Где-то давно читал, что до Великой Отечественной войны названия некоторых букв якобы было принято произносить мягко, т.е. буква "Б" называлась не "бэ", а "бе", буква "П" - не "пэ", а "пе", и так далее.
Кто-нибудь слышал такие названия??? Лично я - ни разу, разве что в небезызвестном фильме "Пять бутылок водки" услышал, как аббревиатуру "ЭВМ" произносили как "э-вэ-ем".
Цитата: Суматранский тигр от октября 31, 2018, 16:16
т.е. буква "Б" называлась не "бэ", а "бе", буква "П" - не "пэ", а "пе", и так далее.
... разве что в небезызвестном фильме "Пять бутылок водки" услышал, как аббревиатуру "ЭВМ" произносили как "э-вэ-ем".
А где тут «разве что», если в представленном вами примере ЭВМ — [вэ]?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2018, 19:56
Цитата: Суматранский тигр от октября 31, 2018, 16:16
т.е. буква "Б" называлась не "бэ", а "бе", буква "П" - не "пэ", а "пе", и так далее.
... разве что в небезызвестном фильме "Пять бутылок водки" услышал, как аббревиатуру "ЭВМ" произносили как "э-вэ-ем".
А где тут «разве что», если в представленном вами примере ЭВМ — [вэ]?
Ну так название буквы "М" тоже произнесено с йотом. ;)
Цитата: Суматранский тигр от октября 31, 2018, 20:18
Ну так название буквы "М" тоже произнесено с йотом. ;)
Вы про йот или про смягчение?
Помню, еще в детстве удивился, когда читал "Сказку о тройке" Стругацких:
ЦитироватьКомендант вздохнул и начал:
– Родители – А, Бе, Ве, Ге, Де, Е, Ё, Же...
– Ты это чего? Ты постой... Ты погоди... – сказал Хлебовводов, от изумления утратив дар вежливости. – Ты что, в школе? Мы тебе что, дети?
– Как написано, так и читаю, – огрызнулся комендант и продолжал: – Зе, И, Й, Ке, Ле, Ме...
Вопрос в том, надо ли эти "Бе" воспринимать буквально.
Судя по "Ке", "Ле" — вероятно, что надо.
Цитата: Hellerick от ноября 1, 2018, 07:14
Вопрос в том, надо ли эти "Бе" воспринимать буквально.
Судя по "Ке", "Ле" — вероятно, что надо.
В этом тесте вам необходимо...
Цитата: Hellerick от ноября 1, 2018, 07:14
Помню, еще в детстве удивился, когда читал "Сказку о тройке" Стругацких:
ЦитироватьКомендант вздохнул и начал:
– Родители – А, Бе, Ве, Ге, Де, Е, Ё, Же...
– Ты это чего? Ты постой... Ты погоди... – сказал Хлебовводов, от изумления утратив дар вежливости. – Ты что, в школе? Мы тебе что, дети?
– Как написано, так и читаю, – огрызнулся комендант и продолжал: – Зе, И, Й, Ке, Ле, Ме...
Вопрос в том, надо ли эти "Бе" воспринимать буквально.
Судя по "Ке", "Ле" — вероятно, что надо.
У Булгакова тоже:
Цитировать– То-то фамилия! – в тоске крикнул Иван, – кабы я знал фамилию! Не разглядел я фамилию на визитной карточке... Помню только первую букву «Ве», на «Ве» фамилия! Какая же это фамилия на «Ве»? – схватившись рукою за лоб, сам у себя спросил Иван и вдруг забормотал: – Ве, ве, ве! Ва... Во... Вашнер? Вагнер? Вайнер? Вегнер? Винтер? – волосы на голове Ивана стали ездить от напряжения.
Но не факт, что так и читалось. Надо бы найти стихи с рифмой или аудиозапись.
Цитата: Hellerick от ноября 1, 2018, 07:14
Судя по "Ке", "Ле" — вероятно, что надо.
Кэ-лэ-мэ-нэ - сейчас так же говорят.
Цитата: bvs от ноября 1, 2018, 18:24
Но не факт, что так и читалось. Надо бы найти стихи с рифмой
Цитата: Андрей Вознесенский от
Народился в Магадане
Феномен с тремя ногами,
Ноги крепят к голове
По системе «дубль-ве».
2_Zavada
Может быть, это как раз исключение, сделанное под рифму?
Вот тут произношение устаравшего слова "абевега"
абевега (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B0)
И откуда же Burzuchius (https://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B0&diff=next&oldid=3590329) взял это произношение? Из головы?
Вот весьма доставляющая страничка этого активного викисловариста: (wiki/ru) Участник:Burzuchius (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Burzuchius).
ЧСХ, в английском другая версия: (wikt/en) абевега (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B0) от участника Wanjuscha (https://en.wiktionary.org/wiki/User:Wanjuscha).
Цитата: Bhudh от ноября 3, 2018, 13:22
ЧСХ, в английском другая версия: (wikt/en) абевега (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B0) от участника Wanjuscha (https://en.wiktionary.org/wiki/User:Wanjuscha).
Аудиопроизношение там тоже мягкое.
Спросите здесь, как они своё сообщество называют :green:
https://vk.com/abevegadictionary
Цитата: Суматранский тигр от ноября 3, 2018, 15:18Аудиопроизношение там тоже мягкое.
Так это уже третий человек (https://ru.forvo.com/user/1640max/).
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 10:27
Вот тут произношение устаравшего слова "абевега"
абевега
Непоказательно, потому что такие слова люди узнают обычно из книг.
Цитата: bvs от ноября 3, 2018, 19:09
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 10:27
Вот тут произношение устаравшего слова "абевега"
абевега
Непоказательно, потому что такие слова люди узнают обычно из книг.
Я посмотрела учебник, который нашла онлайн. Как я поняла, слово возникло в послепетровское время. Названия букв были скопированы с латинского алфавита. (Знаешь буквы а, бэ, цэ? Сидит кошка на крыльце... :green: ) Записывались они скорее всего по старинке а, бе, ве, так как с буквой э были какие-то проблемы. Ломоносов, в частности, не хотел ей пользоваться.
Вот всё хорошо, всё сходится. Пишем бе, а бэ на ум пошло. Только пробую выговорить абэвэга, уж очень инородно звучит. (
абэвэга ты моя, вдребезги разбитая ) Даже сейчас звучит как-то не так.
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 21:33
Только пробую выговорить абэвэга, уж очень инородно звучит. (абэвэга ты моя, вдребезги разбитая ) Даже сейчас звучит как-то не так.
(wikt/ru) абэвэгэдэйка (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%B1%D1%8D%D0%B2%D1%8D%D0%B3%D1%8D%D0%B4%D1%8D%D0%B9%D0%BA%D0%B0)
Цитата: Zavada от ноября 2, 2018, 13:53
Цитата: bvs от ноября 1, 2018, 18:24
Но не факт, что так и читалось. Надо бы найти стихи с рифмой
Цитата: Андрей Вознесенский от
Народился в Магадане
Феномен с тремя ногами,
Ноги крепят к голове
По системе «дубль-ве».
Вот тут Высоцкий произносит "ве" мягко, но это ж просто стилизация под:
https://www.youtube.com/watch?v=BDhi_vPhN0g
Мяч затаился в стриженой траве.
Секунда паузы на поле и в эфире...
Они играют по системе "дубль-вe",
А нам плевать, у нас — "четыре-два-четыре".
Цитата: bvs от ноября 3, 2018, 21:35
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 21:33
Только пробую выговорить абэвэга, уж очень инородно звучит. (абэвэга ты моя, вдребезги разбитая ) Даже сейчас звучит как-то не так.
(wikt/ru) абэвэгэдэйка (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%B1%D1%8D%D0%B2%D1%8D%D0%B3%D1%8D%D0%B4%D1%8D%D0%B9%D0%BA%D0%B0)
Это вы к чему?
Вы вообще как ударение в абевега ставите?
Так, не буду вступать в ненужную дискуссию. Все вопросы отменяются. Вот такая я умная маша ;D
(Кому-то, м.б., удобно говорить адыгэйка, белошвэйка, европэйка. Мне почему-то нет :) )
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 22:49
Это вы к чему?
К тому, что есть слова и с абэвэ-.
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 22:49
Вы вообще как ударение в абевега ставите?
Я это слово не произношу, но поставил бы на предпоследнюю.
А и Б сидели на трубе - тут похоже, было изначально мягкое "бе", потому что иначе нет рифмы. Я слышал только в твердом варианте.
Цитата: bvs от ноября 3, 2018, 23:01
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 22:49
Это вы к чему?
К тому, что есть слова и с абэвэ-.
Цитата: _Swetlana от ноября 3, 2018, 22:49
Вы вообще как ударение в абевега ставите?
Я это слово не произношу, но поставил бы на предпоследнюю.
Я вам даже больше скажу. Есть в русском языке второе слово на -эйка. Со вторым словом я сегодня в чгк играла, это команда Ёпэрэсэтэйка :)
Если ставить на последний слог, абэвэгА, то на мой слух звучит хорошо.
Вспомнил вот еще из Бродского, где названия букв в рифме участвуют (хотя думаю, что произносить надо /де - дэ/):
Природа научит их
тому, что сама в нужде
зазубрила, как стих, --
времени и т.д.
https://www.youtube.com/watch?v=ZeV1aBycVik
В этой пародии из "Большой разницы" название передачи произнесли как "Ве-ве-ве-ремя" (на 0:31)
Цитата: bvs от ноября 3, 2018, 23:02
А и Б сидели на трубе - тут похоже, было изначально мягкое "бе", потому что иначе нет рифмы. Я слышал только в твердом варианте.
В русском мягкий вариант согласного отличается так едва уловимо, что всё прекрасно рифмуется. Причем некоторые мягкие согласные и вовсе неотличимы от твердых.
Цитата: From_Odessa от ноября 2, 2018, 16:15
2_Zavada
Может быть, это как раз исключение, сделанное под рифму?
Может.
Цитата: Easyskanker от ноября 5, 2018, 13:48
Цитата: bvs от ноября 3, 2018, 23:02
А и Б сидели на трубе - тут похоже, было изначально мягкое "бе", потому что иначе нет рифмы. Я слышал только в твердом варианте.
В русском мягкий вариант согласного отличается так едва уловимо, что всё прекрасно рифмуется. Причем некоторые мягкие согласные и вовсе неотличимы от твердых.
Интересно, что тут https://www.youtube.com/watch?v=c5gUpmv72Fo Высоцкий произносит название норы "ре" в рифме "детворе" -- "нота ре" как /ре/.
Цитата: zwh от ноября 5, 2018, 17:23
Интересно, что тут https://www.youtube.com/watch?v=c5gUpmv72Fo Высоцкий произносит название норы "ре" в рифме "детворе" -- "нота ре" как /ре/.
Похоже, что не только он.
(Google) "ре" (https://www.google.ru/search?as_q=%22%D1%80%D0%B5%22+%22%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%22+%D0%BD%D0%BE%D1%82%D1%8B&as_epq=&as_oq=&as_eq=%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9&as_nlo=&as_nhi=&lr=&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights=)