятный из славянских, хоть сейчас вводи его как межнациональный - всё пойму.
Сегодня уже второй раз ржу в голос до колик. Это жестоко.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Easyskanker от марта 9, 2019, 15:37
Цитата: Jeremiah от марта  9, 2019, 10:17
Слушать после словацкого сербский — всё равно что упасть с тёплой мягкой постели на голый бетонный пол ;D
Это великолепное сравнение!
Название: Слушая славянские
Отправлено: Бенни от марта 9, 2019, 21:03
А если серьезно, насколько русский понятен славянам, не учившим его? Это уже обсуждалось?
Название: Слушая славянские
Отправлено: Awwal12 от марта 9, 2019, 21:21
В устной форме - по идее, плохо. Вокализм ни на что не похож.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 9, 2019, 21:55
Цитата: Awwal12 от марта  9, 2019, 21:21
В устной форме - по идее, плохо. Вокализм ни на что не похож.

Да нормально. Если говорить спокойно. В русском схемы редукции неударных в целом простые, легко распознаваемые (кроме того есть и явление фонетического «усиления» неударных формантов). А система согласных вообще довольно архаична (местами — например, в плане /рʲ/ — самая архаичная).
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от марта 9, 2019, 22:12
Цитата: Wolliger Mensch от марта  9, 2019, 21:55
Цитата: Awwal12 от марта  9, 2019, 21:21
В устной форме - по идее, плохо. Вокализм ни на что не похож.

Да нормально. Если говорить спокойно. В русском схемы редукции неударных в целом простые, легко распознаваемые (кроме того есть и явление фонетического «усиления» неударных формантов). А система согласных вообще довольно архаична (местами — например, в плане /рʲ/ — самая архаичная).
иностранцы говорят у русских какая то проблема со звуком обозначаемым буквой "о". её то как "у" читают то как "а" :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Devorator linguarum от марта 9, 2019, 22:53
Один живущий в Москве и потому глубоко изучивший вопрос турок объяснял своим соотечественникам, что по-русски пишут Moskva, а читают Mıskıva. :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Awwal12 от марта 9, 2019, 23:02
Цитата: Wolliger Mensch от марта  9, 2019, 21:55
В русском схемы редукции неударных в целом простые, легко распознаваемые
Для кого - для человека, русский слышащего первый раз в жизни?..
Название: Слушая славянские
Отправлено: Iwvvd от марта 9, 2019, 23:22
Цитата: Leo от марта  9, 2019, 22:12
иностранцы говорят у русских какая то проблема со звуком обозначаемым буквой "о". её то как "у" читают то как "а" :)
Вы так говорите, как будто с, например, "а" и "е" нет таких же проблем :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от марта 9, 2019, 23:28
Цитата: Iwvvd от марта  9, 2019, 23:22
Цитата: Leo от марта  9, 2019, 22:12
иностранцы говорят у русских какая то проблема со звуком обозначаемым буквой "о". её то как "у" читают то как "а" :)
Вы так говорите, как будто с, например, "а" и "е" нет таких же проблем :)
я только выборочно обозначил проблему :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:36
Цитата: Awwal12 от марта  9, 2019, 23:02
Для кого - для человека, русский слышащего первый раз в жизни?..

Как «для кого»? О ком речь идёт? — Вот для тех. :yes:
Название: Слушая славянские
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:38
Цитата: Leo от марта  9, 2019, 22:12
иностранцы говорят у русских какая то проблема со звуком обозначаемым буквой "о". её то как "у" читают то как "а" :)

Где вы всё время таких тупых странных иностранцев находите? Во-первых, откуда [у]-то?! Уканье в акающих говорах — это где такое? Во-вторых, в куче германских и романских языков буквой о обозначаются у-образные звуки или просто [u] — тоже жалуются? ;D :fp:
Название: Слушая славянские
Отправлено: Leo от марта 10, 2019, 09:02
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:38
Цитата: Leo от марта  9, 2019, 22:12
иностранцы говорят у русских какая то проблема со звуком обозначаемым буквой "о". её то как "у" читают то как "а" :)

Где вы всё время таких тупых странных иностранцев находите? Во-первых, откуда [у]-то?! Уканье в акающих говорах — это где такое? Во-вторых, в куче германских и романских языков буквой о обозначаются у-образные звуки или просто [u] — тоже жалуются? ;D :fp:
не все ж знакомы с тонкостями фонетики :)
Название: Слушая славянские
Отправлено: Владимир85 от марта 30, 2019, 15:28
Цитата: Leo от февраля 23, 2019, 14:21
Чешский самый малопонятный для славян , даже поляки плачут
Чешский да, а также болгарский многие не понимают , даже южные славяне.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Easyskanker от марта 30, 2019, 15:44
Словенский вот еще.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Владимир85 от марта 30, 2019, 17:07
Ну словенский схож с сербско-хорватским . А так да , тоже мало кому понятен . Есть там элементы чешского и словацкого , но они друг другу не понятны . По произношению на слух можно определить сильное итальянское влияние .
Название: Слушая славянские
Отправлено: wandrien от мая 12, 2019, 16:01
Цитата: DarkMax2 от марта  8, 2019, 22:18

Что-то тут русский и словенский sta sploh nezadostna.

Вот получше дикция:

https://www.youtube.com/watch?v=Zwjibs8tL5o
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от мая 12, 2019, 16:17
Чё там не так с русским? :what:
Название: Слушая славянские
Отправлено: wandrien от мая 12, 2019, 16:20
Цитата: Jeremiah от мая 12, 2019, 16:17
Чё там не так с русским? :what:
Что-то с аффрикатами не то.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от мая 12, 2019, 17:39
Ну, в паре мест мне [ʦʲ] действительно показалось каким-то недосмягчённым, но в целом я ничего выходящего за рамки не слышу.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от мая 12, 2019, 17:46
Кстати, эта ведущая мне жутко напоминает одну польскую актрису. Они на самом деле похожи, или это очередной глюк моего восприятия?

Название: Слушая славянские
Отправлено: wandrien от мая 12, 2019, 17:56
nista zelo podobna, mislim
Название: Слушая славянские
Отправлено: wandrien от мая 12, 2019, 21:41
Цитата: wandrien от мая 12, 2019, 16:01
https://www.youtube.com/watch?v=Zwjibs8tL5o

Кто сколько понял в этом отрывке?

Под спойлером субтитры, насколько я сам смог разобрать:
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 12, 2019, 21:50
Отдельные понятные слова угадываются, а так смысла вообще не понял, да и сейчас прочитав текст тоже не особо продвинулся в понимании, еще раз убеждаюсь что для украинского уха да и глаз судя по тексту словенский самый непонятный из славянских. Отдельные фразы в тексте понятны, типа теплее на югозападе государства или месяц апрель не принесет лучшее время, а дальше лес.
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 12, 2019, 22:02
Блин тут време наверно в словенском погода а не время, так интуитивно логичней из этого куска текста.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Tys Pats от мая 12, 2019, 22:05
Spoiler: Прогноз погоды на балтских языках ⇓⇓⇓
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 12, 2019, 22:14
https://www.youtube.com/watch?v=UqMKjPC-NcY на украинском
Название: Слушая славянские
Отправлено: wandrien от мая 13, 2019, 04:54
Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 21:50
Отдельные понятные слова угадываются, а так смысла вообще не понял, да и сейчас прочитав текст тоже не особо продвинулся в понимании, еще раз убеждаюсь что для украинского уха да и глаз судя по тексту словенский самый непонятный из славянских.
Ну, носитель украинского найдёт чуть больше знакомых лексем, чем носитель русского. С другой стороны, в целом звучание языка настолько далеко от украинского, что вряд ли это поможет.

Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 21:50
месяц апрель не принесет лучшее время, а дальше лес.
"Не" там вроде не было. nam je prinesel - нам принёс.

Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 22:02
Блин тут време наверно в словенском погода а не время, так интуитивно логичней из этого куска текста.
Да.
vreme - погода
čas - время
ura - час
;D

В словенском, в сравнении с русским, мне еще сильно мешало, что они все короткие слова в предложении собирают в одну кучу и выстреливают на одном дыхании, а коротких слов там много - союзы, местоимения, связки, наречия, всякие частицы (no - ну, pa - же). Все вот эти pa se je, pa se bo, no in če se и т.п. Половина грамматической нагрузки речи поначалу с непривычки пролетает мимо.

Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 22:14
https://www.youtube.com/watch?v=UqMKjPC-NcY на украинском
Некоторые места понятны большими кусками, а некоторые - темный лес.

Это нормативный украинский, или с диалектными особенностями? Мне кажется, у дикторов, которые основной блок новостей ведут, я слышал другие интонации.
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 13, 2019, 08:23
Помоему телеведущие говорят с разной интонацией практически все, тут много факторов, часть в быту русскоязычные и говорят на сухом заученым бездиалектном украинском или с откровенно русской интонацией, да и в самом украинском интонационного разнообразия очень много, телеведущие из разных регионов родом и так или иначе что то региональное проскакивает.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Lodur от мая 13, 2019, 08:42
Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 22:14https://www.youtube.com/watch?v=UqMKjPC-NcY на украинском
Интонации, когда не частит - автентичные. :yes:
~ 1:24 - "... я перехожу..." (вместо "я переходжу") - это какой диалект?
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от мая 13, 2019, 18:20
Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 22:14https://www.youtube.com/watch?v=UqMKjPC-NcY на украинском
ЦитироватьСправа в тому, що... ну... температура повітря, ви знаєте, піднялась до літніх висот
;D
Название: Слушая славянские
Отправлено: Poirot от мая 13, 2019, 20:27
Цитата: Leo от февраля 23, 2019, 15:51
так летите сразу в вену - там до братиславы рядом совсем
Был разок в Братиславе. Тот ещё медвежий угол.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Poirot от мая 13, 2019, 20:28
Цитата: Jeremiah от марта  9, 2019, 10:17
Слушать после словацкого сербский — всё равно что упасть с тёплой мягкой постели на голый бетонный пол ;D
Расшифруйте. Сербский более жёсткий, что ли?
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от мая 13, 2019, 21:03
Да. Острый дефицит мягких согласных.
Название: Слушая славянские
Отправлено: wandrien от мая 13, 2019, 21:06
Цитата: Jeremiah от мая 13, 2019, 21:03
Да. Острый дефицит мягких согласных.
Скорее, интонации суровее. Насчёт согласных как-то не задумывался  :what:
Название: Слушая славянские
Отправлено: Jeremiah от мая 13, 2019, 21:24
Ну, и это тоже. Помню, слушал лекцию, в которой болгарка говорила по-русски — пока не перешла к своей теме, думал, что она откуда-то из Ближнего Востока.
Название: Слушая славянские
Отправлено: bvs от мая 13, 2019, 21:29
Польки поют русскую песню:

Больше всего бросается ль и мягкий р.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Poirot от мая 13, 2019, 21:29
На мой слух сербы согласные перед "и" и "е" малость смягчают. Например, слово "тихо" не звучит как "тыхо", а "ми" не звучит как "мы".
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 13, 2019, 22:29
Да и сербское питати не идентично укр. питати, в украинском и П и Т перед И твердые, а в сербском П на слух мягкий, но Т твердый как в украинском, в украинской транскрипции я бы записал сербский питати как пiтати, или латиницей pitaty.
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 13, 2019, 22:44
Хотя сербские без тебе, треба, небо, нема, мене произносятся абсолютно одинаково с украинским, твердо, если сербы будут говорить эти слова то от украинцев абсолютно не отличишь никак вобще.
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 13, 2019, 23:03
https://www.youtube.com/watch?v=c4EC0EfYuDk бывший тренер Карпат, забавный хорватский акцент в украинском у хорвата.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Виоленсия от мая 23, 2019, 00:52
Цитата: SIVERION от мая 12, 2019, 21:50
Отдельные понятные слова угадываются, а так смысла вообще не понял
:+1:
Всё-таки воспринимать незнакомый язык на слух очень тяжело. Я в восточнославянских (давайте, пошутите про то, что русский тоже в них входит) и польском-то не всё улавливала. Суммирую впечатления от трёх видео - чешский, словацкий и большая часть южнославянских - мрак, болгарский чуть лучше. Кашубский удивил: напоминает польский, как его передают в стандартной транслитерации - везде настоящее дзеканье.
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 23, 2019, 11:37
В польском дзеканье есть но не у всех, все как-то индивидуально, есть сильно дзекающие поляки, есть только говорящие с легким дзеканьем которое едва заметно и есть поляки с отсутствием дзеканья вообще, зато джьеканье встречается у многих в словах где dź.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Виоленсия от мая 23, 2019, 11:47
Цитата: SIVERION от мая 23, 2019, 11:37
В польском дзеканье есть но не у всех, все как-то индивидуально, есть сильно дзекающие поляки, есть только говорящие с легким дзеканьем которое едва заметно и есть поляки с отсутствием дзеканья вообще, зато джьеканье встречается у многих в словах где dź.
Так dź = дж', нас, по крайней мере, так учили...
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 23, 2019, 12:00
Цитата: Виоленсия от мая 23, 2019, 11:47
Цитата: SIVERION от мая 23, 2019, 11:37
В польском дзеканье есть но не у всех, все как-то индивидуально, есть сильно дзекающие поляки, есть только говорящие с легким дзеканьем которое едва заметно и есть поляки с отсутствием дзеканья вообще, зато джьеканье встречается у многих в словах где dź.
Так dź = дж', нас, по крайней мере, так учили...
Есть говоры где этого дж' нет, поэтому и написал у "многих", но далеко не у всех, есть те кто стараются вродь бы говорить на стандарте но все равно есть влияние своего говора на фонетику.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Виоленсия от мая 23, 2019, 12:45
Цитата: SIVERION от мая 23, 2019, 12:00
Цитата: Виоленсия от мая 23, 2019, 11:47
Цитата: SIVERION от мая 23, 2019, 11:37
В польском дзеканье есть но не у всех, все как-то индивидуально, есть сильно дзекающие поляки, есть только говорящие с легким дзеканьем которое едва заметно и есть поляки с отсутствием дзеканья вообще, зато джьеканье встречается у многих в словах где dź.
Так dź = дж', нас, по крайней мере, так учили...
Есть говоры где этого дж' нет, поэтому и написал у "многих", но далеко не у всех, есть те кто стараются вродь бы говорить на стандарте но все равно есть влияние своего говора на фонетику.
В каких говорах, например?
Польской диалектологии, естественно, никто нас не учил. Многие и стандартную польскую фонетику к концу года кое-как освоили. Но даже в записях дзеканье слышала только в довоенных, поэтому и спрашиваю.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Python от мая 23, 2019, 12:47
Цитата: SIVERION от мая 13, 2019, 22:29
Да и сербское питати не идентично укр. питати, в украинском и П и Т перед И твердые, а в сербском П на слух мягкий, но Т твердый как в украинском, в украинской транскрипции я бы записал сербский питати как пiтати, или латиницей pitaty.
Примерно так — сербское И после губных ближе на слух к украинскому І, после зубных — ближе к украинскому И. Хотя по-настоящему мягкими губные и в самом украинском не становятся.
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 23, 2019, 13:10
Так разница между украинскими смягчеными губными и русскими мягкими губными не различается простыми обывателями вообще и есть ли разница вопрос, на слух отличите укр. "Бi"лий и русс. "Би"рка?-название шведского города
Название: Слушая славянские
Отправлено: SIVERION от мая 23, 2019, 13:17
Или укр "мi"сто и русс. "ми"ска, на слух укр бi, мi и русс. би, ми звучат одинаково для большинства, население далекое от лингвистики разницу просто не ощущает ни капельки. Хотя даже я разницы не слышу, вот на слух различие между укр. И и русс. Ы слышу уже почемуто.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Python от мая 23, 2019, 13:40
Даже без учета согласной, само русское И слегка отличается от украинского І — русский гласный звук слегка смещен в сторону украинского И. Мягкие от полумягких обычно не отличают — в принципе, мягкие губные согласные в украинском русском могут реализоваться как украинские полумягкие, или наоборот, под влиянием русского мягкость может проникать и в украинский. На полумягкость/несмягчаемость обычно не обращают внимания — настолько, что носитель, в языке которого зубные перед І отчетливо различаются по степени твердости/мягкости, сам может считать их все мягкими.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Poirot от мая 23, 2019, 18:02
Цитата: Виоленсия от мая 23, 2019, 00:52
Я в восточнославянских (давайте, пошутите про то, что русский тоже в них входит)
Шутить не буду, русский и есть восточнославянский.
Название: Слушая славянские
Отправлено: Владимир85 от июня 11, 2019, 09:35
А я сейчас подписался на поляка на Ютубе, общается со всеми славянами и записывает видео. Пошукайте EcoLinguist . Довольно интересно .