Совершенно случайно в результатах поиска Гугл мне выдал одну ссылку. В какой-то момент я понял, что это турецкий язык "закодирован" в таком виде.
"Tanrыnыn Щиrистиyан Килиселеrи ... Йаса ве Цчцнжц Буйрук"
Итак, вот он, этот удивительный сайт,
и конкретно его турецкий раздел:
http://www.logon.org/turkish/O/c1n.htm
и ещё обнаружился аналогичный азербайджанский, тоже на кириллице, но не азербайджанской нормальной, а на такой же самопальной:
http://www.logon.org/azeri/o/c1n.htm
Притом, я там заметил, у них ещё на каждой странице несколько своя "орфография", например, в части написания буквы "g". В общем, похоже, трава была просто неописуема - это надо ж было допереть на "multilanguage site" по-турецки кириллицей нахреначить! Или в этом решении у них был какой-то хитрый смысл? :)
Чем-то похоже на варианты татарского на доюникодной базе - т.е. спец. шрифтах и соответствующей собственной кодовой странице. В том числе и кряшенский вариант. Но тут-то наоборот, они весть текст нахреначили, как показал просмотр, цифровыми кодами букв. Не, ну это сразу видно - маньяки.
Наш шуточный энглисх плакал! (Помните такую тему?:-))Решили приколоться ребята.Типа по-русски иногда по каким-то причинам пишут латиницей-так турки чем хуже?
Делатинизация мира началась =)