Обратил внимание: греческие женские имена с финалью -ия в русском языке имеют форму с перетяжкой ударения к началу слова, что, по-видимому, отражает тенденции народной речи - Лукерья при греч. Glykeria, Маланья, Хавронья, Устинья, Наталья, при этом особняком стоит Анастасия (впрочем, наряду с более народным Настасья). Интересно, в чем причина аномального ударения/сохранения ударения оригинала.
Ваш вопрос несколько высосан из пальца. Другие имена, с «перетяжкой» ударения вы даёте в русской форме, а Анастасию в русской форме — Настасью отвергаете и ставите греческую форму «особняком». Ну так вы Настасью к Маланье и Хавронье подключите и всё в порядке будет — без «особняков».