Официально, насколько я знаю, ее никто не объявлял, но в это время как-то быстро (примерно в течении десятилетия) англичане отказались от общепринятых до этого написаний типа royall, shew, warre и стали писать "по-современному" royal, show, war. Глагольное окончание 3 л. ед.ч. -eth заменили на -s тоже где-то в это время (хотя здесь не только орфография, но и орфоэпия). Не связана ли такая реформа с английской буржуазной революцией, и нет ли здесь параллели с послереволюционной отменой ятей и твердых знаков в русском языке?
Форма "shew" у Джейн Остин попадалась. А это примерно 1800 год.
Цитировать
Warre
A quaint, old-fashioned way to spell "war". Warre sounds more violent and scary than 'war' and is becoming hip in certain NY-circles.
Hey dude, have you heard of the new gang-warre on lower Eastside?
Отсюда (https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Warre)
Цитата: Alone Coder от мая 31, 2018, 07:46
Цитата: Devorator linguarum от мая 30, 2018, 20:38
примерно в течении десятилетия
Какого именно?
Примерно 1645-1655, насколько я понимаю. Аккурат в середине века. Тогда изменилась норма именно в печатных изданиях, а в личной переписке и т.п. старая орфография встречалась несколько дольше.
THE EVOLUTION OF ENGLISH WRITING SYSTEM (pdf) (https://research.ncl.ac.uk/ARECLS/volume_4/cheng.pdf)
В условиях недостаточной нормированности орфографии не странно, что написания нового типа иногда встречались и раньше середины XVII в., и иногда старые и новые орфограммы смешивались даже внутри одного текста. Это, однако, не отменяет эмпирического наблюдения, что до середины XVII в. старая орфография тотально преобладала, а после середины XVII в. она стремительно исчезает.
Из ссылнутого выше pdf'а:
Цитировать
At present, we can say that spelling is relatively standardized; hence, itэs not easy to get a letter shown in the Extract 2.
Extract 2
We instinktivly shrink from eny chaenj in whot iz familiar; and whot kan be mor familiar dhan dhe form ov wurdz dhat
we hav seen and riten mor tiemz dhan we kan possibly estimate? We taek up a book printed in Amerika, and "honor" and "center" jar upon us every tiem we kum akros dhem; nae, eeven to see "forever" in plaes of "for ever" atrakets our atenshon in an unplezant wae.
(Taken from http://www.e-speec.com/new.htm)
The fragment in Extract 2 is named ,,New Spelling‟, suggested by a British and American spelling society and accepted as the standard by the British Parliament in 1949.
Вы это к чему процитировали сейчас?
Цитата: Awwal12 от мая 31, 2018, 20:09
Вы это к чему процитировали сейчас?
Ну-у, к тому, что какая-то странная попытка реформы (причем достаточно недавняя) таки была. Да и просто прикольно текст выглядеть стал (почти как у Марка Твена в его шуточном проекте реформы).
Я когда-то от нефиг делать тоже сочинял такие проекты фонетической орфографии инглиша. У меня еще там было упрощение произношения, ну типа для новых англоязычных, чтобы им было проще говорить и писать.
Цитата: Hellerick от мая 31, 2018, 08:06
Форма "shew" у Джейн Остин попадалась. А это примерно 1800 год.
+1. Постоянно натыкаюсь на такую форму в книгах XVIII - начала XIX вв.
Цитата: zazsa от мая 31, 2018, 23:48
Цитата: Hellerick от мая 31, 2018, 08:06
Форма "shew" у Джейн Остин попадалась. А это примерно 1800 год.
+1. Постоянно натыкаюсь на такую форму в книгах XVIII - начала XIX вв.
Ну, значит с shew я ошибся: именно это слово стали писать show позже. Но хватает других изменений в орфографии, которые кучно приходятся на середину XVII в.
Вот еще интересное место:
Цитировать
English is one of the few major languages that has been blessed not to have had any large-scale formally sanctioned spelling reforms during its history, this despite the numerous attempts on the part of various individuals for the past three hundred years.
(Sproat 2000, p. 192)
А русский язык разве не также устаканивался? Еще в начале ХХ века писали кто "щастье", кто "счастье", и называли друг друга безграмотными. Потом пришли народные ко(м)миссары, и все стали писать одинаково. А потом пришел интернет, где всё время че-нить меняется. Это естественный процесс подгонки консервативного письма под разговорную речь. Один написал, другим понравилось. И по другому не бывает. Вряд-ли тут нужно выделять какое-то особое десетилетие, тем более что если бы оно было, его бы давно заметили и описали, хотя всякое может быть.
Оказывается, и французы у себя реформу правописания проводят (в 2016 году). Причем проект ее приняли еще в 1990-м.
https://habr.com/post/398975/
Англореформа выше забавная. Но не верится, что её утвердил парламент.
Французская какая-то мелкая. Я видел круче.