Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Переводы => Тема начата: MARKIG от октября 2, 2018, 15:01

Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: MARKIG от октября 2, 2018, 15:01
(http://i.piccy.info/i9/fa2e1c95d8bfc97cf60845e322a1b49d/1538481327/11573/1272855/officialis1_240.jpg) (http://piccy.info/view3/12662406/8738a5a20441788d6ad7f09a9f0f050d/)(http://i.piccy.info/a3/2018-10-02-11-55/i9-12662406/240x157-r/i.gif) (http://i.piccy.info/a3c/2018-10-02-11-55/i9-12662406/240x157-r)

Elisabetha Sadlicka, жена Josephus [officialis ad viam fer.]

officialis - администратор?
ad viam - что-то связано с дорогой
fer. - если сокращение, вариантов несколько - предполагаю "нести"

может руководитель курьерской службы?

(http://i.piccy.info/i9/3d9f132d8e0305262b5414570274ef7e/1538481373/16079/1272855/officialis_500.jpg) (http://piccy.info/view3/12662407/88c7f7481ba0f49bd3b32b1260f478e2/)(http://i.piccy.info/a3/2018-10-02-11-56/i9-12662407/500x79-r/i.gif) (http://i.piccy.info/a3c/2018-10-02-11-56/i9-12662407/500x79-r)

http://www.picshare.ru/view/9293562/
Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: Neeraj от октября 2, 2018, 16:57
Цитата: MARKIG от октября  2, 2018, 15:01
(http://i.piccy.info/i9/fa2e1c95d8bfc97cf60845e322a1b49d/1538481327/11573/1272855/officialis1_240.jpg) (http://piccy.info/view3/12662406/8738a5a20441788d6ad7f09a9f0f050d/)(http://i.piccy.info/a3/2018-10-02-11-55/i9-12662406/240x157-r/i.gif) (http://i.piccy.info/a3c/2018-10-02-11-55/i9-12662406/240x157-r)

Elisabetha Sadlicka, жена Josephus [officialis ad viam fer.]

officialis - администратор?
ad viam - что-то связано с дорогой
fer. - если сокращение, вариантов несколько - предполагаю "нести"

может руководитель курьерской службы?

(http://i.piccy.info/i9/3d9f132d8e0305262b5414570274ef7e/1538481373/16079/1272855/officialis_500.jpg) (http://piccy.info/view3/12662407/88c7f7481ba0f49bd3b32b1260f478e2/)(http://i.piccy.info/a3/2018-10-02-11-56/i9-12662407/500x79-r/i.gif) (http://i.piccy.info/a3c/2018-10-02-11-56/i9-12662407/500x79-r)

http://www.picshare.ru/view/9293562/ (http://www.picshare.ru/view/9293562/)
Почему не via ferrea   :smoke:
Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: KMI от октября 2, 2018, 19:39
Служащий железной дороги; железнодорожный служащий (по немецки: Eisenbahnbeamter)
Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: MARKIG от октября 3, 2018, 00:06
Цитата: KMI от октября  2, 2018, 19:39
Служащий железной дороги; железнодорожный служащий (по немецки: Eisenbahnbeamter)
Цитировать
Просто гениально, спасибо!
Единственное, Вы могли бы дать ссылку на словарь, где officialis переводится как служащий?
Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: Bhudh от октября 3, 2018, 02:40
Цитата: MARKIG от октября  3, 2018, 00:06Вы могли бы дать ссылку на словарь, где officialis переводится как служащий?
https://www.twirpx.com/file/10779
Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: KMI от октября 3, 2018, 10:42
Цитата: MARKIG от октября  3, 2018, 00:06
Вы могли бы дать ссылку на словарь, где officialis переводится как служащий?

https://translate.academic.ru/officialis/la/ru/
Название: Нужна помощь в переводе профессии: officialis ad viam fer.
Отправлено: MARKIG от октября 3, 2018, 11:16
KMI, Neeraj, Bhudh большое спасибо!