Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 17:27

Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 17:27
Цитата: Валентин Н от ноября 19, 2018, 22:46
В приложении к Неандертальско-русскому словарику написано

ыхы́х - да
пху - нет

Дописывайте. ;)
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 17:31
ы́ы - эй, ты
ыхыхыхыыыхыхы́ыхыхыхых - синхрофазотрон
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 17:42
хвýкшпа - рыба
нямня́мза - мясо
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Hellerick от ноября 20, 2018, 18:01
xыфэ - какой-то странный мамонт, ну его нафиг.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: yurifromspb от ноября 20, 2018, 18:01
нямня́мза -> *mēms- id.
хвýкшпа ~ *h₁eḱus ("quick, swift")

Вот откуда праИЕ.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: _Swetlana от ноября 20, 2018, 18:04
Ба! - красивая девушка  ;D
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Валер от ноября 20, 2018, 18:11
 Дебаты о языке неандертальцев

http://генофонд.рф/?page_id=30749
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Hellerick от ноября 20, 2018, 18:32
салабаха́тонэбувайэ -- чем больше мамонтятины мы запасем на зиму, тем лучше.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 18:36
Цитата: Hellerick от ноября 20, 2018, 18:32
салабаха́тонэбувайэ -- чем больше мамонтятины мы запасем на зиму, тем лучше.

Язык неандертальцев - инкорпорирующий?
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Python от ноября 20, 2018, 18:40
славимойохо́ — сигнал о начале охоты на одинокого кроманьонца, случайно зашедшего на неандертальскую стоянку. Также используется как ответное приветствие во время празднецтв.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 18:42
бхабаба́х - преследование мамонта и забрасывание его камнями
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 18:43
бызыхэнямхыхнямзбузэыб - будешь зевать - станешь обедом товарища (пословица).
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Python от ноября 20, 2018, 18:50
упопыркаупонямкаупомнемнемптьху — «эти плоды сладки как мед, но некоторые из них гнилые»
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 18:56
попнéха - толстая женщина
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 19:04
буджэдэ - украшение, подчёркивающее тяжесть надбровных дуг.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 19:20
жышх - обрывок шкуры мамонта вокруг могучей талии
сахагýх - каменный топор
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 19:36
амъамдельгрры́гх - 1. я очень хочу есть; 2. ну ты у меня ща получишь!
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: bvs от ноября 20, 2018, 19:42
Из книги Л. Белова "Ыых покидает пещеру":
ЦитироватьКаамуу-русский словарь:
Аа — есть (пищу)
Аиф! — повернись!
Ай — вкусно, приятно
Бжийя — имя (значение не известно)
Джжий! — выходи! (выходите!)
Джжуу! — стой! остановись! садись! (садитесь!)
Зуу хриа! — приветствуем вас! (приветствую тебя!)
Ии — умирать, смерть
Каа муу — племя медведей
Мии кии — убить козла; охотиться на козла; козел
Пхаа — отдыхать; сделать привал
Уау — имя
Ук! — объясни! (объясните!)
Ыых — имя
Яудж! — идем к нам!
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 19:49
Цитата: bvs от ноября 20, 2018, 19:42
Из книги Л. Белова "Ыых покидает пещеру":
ЦитироватьКаамуу-русский словарь:
Аа — есть (пищу)
Аиф! — повернись!
Ай — вкусно, приятно
Бжийя — имя (значение не известно)
Джжий! — выходи! (выходите!)
Джжуу! — стой! остановись! садись! (садитесь!)
Зуу хриа! — приветствуем вас! (приветствую тебя!)
Ии — умирать, смерть
Каа муу — племя медведей
Мии кии — убить козла; охотиться на козла; козел
Пхаа — отдыхать; сделать привал
Уау — имя
Ук! — объясни! (объясните!)
Ыых — имя
Яудж! — идем к нам!
Ну видно же, что это какой-то другой неандертальский идиом, с другой фонотактикой и морфонологией. В нем долгие гласные и отсутствие инкорпорации. Вопрос, являются ли два неандертальских идиома родственными друг другу, требует отдельного исследования. :umnik:
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Mona от ноября 20, 2018, 21:44
айаахуэазнаэ - не имею ни малейшего представления об интересующем вас предмете (у нас так в армии некоторые говорили по старой памяти)
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Мечтатель от ноября 20, 2018, 22:00
на - частица, может добавляться в финале практически любой фразы, как бы маркируя её завершение
Напр.:
ы́ы на - "Эй, ты!"
ыхы́х на - "Да"
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 22:10
Цитата: Mona от ноября 20, 2018, 21:44
у нас так в армии некоторые говорили по старой памяти
Они случайно не были реликтовыми неандертальцами?
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Mona от ноября 20, 2018, 22:19
Цитата: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 22:10
Цитата: Mona от ноября 20, 2018, 21:44
у нас так в армии некоторые говорили по старой памяти
Они случайно не были реликтовыми неандертальцами?

Я тогда стеснялся спросить, но вот сейчас, спустя 30 с лишним лет, решил поделиться с научным сообществом.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 21, 2018, 14:12
Цитата: Devorator linguarum от ноября 20, 2018, 22:10
Цитата: Mona от ноября 20, 2018, 21:44
у нас так в армии некоторые говорили по старой памяти
Они случайно не были реликтовыми неандертальцами?
Да, были. Я тоже был в армии (и первое время после) реликтовым неандертальцем, а потом как-то окроманьонился.
Название: Неандертальско-русский словарик
Отправлено: Mona от ноября 22, 2018, 21:23
Еще был синоним: айаэбушəль. Покороче немного, но более сложный консонантизм.