Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: ternonzang от декабря 30, 2007, 17:55

Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: ternonzang от декабря 30, 2007, 17:55
вот от фасмера:

WORD: звезда́

GENERAL: мн. звёзды, зве́зды, укр. звiзда́, др.-русск. звѣзда, ст.-слав. ѕвѣзда ἀστήρ, φωστήρ (Супр. и др.; см. Дильс, Aksl. Gr. 135), болг. звезда́, сербохорв. звиjѐзда, словен. zvézda, чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.

ORIGIN: Праслав. *gvězdа родственно лит. žvaigzdė̃, žvaigždė̃, диал. žvaizdė̃, лтш. zvàigznе "звезда", др.-прусск. svāigstan вин. ед. "сияние, свет, блеск" (относительно st : zd см. Брюкнер, KZ 50, 164), далее -- лтш. zvaigal̨a "корова с белым звездообразным пятном на лбу", лит. žvygulỹs "блеск, сверкание", лтш. zaiguo^tie^s "блестеть" наряду с zvīgul̨uo^t "сиять", греч. φοῖβος "блестящий, сияющий"; последний слог балт.-слав. слов содержит, вероятно, и.-е. *dhē- "ставить, класть"; см. Френкель, ВSрr. 39 и сл.; Balticoslavica 2, 28; Траутман, ВSW 373 и сл.; М.--Э. 4, 762 и сл.; Мейе--Вайан 28; Эндзелин, СБЭ 113; ИОРЯС 17, 4, 120. Отношение праслав. g- : балт. ž не обязательно объяснять с помощью закона диссимиляции спирантов Мейе (Ét. 178; МSL 9, 374; 13, 243), поскольку есть и др. возможности; ср. Траутман, там же; Миккола, Ursl. Gr. 166; Педерсен, Lа cinq. déclin. 74 (праслав. *gvaigzdā -- через дистантную ассимиляцию -- из балт.-слав. *žvaigzdā); *gvězda, согласно М.--Э. (там же), могло возникнуть в результате контаминации корней; лит. gaidrùs "светлый, ясный, чистый", gaĩsas "сияние света" и *žvaigzdė̃. Против связи с законом Мейе выступил Агрель (Zwei Beitr. 2). Прочие менее надежные сравнения см. у Петерссона (ArArmSt. 72; ВSL 1 и сл.) и у Лёвенталя (AfslPh 37, 382), против этих гипотез см. Махек, Μνῆμα 417.

TRUBACHEV: [Слав. zvězdа сравнивает с ирл. gеаd "белое пятно на лбу у лошади" О᾽ Брайен (Zeuss memorial volume, "Сеltiса", vol. 3, Дублин, 1956, стр. 170 и сл.); см. сомнения по этому поводу у Фаукеса ("Language", 32, 1956, стр. 733). Слав. zvězdа родственно осет. ævzīst / ævzestæ "серебро" < др.-осет. *zvestæ. См. вслед за Петерссоном Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 213; неясным считает последнее слово Бенвенист ("Очерки по осет. языку", М., 1965, стр. 137). -- Т.]

PAGES: 2,85-86


WORD: гвоздь

GENERAL: род. п. гвоздя́, укр. гвiздь, род. п. гвоздя́, блр. гвозд, ст.-слав. гвоздь (Клоц.), болг. гво́здей, сербохорв. гво̏зд, чеш. hvozděj "деревянный пробойник", слвц. hvozd "гвоздь", польск. gwóźdź, góźdź, в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź.

ORIGIN: От этих слов нельзя отделять стар. сербохорв. гвозд "лес", словен. gòzd, род. п. gózda "лес, бор", др.-чеш. hvozd "лесистые горы", др.-польск. gwozd "лес в гористой местности", в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. Последние родственны д.-в.-н. questa, ср.-в.-н. queste, quast, нов.-в.-н. Quaste "кисть, пучок", др.-исл. kuistr "ветвь"; см. Торбьёрнссон, Nord. Studier Noreen 255 и сл.; Брюкнер, AfslPh 39, 10. Далее, сюда же алб. gjedhë, gjethë ж. "листва, ветвь"; см. Иокль, IF 30, 199 и сл. Невероятно различное происхождение слав. слов со знач. "гвоздь" и "лес" (вопреки Бернекеру 1, 365 и сл.) и сравнение первых с лат. hasta "шест, палка, копье", ирл. gat "ивовый прут", гот. gazds "жало, острие", причем приходится принимать и.-е. варианты начала слова с v- и без v-; ср. Мейе, Et. 261 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 88; Уленбек, РВВ 30, 283; против см. Брюкнер 166; Вальде-Гофм. 1, 636.

TRUBACHEV: [Отрембский (LP 2, 1950, стр. 276) сближает со слав. словом др.-прусск. gudde "куст, лес", лит. gùd-karklis "болотная ива"; см. еще об и.-е. формах Семереньи, Archivum Linguisticum, 5, 1953, стр. 14, 21; Трубачев (ВСЯ, 2, 1957, стр. 34) предполагает развитие из *vozd-; ср. лит. vė̃zdas "дубина". -- Т.]

PAGES: 1,399


Я вот думаю, что звезда и гвоздь однокоренные слова.
Интересно было бы реальную этимологию воссоздать.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Ревета от декабря 30, 2007, 21:27
Цитата: "ternonzang" от
укр. гвiздь,

По-украински "цвях"

Цитата: "ternonzang" от
укр. звiзда
Встречается в фольклоре. Устаревшее. Литературное и разговорное - "зірка".
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Vertaler от декабря 30, 2007, 22:34
Ревета, ваша категоричность забавна.

Ternonzang, это невозможно фонетически: oi не может чередоваться с о.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: 5park от декабря 31, 2007, 00:41
Литературная норма украинского языка также - гвіздок.

Интересны диалектные формы - звізд, звіздя, которые образовались аналогично соотношению  п. gwiazda и укр. звізда.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: ternonzang от декабря 31, 2007, 06:31
Цитата: Vertaler от декабря 30, 2007, 22:34

Ternonzang, это невозможно фонетически: oi не может чередоваться с о.
При всём  уважении к фонетическим процесам, они ничего не доказывают, так как носят статистический характер.
Слово гвоздь может иметь более древнюю этимологию, а может оказаться банальным заимствованием или новоделом.

Представьте картину;
Сидит какойто мужик лет 500 назад, Ковыряет железкой дырочки, эти дырочки напоминают по форме звёздочки, вот и назвал он эту ковырялку "гвездь", а потом подумал и переиначил в "гвоздь" и руководствовался он не фонетическими законами , а просто ему так понравилось. , а может он руководствовался ментальной калькой со слова "кость" (ведь гвоздь мог напоминать в те времена кость).
Как правильно отметил ревета, сейчас в украинском гвоздь - цвях. Просто цвях украинцам нравится больше чем  гвiздь  :yes:
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: andrewsiak от декабря 31, 2007, 10:57
Цитата: ternonzang от декабря 31, 2007, 06:31
Цитата: Vertaler от декабря 30, 2007, 22:34

Ternonzang, это невозможно фонетически: oi не может чередоваться с о.
При всём  уважении к фонетическим процесам, они ничего не доказывают, так как носят статистический характер.
Слово гвоздь может иметь более древнюю этимологию, а может оказаться банальным заимствованием или новоделом.

Представьте картину;
Сидит какойто мужик лет 500 назад, Ковыряет железкой дырочки, эти дырочки напоминают по форме звёздочки, вот и назвал он эту ковырялку "гвездь", а потом подумал и переиначил в "гвоздь" и руководствовался он не фонетическими законами , а просто ему так понравилось. , а может он руководствовался ментальной калькой со слова "кость" (ведь гвоздь мог напоминать в те времена кость).
Как правильно отметил ревета, сейчас в украинском гвоздь - цвях. Просто цвях украинцам нравится больше чем  гвiздь  :yes:
Да нет, все намного проще: древнему человеку звезды казались гвоздями, забитыми в твердь небесного свода. А что касается невозможности чередования o/oi, то здесь вполне можно допустить инфикс -i- в данный корень.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: 5park от декабря 31, 2007, 11:10
ЦитироватьСидит какойто мужик лет 500 назад, Ковыряет железкой дырочки, эти дырочки напоминают по форме звёздочки, вот и назвал он эту ковырялку "гвездь", а потом подумал и переиначил в "гвоздь" и руководствовался он не фонетическими законами , а просто ему так понравилось. , а может он руководствовался ментальной калькой со слова "кость" (ведь гвоздь мог напоминать в те времена кость).

Вторая палатализация прошла намного раньше, чем пятьсот лет назад. Описанная же Вами народная этимология действительно имело место, только не совсем так. Как я отметил выше, в украинском языке засвидетельствована форма звіздя "гвоздь". Аналогия возникла в результате сравнения звезд на небе со вбитыми в небесную твердь золотыми гвоздями.

Слово же гвоздь происходит из и.-е. *gu̯os-d-, начало же слова звезда реконструируется как *g'hu̯oi-.

ЦитироватьПри всём  уважении к фонетическим процесам, они ничего не доказывают, так как носят статистический характер.
Слово гвоздь может иметь более древнюю этимологию, а может оказаться банальным заимствованием или новоделом.
Если бы фонетические законы ничего не объясняли и не доказывали, то не было бы и сравнительно-исторического языкознания. Ни о каком заимствовании и уж тем более новоделе (?) здесь речи быть не может.

ЦитироватьКак правильно отметил ревета, сейчас в украинском гвоздь - цвях. Просто цвях украинцам нравится больше чем  гвiздь
.
Гвіздок всегда был, и до сих пор считается литературной нормой.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: 5park от декабря 31, 2007, 11:42
andrewsiak

ЦитироватьДа нет, все намного проще: древнему человеку звезды казались гвоздями, забитыми в твердь небесного свода. А что касается невозможности чередования o/oi, то здесь вполне можно допустить инфикс -i- в данный корень.

Это яркий пример народной этимологии. Семантические значения и.-е. корней обоих слов очень далеки. Сияние - у звезды; "деревянная втулка" - у гвоздя.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: ternonzang от января 2, 2008, 20:57
Вот ещ1 перл из фасмера...

WORD: гвозди́ка

GENERAL: -- растение "Dianthus", укр. гво́здик, калька польск. goździk, gwoździk, которое в свою очередь калькировано с ср.-в.-н. negelki^n, ср.-нж.-н. negelkin, нов.-в.-н. Näglein, Nelke "гвоздика". Это название объясняется тем, что гвоздика (пряность) напоминает по форме гвоздь старой ручной ковки; см. Бернекер 1, 366; Клюге-Гётце 413; Брюкнер 166. Нем. название является калькой романского; см. Сандфельд, Festschrift V. Thomsen 172.

PAGES: 1,399

А по поводу гвоздя. Раньше гвоздь называли - костыль, потому что когда ковали, то вместо шляпки просто слегка выгибали и гвоздь имел форму напоминающую кость. До сих пор многие люди гвозди костылями называют.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 2, 2008, 22:10
*zwaigzden или сходное -- типичная почти сквозная балто-славянская инновация, не отмеченная в значении "звезда" в других ИЕ языках.

Обратите также внимание на прусское "swaigstan" (записано немцами, zvaigsten?, shvaigsten?) вин. п. "сияния", "света".

Сюда же, явно относится и родственно "святой" и "свет". Ср. прусское "swints" "святой"

Непонятен процесс zv > hv > gv  в западно-славянских. [чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.] Также польск gwizd (свист), но zwac' (звать), zwiaz.ac' (связать)
Праславянская форма была, конечно, zv-, а не gv-, поскольку первая стабильна в восточно- и южнославянских, а также в балтийских.

"Гвоздь" явно более позднее (с распространением железа в начале эры) и должно иметь производную семантику. Например, от "хвост"?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Vertaler от января 3, 2008, 16:08
Цитата: Darkstar от января  2, 2008, 22:10
Непонятен процесс zv > hv > gv  в западно-славянских. [чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.] Также польск gwizd (свист), но zwac' (звать), zwiaz.ac' (связать)
Праславянская форма была, конечно, zv-, а не gv-, поскольку первая стабильна в восточно- и южнославянских, а также в балтийских.
:-\  :-\  :-\

На этом абзаце у меня в душе что-то треснуло. Как автор вообще осмеливается вести дальнейшие исследования, позволяя себе такие высказывания?
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Драгана от января 3, 2008, 16:18
Почему это народная этимология насчет звезд-гвоздей в небесной тверди?Так и думали люди,это основная гипотеза.По крайней мере-теория языка или историч.грамматика,2-3 курс,что-то читала...
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 3, 2008, 16:43
Vertaler, что вы ко мне лезите со своей палатизацией?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Vertaler от января 3, 2008, 16:45
Цитата: Darkstar от января  3, 2008, 16:43
Vertaler, что вы ко мне лезите со своей палатизацией?
Ничиво я кь вам ни лезу. Утютю.  :wall:
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Ревета от января 3, 2008, 16:55
Цитата: Vertaler от декабря 30, 2007, 22:34
Ревета, ваша категоричность забавна.

Я правильно понял, что в украинском сейчас активно употребляются звізда і гвіздь? Я правильно понял ваше презрительное по поводу забавности моей категоричности?
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Драгана от января 3, 2008, 17:02
З из г возможно,но не наоборот...
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Vertaler от января 3, 2008, 17:04
Цитата: Ревета от января  3, 2008, 16:55
Я правильно понял, что в украинском сейчас активно употребляются звізда і гвіздь? Я правильно понял ваше презрительное по поводу забавности моей категоричности?
Они не обязаны вообще употребляться, так же как и приснопамятная блиха. Это этимологический словарь, а не русско-украинский.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Ревета от января 3, 2008, 17:07
Цитата: Vertaler от января  3, 2008, 17:04
Цитата: Ревета от января  3, 2008, 16:55
Я правильно понял, что в украинском сейчас активно употребляются звізда і гвіздь? Я правильно понял ваше презрительное по поводу забавности моей категоричности?
Они не обязаны вообще употребляться, так же как и приснопамятная блиха. Это этимологический словарь, а не русско-украинский.
И на что указівает ссылка Фасмера на украинские гвіздь и звізда  ?
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Vertaler от января 3, 2008, 17:13
Цитата: Ревета от января  3, 2008, 17:07
И на что указівает ссылка Фасмера на украинские гвіздь и звізда  ?
Ну, к примеру, звізда — это дополнительный пример, подтверждающий исконность ятя в этом слове в противовес рус. звёзды.

Проведу параллель к вашей претензии. Вот, скажем, приводит Фасмер в статье про вишню средневерхненемецкое слово wihsel. Мне что, тут же топтать ногами и кричать по всем углам, что вишня будет Kirsche, а Weisel — это пчеломатка?
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: 5park от января 3, 2008, 17:27
Ревета

ЦитироватьИ на что указівает ссылка Фасмера на украинские гвіздь и звізда  ?

На то, что сплошь в украинских говорах языке псл. *gvězdа перешло в звізда, а *gvоzdь - в гвіздь. Этимолога интересуют фонетические процессы и лексемы, засвидетельствованные в живой народной речи. Традиции и нормы литературного языка отличны от них и не входят в область его исследований.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 3, 2008, 17:42
Переход g > s (gwizd > свист) крайне нетипичен и почти нигде в языках мира не аттестирован. А вот s > h (свист > hвист) cлучается на каждом шагу (испанский, авестийский и пр.), поэтому что куда пошло -- это еще большой вопрос.

Западно-славянские находились в контакте с германскими, напрашивается  гипотеза о германском влиянии (hwistlian, hwit)
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Vertaler от января 3, 2008, 17:52
Цитата: Darkstar от января  3, 2008, 17:42
Переход g > s (gwizd > свист) крайне нетипичен и почти нигде в языках мира не аттестирован. А вот s > h (свист > hвист) cлучается на каждом шагу (испанский, авестийский и пр.), поэтому что куда пошло -- это еще большой вопрос.
Вы подтасовываете факты. Вы объясняете свою неверную гипотезу о s → g неверным же примером.

Во-первых. Может быть, приведёте ещё примеров на st → zd в польском?

Во-вторых. Даже если бы gwizd был родственен свисту, какое отношение это имеет к звезде, в которой не с, а з?

В-третьих. Переход g → s действительно необычен, а вот g → z можно встретить. Скажем, развитие ПИЕ *ǵ в славянских.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: ternonzang от января 3, 2008, 18:20
Вообщето речь идёт о вереходе zw-gw нде Г фрикативный. , и такой переход возможен под влиянием германских языков.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Драгана от января 3, 2008, 19:14
А звезда и цветок случаем не связаны?
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: ternonzang от января 3, 2008, 19:23
Цитата: Драгана от января  3, 2008, 19:14
А звезда и цветок случаем не связаны?

нет, ,в цветке речь  о  переходе к-ц
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: iopq от января 3, 2008, 21:57
Vertaler скоро устанет и нас покинет :( я бы тоже устал
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 3, 2008, 23:06
" Вы объясняете свою неверную гипотезу о s → g неверным же примером."
Примеры не бывают неверными. Примеры это ФАКТЫ (блин вашу всех мать, начиная с вас и Тибарена!!!). Неверными бывают интерпретации фактов, например, праформы, реконструкции или лингвистические законы (палатизации, сатемнизации и т.п.). Примеры могут быть неверными, только если они записаны с ошибками. Или еще если они не прочитаны, не изучены, не известны говорящему...

"Может быть, приведёте ещё примеров на st → zd в польском?"
Почему вы решили, что отправной точкой было *st? Я не знаю, что было отправной точкой в праформе. Для русского, вообще-то, характерно оглушение в различных позициях... Для германских тем более...

"Даже если бы gwizd был родственен свисту, какое отношение это имеет к звезде, в которой не с, а з?"
Я не знаю про "свист". Нужно поднимать это слово ВО ВСЕХ БАЛТО-СЛАВЯНСКИХ (желательно во всех ИЕ) и смотреть, что там реально было. "Звезда" скорее всего когнатна "свету". Возможно, имело место нерегулярное озвончение (или наоборот оглушение) в какой-то определенной позиции...

"Переход g → s действительно необычен, а вот g → z можно встретить. Скажем, развитие ПИЕ *ǵ в славянских."
Ну допустим. Но все равно в мировом масштабе, это достаточно редкий переход. Его вероятность в среднем по языкам мала, поэтому праславянские (и литовский-латышский) можно считать относительно редким исключением. Разнопозиционные фонологические переходы в согласных редки (велярные в альвеолярные). Если бы это было не так все генеалогии превратились бы в кашу и никто бы не смог реконструировать процессы в языках глубже, чем на 1000 лет.
Если уж он и был, то возможно в праформе было не *g, а сильно палатизированное *гььь, которое потом "отвердевало" отдельно в языках-потомках...
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: iopq от января 4, 2008, 16:22
WORD: свист

GENERAL: род. п. -а, укр. свист, род. п. -у, др.-русск. свистъ, словен. svȋsk "шипение", чеш. svist, польск. świst. Отсюда свиста́ть, свисте́ть, свищу́, укр. свиста́ти, свищу́, др.-русск., ст.-слав. свистати συρίζειν (Супр.), словен. svískati "шипеть, брызгать", чеш. svistati, svištěti, слвц. svištаt᾽, польск. świstać, świsnąć.

ORIGIN: Возм., экспрессивное слово, в таком случае аналогично лат. sibilō, -ārе "свистеть", греч. σίζω "шиплю", σιγμός "свист" (Мейе -- Эрну 1099 и выше; см. свибливый). Допустимо было бы также предполагать и.-е. *k^vis- : *k^veis-, которое -- далее -- родственно др.-исл. hvíslа "шептать, свистеть, бушевать", hvísl "шепот", англос. hvístlian "свистеть", англ. whistlе -- то же; см. Вальде -- Гофм. 2, 403 и сл.; Торп 118; Перссон, Wurzerw. 200; Агрель, Zwei Beitr. 2. Сомнительна связь с лат. queror, questus sum "жалуюсь, сетую"; см. Вальде -- Гофм., там же; Мейе--Эрну 981. Наряду с этим реконструировали *sveist-, *sveizd- на основании кельт. форм (Педерсен, Kelt. Gr. 2, 627). Вариант *gveizd- с аналогичным знач. представлен в польск. gwizdać "свистеть", чеш. hvízdati, слвц. hvízdаt᾽, в.-луж hwizdać, н.-луж. gwizdaś.

WORD: звезда́

GENERAL: мн. звёзды, зве́зды, укр. звiзда́, др.-русск. звѣзда, ст.-слав. ѕвѣзда ἀστήρ, φωστήρ (Супр. и др.; см. Дильс, Aksl. Gr. 135), болг. звезда́, сербохорв. звиjѐзда, словен. zvézda, чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.

ORIGIN: Праслав. *gvězdа родственно лит. žvaigzdė̃, žvaigždė̃, диал. žvaizdė̃, лтш. zvàigznе "звезда", др.-прусск. svāigstan вин. ед. "сияние, свет, блеск" (относительно st : zd см. Брюкнер, KZ 50, 164), далее -- лтш. zvaigal̨a "корова с белым звездообразным пятном на лбу", лит. žvygulỹs "блеск, сверкание", лтш. zaiguo^tie^s "блестеть" наряду с zvīgul̨uo^t "сиять", греч. φοῖβος "блестящий, сияющий"; последний слог балт.-слав. слов содержит, вероятно, и.-е. *dhē- "ставить, класть"; см. Френкель, ВSрr. 39 и сл.; Balticoslavica 2, 28; Траутман, ВSW 373 и сл.; М.--Э. 4, 762 и сл.; Мейе--Вайан 28; Эндзелин, СБЭ 113; ИОРЯС 17, 4, 120. Отношение праслав. g- : балт. ž не обязательно объяснять с помощью закона диссимиляции спирантов Мейе (Ét. 178; МSL 9, 374; 13, 243), поскольку есть и др. возможности; ср. Траутман, там же; Миккола, Ursl. Gr. 166; Педерсен, Lа cinq. déclin. 74 (праслав. *gvaigzdā -- через дистантную ассимиляцию -- из балт.-слав. *žvaigzdā); *gvězda, согласно М.--Э. (там же), могло возникнуть в результате контаминации корней; лит. gaidrùs "светлый, ясный, чистый", gaĩsas "сияние света" и *žvaigzdė̃. Против связи с законом Мейе выступил Агрель (Zwei Beitr. 2). Прочие менее надежные сравнения см. у Петерссона (ArArmSt. 72; ВSL 1 и сл.) и у Лёвенталя (AfslPh 37, 382), против этих гипотез см. Махек, Μνῆμα 417.

TRUBACHEV: [Слав. zvězdа сравнивает с ирл. gеаd "белое пятно на лбу у лошади" О᾽ Брайен (Zeuss memorial volume, "Сеltiса", vol. 3, Дублин, 1956, стр. 170 и сл.); см. сомнения по этому поводу у Фаукеса ("Language", 32, 1956, стр. 733). Слав. zvězdа родственно осет. ævzīst / ævzestæ "серебро" < др.-осет. *zvestæ. См. вслед за Петерссоном Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 213; неясным считает последнее слово Бенвенист ("Очерки по осет. языку", М., 1965, стр. 137). -- Т.]

PAGES: 2,85-86

WORD: свет

GENERAL: род. п. -а, укр. свiт, род. п. -у, блр. свет, др.-русск. свѣтъ, ст.-слав. свѣтъ φῶς, φέγγος, αἰών (Остром., Клоц., Супр.), болг. свет(ъ́т) (Младенов 577), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словен. svȇt "мир, люди", чеш. svět "мир", слвц. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полаб. sjot "свет, день".

ORIGIN: Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ "светиться", свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás "светлый, белый", авест. sраētа -- то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа "светить", šveĩsti, šveičiù "чистить, наводить лоск", švitė́ti "блестеть, мерцать", švìtras "наждак", др.-инд. c̨vitrás "белый", др.-перс. spiʮra -- то же, лат. vitrum "стекло", д.-в.-н. hwi^ʒ "белый" (Мейе, Ét. 177; Траутман, ВSW 310 и сл.; М.--Э. 3, 1165; Уленбек, Aind. Wb. 323; Торп 118; Вальде 845). Связь слов *světъ и *květъ (см. цвет) недостоверна, вопреки Вайану (RES, 13, 110 и сл). Отсюда свети́ть, свечу́, укр. свiти́ти, свiчу́, блр. свецíць, др.-русск., ст.-слав. свѣтити ἅπτειν, φαίνειν (Остром., Супр.), болг. све́тя, словен. svetíti, чеш. svítiti, слвц. sviеtit᾽, польск. świecić, в.-луж. swěćić, н.-луж. swěśiś. Ср. лит. švaitýti, švaitaũ "светить", др.-инд. 3 л. ед. ч. аор. ac̨vāit "заблестел" (Траутман, там же; Эндзелин, СБЭ 194). От слова свет происходит -е- в света́ть, -а́ю, первонач. др.-русск., ст.-слав. свитати, сербохорв. сви̏тати -- то же, словен. svítati sе, чеш. svítati "светать", польск. świtać, в.-луж. switać, н.-луж. switaś.

PAGES: 3,575-576

Any questions?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 4, 2008, 17:33
Все бывает понятно только дуракам...
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: andrewsiak от января 8, 2008, 10:48
Цитата: Vertaler от января  3, 2008, 16:08
Цитата: Darkstar от января  2, 2008, 22:10
Непонятен процесс zv > hv > gv  в западно-славянских. [чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.] Также польск gwizd (свист), но zwac' (звать), zwiaz.ac' (связать)
Праславянская форма была, конечно, zv-, а не gv-, поскольку первая стабильна в восточно- и южнославянских, а также в балтийских.
:-\  :-\  :-\

На этом абзаце у меня в душе что-то треснуло. Как автор вообще осмеливается вести дальнейшие исследования, позволяя себе такие высказывания?
Вфертаалер, пять баллов :)
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: andrewsiak от января 8, 2008, 10:54
Цитата: Darkstar от января  3, 2008, 23:06"Звезда" скорее всего когнатна "свету". Возможно, имело место нерегулярное озвончение (или наоборот оглушение) в какой-то определенной позиции...
...

Если уж он и был, то возможно в праформе было не *g, а сильно палатизированное *гььь, которое потом "отвердевало" отдельно в языках-потомках...


ВСЁ. Занавес.  :green:
Даркстар, а напишите исчо чё-нть этималагичнае. Пажалста. Очь хачю пачитать.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 8, 2008, 12:48
О чем можно говорить с бритоголовым? Предполагаю в анамнезе национализм, украинский флаг, буйное славянофильство. Все языки произошли от украинского, угадал?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: andrewsiak от января 8, 2008, 13:24
Цитата: Darkstar от января  8, 2008, 12:48
О чем можно говорить с бритоголовым? Предполагаю в анамнезе национализм, украинский флаг, буйное славянофильство. Все языки произошли от украинского, угадал?

/Даркстар, эта называицца па-украински "осэлэдэць" или же "чупрына" - такая причоска у казакоф, панимаиш? Казаки тагда низнали пра то шта эта называицца "бритагаловыи"  :donno:
А вот то, что "все языки произошли от украинского" - так это как раз можно доказать вашими же методами "сильно палатизированное *гььь" и "звезда когнатна свету".  А можно даже английский вывести из персидского - ведь слово "плохой" по-персидски звучит как "bad", правда же?  :green:
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 8, 2008, 13:47
Подавил интеллектом...
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: iopq от января 8, 2008, 15:53
Цитата: Darkstar от января  4, 2008, 17:33
Все бывает понятно только дуракам...
Тогда почему вы не понимаете?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: andrewsiak от января 8, 2008, 16:06
Мне вот интересно, почему встречаются персонажи, которые, вместо того, чтобы почитать Мейе, Шахматова и т.п. и задавать умные вопросы после такого прочтения, пытаются строить теории по засовыванию яблок в апельсиновую шкурку?
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Драгана от января 9, 2008, 08:41
А почему бы и не быть звезде от света с нерегулярным озвончением?Исключения же бывают!С озвончилось в з,стало svetta>zvetta,а там по диссимилляции в звеста-звезда!А уж gvezda-обратное,типа как фляга<фляжка.Гипотеза м.б.и неверная,но имеет право быть!
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Драгана от января 9, 2008, 08:43
Хотя общепринято-о том,что древним людям звезды казались гвоздями,забитыми в небо.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 9, 2008, 12:46
Тем более, что в готском свист swiglon [akin to OEng swegl, song], а не *hwisto.

При параллельном др.-исл. hvíslа "шептать, свистеть, бушевать", hvísl "шепот", англос. hvístlian "свистеть"

Что говорит о том, что различие sw- / hw- было уже в прагерманском и картина переходов выявляется очень сложная и путанная.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: andrewsiak от января 9, 2008, 14:49
Цитата: Darkstar от января  9, 2008, 12:46
Тем более, что в готском свист swiglon [akin to OEng swegl, song], а не *hwisto.

При параллельном др.-исл. hvíslа "шептать, свистеть, бушевать", hvísl "шепот", англос. hvístlian "свистеть"

Что говорит о том, что различие sw- / hw- было уже в прагерманском и картина переходов выявляется очень сложная и путанная.

А вам не закрадывалась в голову крамольная мысль о том, что swigl- и hwistl- - это РАЗНЫЕ корни?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 9, 2008, 15:21
Которые означают одно и то же. Да, andr, это разные корни. Просто они случайно означают одно и то же. И фонологически очень похожи. А так совершенно разные...
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: antbez от января 9, 2008, 15:34
ЦитироватьКоторые означают одно и то же. Да, andr, это разные корни. Просто они случайно означают одно и то же. И фонологически очень похожи. А так совершенно разные...
Кстати, Darkstar, не поклонник ли Вы Маковского?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 9, 2008, 15:53
А что это такое?
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 9, 2008, 15:54
Художник-передвижник? Да, очень люблю. Живые такие зарисовки.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: antbez от января 9, 2008, 15:56
"Филолог- передвижник". Индоевропеист.
Название: Re: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Darkstar от января 9, 2008, 17:35
Ну вы точно не индоевропеист. Вы футболист.
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: antbez от января 9, 2008, 17:37
Верно! Я- правый хафбек... :eat:
Название: этимология звезда и гвоздь
Отправлено: Alone Coder от апреля 15, 2018, 14:17
Цитата: Драгана от января  9, 2008, 08:41
А почему бы и не быть звезде от света с нерегулярным озвончением?
Скорее от квета/цвета.