Попалось в ногайском словаре слово макар "нож". Естественно, сразу же вылезла ассоциация с греческим μάχαιρα "нож; короткий кривой меч". Стал смотреть в словарях соседних тюркских языков - нигде больше этого слова нет. Откуда такое специфическое греческое заимствование у ногайцев? :what:
В кыргызском - маки перочинный нож
"
Цитата: joodat от ноября 15, 2018, 12:19
В кыргызском - маки перочинный нож
тат. пәке
Согласно татарскому этимологическому словарю, пәке из персидско-таджикского паки, паку с тем же значением. У киргизов, очевидно, оттуда же. Еще каракалпакское пәки "бритва". А у казахов ничего похожего вроде бы нет. Ногайское слово отделяется от слов всех других языков наличием конечного -р. Да и заменять начальное п- на м- ногайцы, в отличие от киргизов, не любят.
Бәкі в казахском.