Заметно, что часть людей говорит "скрипты", другая - "скрипты" (в данном случае подразумеваю те скрипты, что пишутся на Джава/Ява). Кроме того, люди говорят "стримы", "на стриме", другие - "стримы", "на стриме" и т.д. Вроде бы обыденные расхождения в простановке ударения, коих уйма в языке. Но у меня (и не только у меня) создалось впечатление, что нередко разница в ударении в этих словах у людей, которые произносят их более-менее часто, имеет определенную связь с некоторыми чертами характера. Нормально описать, о чем говорю, сейчас не могу, пробую подобрать слова. Ну и вместе с тем хочу спросить вас, замечали ли вы что-то такое и нет ли у вас схожего ощущения? При этом думаю, что это же может казаться и других слов, разумеется, я просто взял эти два.