Что-то не могу нигде найти точной информации, куда падает ударение во второй части названия этой породы собак: Апсо или апсО. Кое-где пишут, что "апсО", но трудно понять, как тут согласно словарю и как большинство произносит. У меня автоматически получилось "апсО".
Не знаю, Апсо он или апсО, но африканский пудель (которого вчера придумал Шмуэль) всё равно круче :)
Тибе́тский масти́ф :P
(http://www.umoloda.kiev.ua/img/content/i41/41052.gif)
ось, це пудель собака
Цитата: Jumis от июля 13, 2018, 09:35
Тибе́тский масти́ф :P
Спасибо!
Интересно будет узнать у Шмуэля, как это чудо называется :)
Не за что. Жаль ФО: так ему никто по делу тут и не отписал пока, и вряд ли уже отпишет :(
Цитата: From_Odessa от июля 12, 2018, 23:15
Что-то не могу нигде найти точной информации, куда падает ударение во второй части названия этой породы собак: Апсо или апсО.
В английском - на первый: The Lhasa Apso (/ˈlɑːsə ˈæpsoʊ/ . В испанском ударение не указывается, значит, на предпоследний = первый.
А по-русски - чёрть его знает.