Кажется, я когда-то уже писал, что выучил португальский за его (в европейском варианте) очень интересное звучание, а потом был неприятно удивлен, обнаружив, что ничего интересного почитать или посмотреть для меня на португальском языке практически не существует (в смысле, оригинального, а не переводного; читать литературу или смотреть фильмы, переведенные на португальский, естественно, лучше или на языке, на котором это первоначально создано, или, если есть русский перевод, по-русски). Ну что делать, если фаду, карнавалы и этнолингвистические особенности амазонских индейцев лежат радикально за пределами моих естественных интересов?
Так вот, в последние дни с интересом смотрю на Ютюбе бразильские образовательные ролики по верховой езде, где объясняются многие вещи, которые наши тренеры толково объяснить не могут несмотря на то, что они довольно базовые, а там все толково и понятно.
Заодно обнаружил любопытную вещь. Судя по этим роликам, в Бразилии лошадьми занимаются исключительно люди европейской наружности. Ни одного человека даже со слабо выраженными африканскими чертами там не замечено. Какой контраст с бразильским футболом! ;D
Да, в Бразилии, должно быть, самые лучшие в мире верховые ездуны... ;D
Может, вам арабский лучше выучить? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2018, 23:51
Да, в Бразилии, должно быть, самые лучшие в мире верховые ездуны... ;D
Они не лучшие, они просто понятно объясняют. У нас в стране, увы, конные традиции во многом утрачены. Я не хочу сказать, что хороших специалистов вообще нет, но их очень мало, и если специально не искать (а я не ищу, потому что не имею спортивных амбиций), то шансы встретить их весьма эфемерны.
Ну и качество русскоязычных материалов по этой теме на Ютюбе от этого тоже зависит и в результате сильно уступает бразильскому. Вероятно, на каких-то других языках, прежде всего на английском, есть еще лучше, но разобрать, что они там по-английски лопочут, мне куда труднее, чем на бразильском португальском, поэтому смотрю на нем. Я бы с удовольствитем смотрел еще на турецком, но у турок, похоже, с этим даже еще хуже, чем у русских, поэтому смотреть нечего, кроме чистой этнографии, непригодной к практическому применению. :)
Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2018, 23:51
Может, вам арабский лучше выучить? :pop:
Учил, но сквозь дебри не продрался, чтобы достаточно хорошо выучить. Поэтому довольствуюсь пока тем, что есть. :donno:
Но вообще, конечно, стыд и срам, что на самом интересном с фонетической и грамматической точек зрения романском языке, число говорящих на котором превышает число говорящих по-русски, генерируется так мало общеинтересной информации. :down:
Цитата: Devorator linguarum от июня 19, 2018, 23:49
Ну что делать, если фаду, карнавалы и этнолингвистические особенности амазонских индейцев лежат радикально за пределами моих естественных интересов?
Пессоа читать не пробовали?
А триллеры Жозе Родригеша душ Сантуша читать не пробовали?
Увлекательно и познавательно на мой взгляд.
А уж как он разоблачил Колумба....
Цитата: Damaskin от июня 20, 2018, 19:17
Пессоа читать не пробовали?
Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 19:26
А триллеры Жозе Родригеша душ Сантуша читать не пробовали?
Увлекательно и познавательно на мой взгляд.
А уж как он разоблачил Колумба....
Даже не слышал о них. Вообще же та португальская и бразильская художественная литература, которую пытался читать, не впечатлила. Возможно, конечно, мне чисто случайно ничего толкового не попалось, хотя я в период увлечения языком специально искал, что бы на нем интересного почитать...
Душ Сантуш намного умнее Дэна Брауна, хотя это конечно не самый сильный комплимент :)
про бразильскую литературу я тоже не в курсе.
португальский на мой взгляд удобен тем, что на нем выходит очень много литературы (как правило переводной) и практически все изданное немедленно оказывается в сети в свободном доступе.
и даже кажется быстрее чем русские издания.
иногда бывает на португальском удобнее читать чем в оригинале
помню я так читал одну нужную книжку про палеолит - английский оригинал не находился никак, зато был доступен перевод на португальский. ну и прочел...
Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 20:06
португальский на мой взгляд удобен тем, что на нем выходит очень много литературы (как правило переводной) и практически все изданное немедленно оказывается в сети в свободном доступе.
Кстати, с каких сайтов скачиваете? Я раньше знал пару ссылок, но давно ими не пользовался и, кажется, теперь они не работают.
libgen.io или его зеркало gen.lib.rus.ec
А, я там и не догадывался по-португальски искать! Хотя вообще-то этим сайтом часто пользуюсь.
Инцидент (http://www.aif.ru/football2018/around/vuceta_rosa_bolelshchiki_sbornoy_brazilii_zloupotrebili_gostepriimstvom) на ЧМ 2018 - Бразилия негодует... А вот если бы знала португальский , такого бы не произошло :yes:
Цитата: Neeraj от июня 20, 2018, 20:30
Инцидент (http://www.aif.ru/football2018/around/vuceta_rosa_bolelshchiki_sbornoy_brazilii_zloupotrebili_gostepriimstvom) на ЧМ 2018 - Бразилия негодует... А вот если бы знала португальский , такого бы не произошло :yes:
Увы, но средняя-по-больнице степень интеллектуальности бразильского населения далеко не похвальна... Что объясняет и указанный случай, и явную диспропорцию между большой численностью португалоговорящих в мире (в большинстве своем представленных именно бразильцами) и незначительностью создаваемых ими продуктов умственной активности... :(
Из португалоязычных авторов я читал только Амаду. И поэзию, само собой.
Есть какой-нибудь хороший артхаус на португальском?
Частенько встречаю конных наездников. Почему-то все они женского полу. В позапрошлом веке верхом на лошадях ездили мужики, ныне же они оседлали двухколесные мультисильные моторы, оставив четырёхногих непарнокопытных в 1л.с. слабому полу.
Цитата: BormoGlott от июня 20, 2018, 22:55
Частенько встречаю конных наездников. Почему-то все они женского полу. В позапрошлом веке верхом на лошадях ездили мужики, ныне же они оседлали двухколесные мультисильные моторы, оставив четырёхногих непарнокопытных в 1л.с. слабому полу.
Кстати, да. Вот эти бразильские видео, которые я смотрю, отличаются еще тем, что там на конях красуются и все объясняют мужики. А у нас женщины, и то же самое по всем Европам. В США женщины, если это классический конный спорт, но если ковбойский стиль, именуемый Western Riding, то чаще мужчины, хотя женщины тоже иногда встречаются. Смотрел как-то американский форум, посвященный кавалерии и кавалерийской верховой езде, и там, естественно, писали в основном мужчины. Так вот, в одной теме там кто-то жаловался, что мальчики стесняются идти заниматься конным спортом, потому что в американском общественном представлении это сейчас "женский" спорт.
Цитата: BormoGlott от июня 20, 2018, 22:55
Частенько встречаю конных наездников. Почему-то все они женского полу. В позапрошлом веке верхом на лошадях ездили мужики, ныне же они оседлали двухколесные мультисильные моторы, оставив четырёхногих непарнокопытных в 1л.с. слабому полу.
Вы случаем не пишете заголовки новостей? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2018, 00:30
Вы случаем не пишете заголовки новостей? ;D
Нет, не замечал за собой такого таланта. А что, такое? Я ведь газет не читаю, следуя совету профессора Преображенского.
Цитата: BormoGlott от июня 21, 2018, 00:31
Нет, не замечал за собой такого таланта.
Я заметил. :yes: ;D Это нужно было постараться так выспренно написать о том, что в конный спорт идут одни бабы. :P
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2018, 00:34
в конный спорт идут одни бабы.
И что сука характерно, эти амазонки матерятся, что у любого сапожника челюсть отвиснет.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2018, 00:34
в конный спорт идут одни бабы. :P
А все потому что мужики измельчали... Видимо, везде, кроме Бразилии. :down:
Цитата: BormoGlott от июня 21, 2018, 00:37
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2018, 00:34
в конный спорт идут одни бабы.
И что сука характерно, эти амазонки матерятся, что у любого сапожника челюсть отвиснет.
Теперь будем ждать D.L. с образцами отборнейшего бразильского мата ;D
Цитата: Мечтатель от июня 20, 2018, 21:50
Есть какой-нибудь хороший артхаус на португальском?
Как же не быть. Самые известные представители - Мануэл де Оливейра и Жуан Сезар Монтейру.
О Монтейру http://cineticle.com/magazine/1185-opyt-razlicheniya-v-filme-monteiru.html
Об Оливейре http://cineticle.com/component/content/article/102-issue-17/885-viagem-ao-principio-do-mundo.html
Цитата: Damaskin от июня 21, 2018, 11:13
Об Оливейре http://cineticle.com/component/content/article/102-issue-17/885-viagem-ao-principio-do-mundo.html
ЦитироватьОднако для Оливейры любая пропаганда и насилие – очень далекие вещи.
Ничё себе далёкие! Насколько знаю, Оливейра - единственный из португальских синематографистов, которому сделал крутой фильм на военно-историческую тему. И при этом еще крайне антивоенно-пропагандистский.
https://www.youtube.com/watch?v=TPFnqEcbLpc (https://www.youtube.com/watch?v=TPFnqEcbLpc)
Цитата: BormoGlott от июня 21, 2018, 00:37
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2018, 00:34
в конный спорт идут одни бабы.
И что сука характерно, эти амазонки матерятся, что у любого сапожника челюсть отвиснет.
Из их фольклора:
Кто не курит и не пьет,
Матом не ругается,
В конный спорт не попадет,
Пусть и не старается.:yes:
Вообще-то там такие не все, но явление действительно является широко распространенным.
Цитата: Devorator linguarum от июня 21, 2018, 17:44
Насколько знаю, Оливейра - единственный из португальских синематографистов, которому сделал крутой фильм на военно-историческую тему. И при этом еще крайне антивоенно-пропагандистский.
Вы ничего не путаете?
Вот все полнометражные фильмы Оливейры из португальской Википедии:
1942 - Aniki-Bobó
1963 - Acto da Primavera (docuficção)
1972 - O Passado e o Presente
1974 - Benilde ou a Virgem Mãe
1979 - Amor de Perdição
1981 - Francisca
1985 - Le Soulier de Satin
1986 - O Meu Caso
1988 - Os Canibais
1990 - Non, ou a Vã Glória de Mandar
1991 - A Divina Comédia
1992 - O Dia do Desespero
1993 - Vale Abraão
1994 - A Caixa
1995 - O Convento
1996 - Party
1997 - Viagem ao Princípio do Mundo
1998 - Inquietude
1999 - A Carta
2000 - Palavra e Utopia
2001 - Porto da Minha Infância
2001 - Vou para Casa
2002 - O Princípio da Incerteza
2003 - Um Filme Falado
2004 - O Quinto Império - Ontem Como Hoje
2005 - Espelho Mágico
2006 - Belle Toujours
2007 - Cristóvão Colombo – O Enigma
2009 - Singularidades de uma Rapariga Loura
2010 - O Estranho Caso de Angélica
2012 - A Igreja do Diabo
2012 - O Gebo e a Sombra
(wiki/pt) Manoel_de_Oliveira (https://pt.wikipedia.org/wiki/Manoel_de_Oliveira)
Где здесь этот фильм?
Так вот же он: 1990 - Non, ou a Vã Glória de Mandar
Цитата: Мечтатель от июня 21, 2018, 18:17
Так вот же он: 1990 - Non, ou a Vã Glória de Mandar
Точно. Извиняюсь, просмотрел.
Вообще должен признаться, что я выучил европейский, а не бразильский вариант португальского языка не только из-за более интересной фонетики, но и из-за того, что сами бразильцы меня немного подбешивают. Уж слишком старательно они показывают миру такие свои черты, как неумность и развратность. У них там много чего может быть замечательного, но бросается в глаза-то в первую очередь именно это! :3tfu: