Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Стилистика => Тема начата: altynq от декабря 2, 2018, 22:11

Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: altynq от декабря 2, 2018, 22:11
На русскоязычных спортивных сайтах в наши дни довольно часто сталкиваешься со следующим способом передачи содержания интервью или пресс-конференций:

Цитата: https://www.championat.com/football/news-3612969-kononov-poka-spartak-igraet-na-20-procentov-ot-togo-kak-mne-hotelos-by.html от
«Почему не стал укреплять центр полузащиты третьим футболистом? Дело в том, что я всегда рассчитываю в первую очередь на свою команду. Подстраиваться под соперника – не в моих правилах...

Высоко ли мы играем? Пока – не так высоко, кстати. Мне хотелось бы, чтобы играли ещё выше и с большей интенсивностью...


Суть, надеюсь, понятна. Интервьюируемый как будто или переспрашивает заданные ему вопросы, или сам себе их задает. Это не то, чтобы однозначно плохо, но иногда напрягает. По-моему, это явление довольно новое (максимум лет 5).


Каково ваше отношение к нему, что думаете о причинах его появления, и есть ли у него какие-то аналоги? Я не помню, чтобы видел что-то подобное в неспортивной прессе, и в иноязычной спортивной прессе тоже такого не помню, хотя читаю ее гораздо реже, чем русскоязычную спортивную.


Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: From_Odessa от декабря 2, 2018, 22:14
Я тоже постоянно обращаю на это внимание. Как я понимаю, это сделано для того, чтобы опустить речь журналиста и оставить только речь интервьюируемого. Для этого вопрос переносится в его уста. Лично мне такая практика не нравится. И в спортивной (конкретно в моём случае - футбольной) журналистике я наблюдаю её только в последние годы, раньше не видел (может, и былоха, просто я не сталкивался).
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: piton от декабря 2, 2018, 22:14
Цитата: altynq от декабря  2, 2018, 22:11
. По-моему, это явление довольно новое (максимум лет 5).
Да ну.
Обычный риторический прием, ИМХО.
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: From_Odessa от декабря 2, 2018, 22:20
Цитата: piton от декабря  2, 2018, 22:14
Да ну.
Обычный риторический прием, ИМХО.
Вы о каком приёме? Я уточняю, потому что не уверен, что Вы правильно поняли, о чем идёт речь. Извиняюсь, если ошибся )
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: piton от декабря 2, 2018, 22:23
Возможно.
Интервьюируемый задает себе вопросы? Что тут такого?
Как по мне, это не только интервью свойственно.
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: altynq от декабря 2, 2018, 22:27
Нет, то, что я имею в виду и то, что я процитировал, - это именно передача заданных корреспондентами или интервьюерами вопросов через вопросы себе.

Поэтому я и написал "как будто", потому что на самом деле эти вопросы не задаются себе. Когда читаешь подобную статью, это становится очевидно.
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: From_Odessa от декабря 2, 2018, 22:29
2piton

Тут суть в том, что, на самом деде, интервьюируемый практически наверняка эти вопросы вовсе не задаёт (да и это можно иногда проверить, посмотрев видео интервью или пресс-конференции). Журналист задаёт вопрос, но затем в тексте свою речь опускает, а вопрос вкладывает в уста интервьюируемого, словно тот переспрашивает. Например, в реальности было так:

- Скажите, почему Ваша команда перешла во втором тайме к гораздо более пассивной игре?
- Мы действуем сообразно сложившимся обстоятельствам и имеем гибкий набор тактик.


Затем это публикуется, как единый поток речи интервьюируемого:

"Почему наша команда перешла во втором тайме к гораздо более пассивной игре? Мы действуем сообразно сложившимся обстоятельствам и имеем гибкий набор тактик".
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: piton от декабря 2, 2018, 22:30
А, речь об искажении изначального текста? Тогда не прав.
Это лишь для краткой передачи смысла, получается.
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: altynq от декабря 2, 2018, 23:14
Разве этот выигрыш в краткости такой значимый? Тем более, что если очень не хочется передавать заданный вопрос полностью, можно передать его кратко, однако не вкладывая в уста интервьюируемого.

И все же, встречались ли вы с подобными явлениями за пределами спортивной журналистики?
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: piton от декабря 2, 2018, 23:24
Что подобное вспомнил из "Аквариума" В. Суворова. Правда там не вопросы, а их переложение.

Цитировать
Бывший капитан ГРУ, бывший помощник военного атташе сидит на табуретке. Голова на груди. Он не связан. Он просто сидит. Но у него больше нет желания кричать и буянить. Он уже прошел первую стадию конвейера. Он признался: да, была Библия в почтовом ящике. Нет, религией не интересовался. Да, проявил халатность, Да, бросил в мусорный ящик. Третий слева. Библия уже на столе лежит. Нашли ее. Доказательство! Библия в целлофановом пакете.
Пока я твою жену возил, из тебя, капитан, в это время первый слой показаний извлекали. Да, обманывал Навигатора и раньше. Посещал проституток четыре раза. Нет, с западными разведками не связан. Вербовочных предложений от них не получал. Нет, секретных сведений им не передавал.
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: From_Odessa от декабря 3, 2018, 01:15
Цитата: altynq от декабря  2, 2018, 23:14
И все же, встречались ли вы с подобными явлениями за пределами спортивной журналистики?
Вроде нет.
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 3, 2018, 09:04
Хех. Вопросы самому себе напрягают. Да это такой незаметный пустяк по сравнению вот с этим:

ЦитироватьВ доме №5 произошёл пожар. Пострадавших нет.

В доме №5 произошёл пожар. Пострадавших нет. Как сообщили в пресс-службе пожарной охраны, в доме №5 произошёл пожар, пострадавших нет: «Сегодня в доме №5 произошёл пожар, пострадавших нет».

— Вот это вот просто адский ад, который заполонил новостные ленты. :o :fp:
Название: Переспрашивание заданных вопросов в репортажах о спортивных пресс-конференциях
Отправлено: altynq от декабря 3, 2018, 18:22
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  3, 2018, 09:04
Хех. Вопросы самому себе напрягают. Да это такой незаметный пустяк по сравнению вот с этим:

ЦитироватьВ доме №5 произошёл пожар. Пострадавших нет.

В доме №5 произошёл пожар. Пострадавших нет. Как сообщили в пресс-службе пожарной охраны, в доме №5 произошёл пожар, пострадавших нет: «Сегодня в доме №5 произошёл пожар, пострадавших нет».

— Вот это вот просто адский ад, который заполонил новостные ленты. :o :fp:


А это противоположное явление. Если все же предположить, что вопросы самому себе используются для "сокращения" объема текста, то тут наоборот, из мысли длиной в одно предложение раздувается целая статья. Именно такого я не помню, но первая ассоциация с этим (и снова связанная с чемпионатом.com) - это целый абзац, который начинается словом "напомним". В вашем случае было бы "напомним, месяц назад пожар произошел в доме номер 6, пострадавших не было, однако бла-бла-бла".