Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Тема начата: TestamentumTartarum от января 19, 2019, 12:54

Название: Статья про особенности английского
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2019, 12:54
https://inosmi.ru/science/20151122/234510593.html (https://inosmi.ru/science/20151122/234510593.html)
Статья малость претенциозная, есть несколько неточностей, но в целом интересная. Единственно, без предварительных знаний - примеры не предстают в полной своей красе.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: RockyRaccoon от января 19, 2019, 17:37
Через всю статью красной нитью проходит мысль о странности английского языка. Автору буквально всё кажется странным. Даже отсутствие категории рода для существительных. И невдомёк бедолаге, что в тысячах других языков тоже нет этой категории. в т. ч. некоторых индоевропейских. А может, наоборот - это наличие в языке категории рода, а не её отсутствие, и есть странность?
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Гестий от января 19, 2019, 18:22
Про род - так он и пишет что он странный для европейского языка, именно европейского.
Могу добавить, что английский самый странный именно для русского человека, в нем всё как не в русском языке, общих моментов практически нет, только противоположные. Например, что именно под ударением гласная o может произноситься как о или а, в зависимости от диалекта. Английский из европейских входит в число труднейших языков на понимание его на слух именно для русских.
Так что я во всем согласен с автором в оценке, хотя он и ошибается в некоторых фактах.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2019, 20:00
(http://www.kolobok.us/smiles/icq/crazy.gif)
Ну, статья, как я уже заметил, претенциозная.
Меня, кстати, больше вымораживают выводы в таких статьях о грядущем доминировании "китайского" - будто с одного колодца воду пили.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: bvs от января 19, 2019, 20:50
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2019, 20:45
и только в одном из них, в английском не существует подобной категории рода.
Род в английском кстати есть в местоимениях. В подлинно безродовых языках и местоимения тоже не имеют такой категории.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: RockyRaccoon от января 19, 2019, 20:53
Цитата: bvs от января 19, 2019, 20:50
Цитата: RockyRaccoon от и только в одном из них, в английском не существует подобной категории рода.
Род в английском кстати есть в местоимениях. В подлинно безродовых языках и местоимения тоже не имеют такой категории.
Вы цитируете не меня. А у меня вот как:
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2019, 17:37
Даже отсутствие категории рода для существительных.
Существительных.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: wandrien от января 19, 2019, 20:55
ЦитироватьНа Земле есть только один язык, в котором настоящее время требует специального окончания только в третьем лице единственного числа.
Они все языки проверили? Молодцы какие.
Дальше не смог читать.  :fp:
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Snark от февраля 1, 2019, 22:11
Лол! Просто порвало то что кто то способен назвать эту статью претензионной. Автор просто задается вопросом "Может английский странный?", а затем сам отказывается дать ответ (типа - Ну я не знаю?). Отсутствует даже попытка сформировать мысль,  а не наглом ее утверждении - и речи нет.
Крайне беззубая статья. Тем более, что критиковать английский есть за что. Но об этом в статье нет ни слова. Печально.
Имхо, английский является худшим письменным языком планеты, по командному зачету всех показателей, какие только разум способен придумать. Но именно это делает его недосягаемым в борьбе за звание первого международного. Эта вонючая таблетка убивает чванство наповал. Если вы скушали английский - вы никогда не станете оценивать свое знание выше аналогичного у другого человека. Изредка бывают индивиды, конечно, но это уже психиатрии вопрос.
Вот что реально странно в инглише, это его поэзия. Такое изобилие рифмы в словаре - и такое отсутствие в стихах. Рифма в английский стих попадает случайно, когда автор неверно произносил слово. Да, есть Шекспир, и еще несколько лентяев, которые не всю рифму в стихах убили, но даже они не дотягивают до Маяковского. И это в языке, где любой поэт должен писать точно не хуже Пушкина? Есть гипотезы о природе этого чуда. господа? )))
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Poirot от февраля 1, 2019, 22:26
Цитата: Snark от февраля  1, 2019, 22:11
Имхо, английский является худшим письменным языком планеты, по командному зачету всех показателей, какие только разум способен придумать.
Неужто французский лучше?
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 2, 2019, 10:04
Цитата: Snark от февраля  1, 2019, 22:11
Просто порвало то что кто то способен назвать эту статью претензионной
Offtop
Претензионной её никто не называл. А назвали её претенциозной.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 2, 2019, 10:08
Цитата: Poirot от февраля  1, 2019, 22:26
Цитата: Snark от февраля  1, 2019, 22:11
Имхо, английский является худшим письменным языком планеты, по командному зачету всех показателей, какие только разум способен придумать.
Неужто французский лучше?
Французские слова легче читать, потому что у них всё-таки более чёткие правила и гораздо меньше исключений из этих правил, чем в английском.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Snark от февраля 2, 2019, 10:20
Цитата: Poirot от февраля  1, 2019, 22:26
Цитата: Snark от февраля  1, 2019, 22:11
Имхо, английский....
Неужто французский лучше?
Безусловно. Французский куда больше полноценный язык чем английский. Грамматически он почти также избыточно прочен как русский. Фонетически - французский куда стройней чем расплывающийся английский.  Графика чрезвычайно оторвана от звучания - как и у английского. Однако эти разрывы более регулярны и предсказуемы.
Если провести аналогию со зданием. Английский - 10 процентов (котлован), французский - 95 (крыша течет, но окна уже есть; русский - 150% (трещин нет, но уже трусы на всех балконах).
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 11:35
 :eat: Кто бы что ни говорил - английский легко учить даже пассивно.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 10, 2019, 11:47
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 11:35
:eat: Кто бы что ни говорил - английский легко учить даже пассивно.
Зато активно тяжело.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 11:52
Цитата: RockyRaccoon от февраля 10, 2019, 11:47
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 11:35
:eat: Кто бы что ни говорил - английский легко учить даже пассивно.
Зато активно тяжело.
Думаю тут дело не столько в самом английском (подставить нужное), а в понимании процесса изучения и мотивов.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 16:09
Цитата: Poirot от февраля  1, 2019, 22:26
Цитата: Snark от февраля  1, 2019, 22:11
Имхо, английский является худшим письменным языком планеты, по командному зачету всех показателей, какие только разум способен придумать.
Неужто французский лучше?
Пусть Снарк японский поучит! LOL
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Snark от февраля 23, 2019, 12:12
Японский как язык проще английского. Все трудности, с ним связанные, происходят из отсутсвия нормальной письменности с прямой буквеной привязкой к звуковому ряду. Я приглядывался к японскому и китайскому ))) Остановило недостаточное количество аудиоматериалов с текстом. Азбуку можно и самому придумать. Имхо - японцы и китайцы специально сдерживают развитие языков чтобы оградиться от иностранного вмешательства. Впрочем, китайцы переложили мандаринский  на латиницу, подобно туркам, но развития это особо не получило. Мандаринский, как я понимаю только четверть китайского, а полет на 25 процентов подъемной силы - просто ползанье.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Awwal12 от февраля 23, 2019, 12:23
Цитата: RockyRaccoon от февраля  2, 2019, 10:08
Цитата: Poirot от февраля  1, 2019, 22:26
Цитата: Snark от февраля  1, 2019, 22:11
Имхо, английский является худшим письменным языком планеты, по командному зачету всех показателей, какие только разум способен придумать.
Неужто французский лучше?
Французские слова легче читать, потому что у них всё-таки более чёткие правила и гораздо меньше исключений из этих правил, чем в английском.
Примерно как в русском. А в английском вообще невозможно уверенно предсказать чтение слова. И даже когда вам кажется, что вы вроде бы выучили все of-ы, bear-ы и said-ы, вам все равно непременно подкинут какого-нибудь Einstein-а или Sean-а...
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2019, 12:28
В английском существуют существительные-феминитивы, можно ли их считать категорией женского рода?
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Awwal12 от февраля 23, 2019, 12:40
Цитата: SIVERION от февраля 23, 2019, 12:28
В английском существуют существительные-феминитивы, можно ли их считать категорией женского рода?
Категория рода - это подвид согласовательных классов. С чем у вас грамматически согласуются феминитивы?
Грамматического рода в английском нет, вообще. Даже личные местоимения выбираются по семантическим, а не грамматическим основаниям.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Poirot от февраля 23, 2019, 12:51
Из Авваля преподаватель не получится. Слишком мудрено объясняет.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2019, 12:57
Awwal12, да пожалуй вы правы, феминитивы хоть и осознаются самими англофонами как относящиеся к гендерному женскому типу, но грамматического рода не имеют.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 23, 2019, 13:43
Цитата: Awwal12 от февраля 23, 2019, 12:40
Категория рода - это подвид согласовательных классов. С чем у вас грамматически согласуются феминитивы?
Грамматического рода в английском нет, вообще. Даже личные местоимения выбираются по семантическим, а не грамматическим основаниям.

А как же конгруэнтность пресловутого шипа?
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Awwal12 от февраля 23, 2019, 14:02
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 23, 2019, 13:43
Цитата: Awwal12 от февраля 23, 2019, 12:40
Категория рода - это подвид согласовательных классов. С чем у вас грамматически согласуются феминитивы?
Грамматического рода в английском нет, вообще. Даже личные местоимения выбираются по семантическим, а не грамматическим основаниям.
А как же конгруэнтность пресловутого шипа?
Так опять же, конгруэнтность (в данном случае - аффективное по своей сути использование анафорического местоимения женского рода) - это семантика, а не собственно грамматика.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Poirot от февраля 23, 2019, 15:05
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 23, 2019, 13:43
Цитата: Awwal12 от февраля 23, 2019, 12:40
Категория рода - это подвид согласовательных классов. С чем у вас грамматически согласуются феминитивы?
Грамматического рода в английском нет, вообще. Даже личные местоимения выбираются по семантическим, а не грамматическим основаниям.

А как же конгруэнтность пресловутого шипа?
Ничего не понял. Корабль по-английски женского рода.
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: zwh от февраля 23, 2019, 17:26
Цитата: SIVERION от февраля 23, 2019, 12:28
В английском существуют существительные-феминитивы, можно ли их считать категорией женского рода?
Эти? -- waitress, poetess, hostess...
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: TestamentumTartarum от марта 8, 2019, 06:52
Цитата: Poirot от февраля 23, 2019, 12:51
Из Авваля преподаватель не получится. Слишком мудрено объясняет.
Всё понятно ж объяснено  :E:
Название: Статья про особенности английского
Отправлено: Александр2608 от марта 18, 2019, 22:15
по  статье :

1) такие "странности" можно найти в большенстве языков , так в русском  отсутствует глагол-связка и практически утрачено спряжение глагола быть в наст вр, кратские и полные прилагательные и тп, в исп и порт 3 ряда указательных местоимений и 2 бытийных глагола,  а в первом еще и род у мест 1 и2  лица мн числа, или например спрягаемый инфинитив в португальском и тп. Конечно и в английском что-то удалось насобирать

2) сомневаюсь насчет кельтского влияния(хотя не представляю не одного кельтского языка, может кто подскажет? есть ли там аналог do?). Помнится длительные времена to be + V-ing , списывали на кельтов. А я знаю что , в испанском есть estar+ V-endo, итальянское stare+ V-endo , думаю , я понял откуда ноги растут у этой группы времен.А то что в романских языках , эти перефразы, не  выделяют в отдельную группу времен, просто традиция.  ИМХО влияние кельтских на английский, не больше чем  ненецкого на русский

3)  теория отмирания рода , в связи со скандинавами, неубедительна.  Во-первых в близкородственных до взаимопонятности языках, в 99% случаях, род в когнатах совпадает . Во-вторых , есть примеры таких контактов, суржик(не слышал что б там род исчез) или портуньол в Южной Америке.  В этих смешанных языках, род почему-то не торопится умирать. Хоть бывают случаи его не совпадения в когнатах, ну та же собака.

4) спряжение  второго лица ед числа , а так же , кажется, -en  во множественном , сильно пережило не только скандинавов, но и французов, страно это на них вешать.

5) Хоть английский и являеться одним из самых "загрязненных" языков  иностранной лексикой, я б не сказал что это уникально. Многие дикарские языки бывших колоний(типа филиппинского ), имеют сопоставимый процент заимствований.   Славянизмов+  латинизмов и галицизмов  в румынском по сумме  думается не меньше набереться. Китаизмы в корейском и тп. Нет тут ничего странного короче.


Ну как-то так, в чем-то можно согласиться, но в целом неубедительно.