Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: Алалах от сентября 7, 2018, 20:20

Название: Пасаргады
Отправлено: Алалах от сентября 7, 2018, 20:20
Пасаргады (перс. پاسارگاد , Пасаргад, «Сады Фарса»


почему Парс, персы, Фарс, фарси и т.п., а здесь внезапно Пасар?  т.е. вместо р-с идет с-р?
Название: Пасаргады
Отправлено: Bhudh от сентября 7, 2018, 20:30
Потому, что внезапно кто-то пихнул фигню в рувики.

(wiki/en) Pasargadae (https://en.wikipedia.org/wiki/Pasargadae)
Цитата: Pasargadae (from Ancient Greek: Πασαργάδαι, from Old Persian Pāθra-gadā, "protective club" or "strong club";[1] (http://www.iranicaonline.org/articles/batrakatas-place-name-which-appears-on-the-elamite-fortification-tablets-found-at-persepolis-apparently-the-same-as-pasarga)[2] (http://www.iranicaonline.org/articles/pasargadae) Modern Persian: پاسارگاد Pāsārgād)
Название: Пасаргады
Отправлено: Iskandar от сентября 11, 2018, 14:34
Новоперсидскую форму можно вообще не принимать во внимание, она такого же греческого происхождения, как и русская. Непонятно, зачем вообще против каждого древнеперсидского термина/омонима в нашей Вики ставят форму на фарси.
Название: Пасаргады
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 11, 2018, 22:48
Цитата: Iskandar от сентября 11, 2018, 14:34
Новоперсидскую форму можно вообще не принимать во внимание, она такого же греческого происхождения, как и русская. Непонятно, зачем вообще против каждого древнеперсидского термина/омонима в нашей Вики ставят форму на фарси.

Ещё интересно, как это у греков из формы pāθra- получилось πασαρ-. Источник греческого слова другой.