Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: gruja от декабря 8, 2007, 11:39

Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: gruja от декабря 8, 2007, 11:39

Слово "Ада" на турецком значит остров?
Название: Re: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Xico от декабря 8, 2007, 12:20
Да.
Если возникнут вопросы, эти ссылки могут помочь:
http://linguodiversity.narod.ru/Links/Altaic/turkish.htm
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: gruja от декабря 8, 2007, 12:37

Спасибо
Название: Re: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Karakurt от декабря 8, 2007, 23:08
По-казахски остров - арал. Интересно, есть ли связь? Переход д/р есть в булгарской группе.
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Tobin Bannet от декабря 10, 2007, 06:50
Небольшой подарок Груе:
http://www.almancasozluk.gen.tr/index.php?search=ok&lang=tr&word=serbest

И заодно. Сербия и Сараево. Похоже, что это одно и то же слово.
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: gruja от декабря 10, 2007, 09:43
Цитата: Tobin Bannet от декабря 10, 2007, 06:50
Небольшой подарок Груе:
http://www.almancasozluk.gen.tr/index.php?search=ok&lang=tr&word=serbest


Спасибо

А как переводятся нижеприведеные слова?

"serbest = frei
serbest = unabhängig"

Цитата: Tobin Bannet от декабря 10, 2007, 06:50

И заодно. Сербия и Сараево. Похоже, что это одно и то же слово.


Да, Вы хорошо заметили... Я просто не пишу об этом, т.к. меня на форуме неправильно поймут... я могу перечислить не мало таких городов только на одном Балкане...
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Tobin Bannet от декабря 11, 2007, 11:43
Цитата: gruja от декабря 10, 2007, 09:43
А как переводятся нижеприведеные слова?
frei - свободный
unabhängig - независимый
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Alessandro от декабря 11, 2007, 21:03
На всякий случай замечу, что это слово (сербест) - не тюркское, а персидское.
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: gruja от декабря 12, 2007, 11:18

Спасибо

Вот, тоже глагол "сербисане" в веселой сербской народной песне "Шта хочеш" (Что хочешь)...  на сколько мне известно официально этот глагол считается, что турецкого происхождения (турцизмом в сербском языке) и означает что-то в стиле "веселится"... вообщем-то слово как бумеранг вернулось из прошлости назад в Сербию уже под видом "турецкого" слова...

Здесь можно скачать песню (http://www.nostalgija.com/muzika/19521.php)


Шта хочешь

Шта хочешь? Шта хочешь?
Шта хочешь, бре? Шта хочешь?

Хочу едно коло нишлийско
Свирайтэ ми коло убаво
Хочу едно коло нишлийско
Свирайтэ ми коло убаво
Па да буде сербисане
Све од Ниша па до бане
Па да буде радоване
Све од Ниша па до бане

Шта хочешь? Шта хочешь?
Шта хочешь, бре? Шта хочешь?

Хочу едну песму нишлийску
Певайтэ ми песму убаву
Хочу едну песму нишлийску
Певайтэ ми песму убаву
Па да буде лумповане
Да нас чуе цело Вране
Па да буде лудоване
Да се чуды цело Вране.

Шта хочешь? Шта хочешь?
Шта хочешь, бре? Шта хочешь?

Хочу едно момче нишлийско
Наджи тэ ми момче убаво
Хочу едно момче нишлийско
Наджи тэ ми момче убаво
Поубаво да га нэма
Све од Ниша па до Срема
Поубаво да га нэма
Све од Ниша па до Срема

Па да буде миловане
Све од Ниша па до бане
Па да буде миловане
Све од Ниша па до бане.
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: tmadi от апреля 13, 2009, 23:47
Цитата: "Alessandro" от
На всякий случай замечу, что это слово (сербест) - не тюркское, а персидское.

Есть и тюркские (казахские) слова:
сербию - торчать чаще о чем-л. маленьком, например, об усах
сербеңдеу - махать; размахивать; болтать чем-л.
серпе тастау - прихлопнуть
серпу - дрыгать; отбрасывать; разгонять

По сабжу. Помню, в Артеке ("Морская") за столовой на берегу можно было видеть в море два утеса, похожие на двойную скалу из "Кинг-Конга". Эти утесы тоже почему-то назывались "Адалар".
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Alessandro от апреля 14, 2009, 00:01
Цитата: tmadi от апреля 13, 2009, 23:47По сабжу. Помню, в Артеке ("Морская") за столовой на берегу можно было видеть в море два утеса, похожие на двойную скалу из "Кинг-Конга". Эти утесы тоже почему-то назывались "Адалар".
Это вот они http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B_%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%8B_(%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BC) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B_%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%8B_(%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BC))
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: tmadi от апреля 14, 2009, 00:16
Они самые. С ними случился языковой казус. Нам начали втирать что это по кр.тат. "близнецы" и по этому поводу втюхивать неизвестно кем придуманную легенду. На возражения трех казахов, балкарца и татарина, оказавшився в отряде, что это слово не может быть "близнецами", нам посоветовали закрыть рот и дослушать красивую легенду.
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: gruja от апреля 26, 2009, 17:45
Цитата: tmadi от апреля 13, 2009, 23:47
Цитата: "Alessandro" от
На всякий случай замечу, что это слово (сербест) - не тюркское, а персидское.

Есть и тюркские (казахские) слова:
сербию - торчать чаще о чем-л. маленьком, например, об усах
сербеңдеу - махать; размахивать; болтать чем-л.
серпе тастау - прихлопнуть
серпу - дрыгать; отбрасывать; разгонять

Интересно
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Хворост от апреля 26, 2009, 17:48
Цитата: gruja от апреля 26, 2009, 17:45
Цитата: tmadi от апреля 13, 2009, 23:47
Цитата: "Alessandro" от
На всякий случай замечу, что это слово (сербест) - не тюркское, а персидское.

Есть и тюркские (казахские) слова:
сербию - торчать чаще о чем-л. маленьком, например, об усах
сербеңдеу - махать; размахивать; болтать чем-л.
серпе тастау - прихлопнуть
серпу - дрыгать; отбрасывать; разгонять

Интересно
:E: :E:
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 26, 2009, 18:00
Цитата: tmadi от апреля 14, 2009, 00:16
Они самые. С ними случился языковой казус. Нам начали втирать что это по кр.тат. "близнецы" и по этому поводу втюхивать неизвестно кем придуманную легенду. На возражения трех казахов, балкарца и татарина, оказавшився в отряде, что это слово не может быть "близнецами", нам посоветовали закрыть рот и дослушать красивую легенду.

Забавная история. Получается, выдумщик легенды не знает крымскотатарского.  :donno:
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 18:05
Цитата: gruja от апреля 26, 2009, 17:45
Цитата: tmadi от апреля 13, 2009, 23:47
сербию - торчать чаще о чем-л. маленьком, например, об усах
Интересно
др.-ирл. srub "морда"

т.е. серб - букв. "морда с усами"
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: gruja от апреля 26, 2009, 18:12
Цитата: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 18:05
Цитата: gruja от апреля 26, 2009, 17:45
Цитата: tmadi от апреля 13, 2009, 23:47
сербию - торчать чаще о чем-л. маленьком, например, об усах
Интересно
др.-ирл. srub "морда"

т.е. серб - букв. "морда с усами"

ау, я тогда не серб... нужно срочно отращивать усы... :)
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: злой от апреля 26, 2009, 19:22
Цитата: Невский чукчо от апреля 26, 2009, 18:00
Цитата: tmadi от апреля 14, 2009, 00:16
Они самые. С ними случился языковой казус. Нам начали втирать что это по кр.тат. "близнецы" и по этому поводу втюхивать неизвестно кем придуманную легенду. На возражения трех казахов, балкарца и татарина, оказавшився в отряде, что это слово не может быть "близнецами", нам посоветовали закрыть рот и дослушать красивую легенду.

Забавная история. Получается, выдумщик легенды не знает крымскотатарского.  :donno:

То не Зверозуб ли был? Он у нас любит красивые легенды :)
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 19:29
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 19:22
Цитата: Невский чукчо от апреля 26, 2009, 18:00
Забавная история. Получается, выдумщик легенды не знает крымскотатарского.  :donno:

То не Зверозуб ли был? Он у нас любит красивые легенды :)

Сочинителей легенд везде полно. Подобную пошлятину в фольклорной шкуре я слышал и от кавказцев, и от китайцев, и от греков, так что думаю что красиво брехать - общечеловеческое хобби.
Название: Слово "Ада" на турецком значит остров?
Отправлено: Alessandro от апреля 27, 2009, 00:18
Цитата: Невский чукчо от апреля 26, 2009, 18:00Забавная история. Получается, выдумщик легенды не знает крымскотатарского.  :donno:
Ну дык послевоенные советские выдумщики "легенд" его и не знали.  :down: